Иисус — крушение большого мифа - [115]

Шрифт
Интервал

Любовь, явившаяся ему через его отца и спасшая его, любовь, пробудившаяся в нем самом, теперь рвалась из его души, стремясь явиться уже через него как можно большему числу людей, чтобы пробудиться уже в них и спасти их. И именно этому служению Любви он без остатка посвятит всю свою дальнейшую жизнь!

Тут, правда, дотошный читатель может спросить меня, что это я имею ввиду под словами о дальнейшем исполнении Иисусом его жизненного предназначения? Разве он, вскорости после голгофских событий, попросту не исчез? На это я скажу пока, что не надо торопиться… Пока нам надо вместе с Иисусом пройти до конца не только этих событий, но и всего этого этапа его жизни, а там мы и посмотрим, что мы сможем узнать относительно того Нового Начала в его жизни, которое состоялось вместе с его «исчезновением»…

Пока же возвращаемся на Голгофу и внимательно присматриваемся к тому, что там происходит. А присмотреться там есть к чему. Ведь помимо обычных стандартных действий, которые римские солдаты проводят там с тремя, вроде бы одинаково приговоренными к казни через распятие, одному из этих приговоренных явно оказывается совершенно нестандартное внимание.

Так, во всех четырех Евангелиях в один голос говорится о каком-то загадочном напитке, который солдаты почему-то предлагали Иисусу. Причем — исключительно только ему. Ни в одном Евангелии нет ни слова и ни малейшего намека на то, что это их предложение касалось так же и двух других казнимых, будучи частью некой «стандартной процедуры», проделываемой со всеми распинаемыми.

Что же за питье и в какой момент предлагали Иисусу? В евангельских описаниях тут царит разноголосица. Так Марк, чье Евангелие было написано первым, утверждает, что питье предлагалось Иисусу дважды: первый раз — в самом начале распятия и было это «вино со смирною», а второй раз — непосредственно перед самой «смертью», наступившей примерно через шесть часов после распятия, и был это уже «уксус». (Мр.15:23,36). В первом случае Иисус, согласно Марку, пить отказался, а во втором случае — непонятно, то ли он отпил предлагаемого «уксуса», то ли нет: сказано лишь, что воин «давал ему пить».

Тут надо сказать, что «вино со смирною» представляло собой лекарственную смесь вина и смолы миррового дерева. Действие этой смеси сегодня до конца не понятно, но, как предполагают, оно могло быть, в частности, успокаивающим, сходным с действием современных транквилизаторов. А если это так, то получается, что приговоренному к максимально мучительной казни преступнику, воины, обеспечивающие приведение приговора в исполнение, предлагали некое средство, которое являлось, фактически, болеутоляющим. Прямо скажем — какие-то очень странные действия каких-то очень странных воинов!..

Ведь даже если предположить, что эти закаленные множеством боев и предыдущих расправ профессионалы, вдруг ощутили неодолимый приступ сострадания к одному из тех, чью казнь они обеспечивали, то вряд ли они бы забыли при этом об ответственности за исполнение своего солдатского долга. Рисковать, как говорится, собственной шкурой ради не пойми кого, к кому ты вдруг испытал какое-то сочувствие? Такое очень трудно предположить!

Единственно реалистичным объяснением такого поведения солдат под крестом может быть только получение ими соответствующего приказа от вышестоящего начальства. А никакое вышестоящее военное начальство никакого такого приказа самостоятельно, разумеется, не измыслило бы. Так что остается нам опять только выход непосредственно на самого Пилата и его план по инсценировке казни — вот единственный возможный вариант появления такого рода приказа.

Об этом питье, которое было предложено Иисусу в начале распятия, говорит в своем Евангелии так же и Матфей. У него оно, правда, называется (в синодальном переводе) «уксусом, смешанным с желчью» (Мф.27:34), но, скорее всего, речь и здесь идет о том же самом вине со смирной, что и у Марка. Дело в том, что греческое слово «оксос» можно переводить и как «уксус», и как «кислое, сухое вино», в отличие от «ойнос», то есть — вина сладкого. В греческом тексте Евангелия от Марка говорится, что в начале распятия Иисусу был предложен «ойнос» (сладкое вино) со смирной, а у Матфея — «оксос», под чем автор вполне мог подразумевать то же вино, но только кислое, а не сладкое.

Что же касается «желчи» в тексте Матфея, то здесь это слово могло быть употреблено и в переносном смысле «горечи». Поскольку же мирровая смола обладает приятным ароматом, но очень горьким вкусом, то и получается, что Матфей мог иметь в виду, что Иисусу предложили питье из вина (только кислого, а не сладкого), смешанного с тем же горьким мирром, что он образно назвал «желчью».

Причем оба слова — и «уксус», и «желчь», — Матфей мог употребить и для того, чтобы лучше «совместить» происходящее со словами 68 Псалма: «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом» (Пс.68:22). В своем Евангелии он постоянно стремится показать, что все, происходящее с Иисусом, является исполнением древних ветхозаветных пророчеств, что, по его мнению, доказывает, что Иисус есть Мессия.


Рекомендуем почитать
Силуэты разведки

Книга подготовлена по инициативе и при содействии Фонда ветеранов внешней разведки и состоит из интервью бывших сотрудников советской разведки, проживающих в Украине. Жизненный и профессиональный опыт этих, когда-то засекреченных людей, их рассказы о своей работе, о тех непростых, часто очень опасных ситуациях, в которых им приходилось бывать, добывая ценнейшую информацию для своей страны, интересны не только специалистам, но и широкому кругу читателей. Многие события и факты, приведенные в книге, публикуются впервые.Автор книги — украинский журналист Иван Бессмертный.


Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни

Во втором томе монографии «Гёте. Жизнь и творчество» известный западногерманский литературовед Карл Отто Конради прослеживает жизненный и творческий путь великого классика от событий Французской революции 1789–1794 гг. и до смерти писателя. Автор обстоятельно интерпретирует не только самые известные произведения Гёте, но и менее значительные, что позволяет ему глубже осветить художественную эволюцию крупнейшего немецкого поэта.


Эдисон

Книга М. Лапирова-Скобло об Эдисоне вышла в свет задолго до второй мировой войны. С тех пор она не переиздавалась. Ныне эта интересная, поучительная книга выходит в новом издании, переработанном под общей редакцией профессора Б.Г. Кузнецова.


Гражданская Оборона (Омск) (1982-1990)

«Гражданская оборона» — культурный феномен. Сплав философии и необузданной первобытности. Синоним нонконформизма и непрекращающихся духовных поисков. Борьба и самопожертвование. Эта книга о истоках появления «ГО», эволюции, людях и событиях, так или иначе связанных с группой. Биография «ГО», несущаяся «сквозь огни, сквозь леса...  ...со скоростью мира».


До дневников (журнальный вариант вводной главы)

От редакции журнала «Знамя»В свое время журнал «Знамя» впервые в России опубликовал «Воспоминания» Андрея Дмитриевича Сахарова (1990, №№ 10—12, 1991, №№ 1—5). Сейчас мы вновь обращаемся к его наследию.Роман-документ — такой необычный жанр сложился после расшифровки Е.Г. Боннэр дневниковых тетрадей А.Д. Сахарова, охватывающих период с 1977 по 1989 годы. Записи эти потребовали уточнений, дополнений и комментариев, осуществленных Еленой Георгиевной. Мы печатаем журнальный вариант вводной главы к Дневникам.***РЖ: Раздел книги, обозначенный в издании заголовком «До дневников», отдельно публиковался в «Знамени», но в тексте есть некоторые отличия.


Кампанелла

Книга рассказывает об ученом, поэте и борце за освобождение Италии Томмазо Кампанелле. Выступая против схоластики, он еще в юности привлек к себе внимание инквизиторов. У него выкрадывают рукописи, несколько раз его арестовывают, подолгу держат в темницах. Побег из тюрьмы заканчивается неудачей.Выйдя на свободу, Кампанелла готовит в Калабрии восстание против испанцев. Он мечтает провозгласить республику, где не будет частной собственности, и все люди заживут общиной. Изменники выдают его планы властям. И снова тюрьма. Искалеченный пыткой Томмазо, тайком от надзирателей, пишет "Город Солнца".