Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий [заметки]
1
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 513–530.
2
Его же. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 73–96, 155–176, 198–233, 354–374, 375–399, 532–566.
3
Обзор доказательств в пользу того, что за текстом Евангелия от Иоанна стоит свидетельство очевидца, см. в: MorrisL. Studies in the Fourth Gospel. P. 139–214.
4
Nicol W The Semeia in the Fourth Gospel. P. 136. См. также: Taylor V. The Person of Christ in New Testament Teaching. P. 101102.
5
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 166–189.
6
Краткий обзор этих теорий см. в: Culpepper R. A. John, the Son of Zebedee. P. 73–84. Обзор научной дискуссии по данному вопросу см. в: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 84–104.
Подробно разбирая аргументы исследователей ХХ в., считавших, что автором четвертого Евангелия не мог быть один из двенадцати апостолов, ученый защищает традиционную атрибуцию этого Евангелия Иоанну, сыну Зеведееву. См. также: Burge G. M. Interpreting the Gospel of John. P. 34–55.
7
См., напр.: Brown R. E. The Community of the Beloved Disciple. P. 25–58; Moloney F. J. “A Hard Saying”. P. 111–130.
8
См.: Martyn J. L. History and Theology in the Fourth Gospel. P. 64–68. Автор предлагает красочную «реконструкцию» конфликта между «Иоанновой общиной» и местной синагогой. Основная проблема подобного рода реконструкций заключается в том, что они не основаны на каких-либо исторических данных и являются плодом фантазии ученых.
9
См., в частности: Kostenberger A. J. A Theology of John’s Gospel and Letters. P. 56–60. Конструктивную критику представления об «Иоанновой общине» как раннехристианской секте см. в: Fuglseth K. S. Johannine Sectarianism in Perspective. P. 9–28, 353–360. См. также: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 149–152.
10
Bultmann R. Der religionsgeshichtliche Hintergrund des Prologs zum Johannesevangelium.
11
Kasemann E. New Testament Questions of Today. P. 150.
12
Bultmann R. The Gospel of John. P. 14.
13
Обзор научной дискуссии по данному вопросу см. в: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 21–23. См. также: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 334–337.
14
Так, напр., некоторые ученые видят в основе Евангелия от Иоанна некий «доиоаннов источник», с которым сначала работал евангелист, а затем последующие редакторы. Во всем прологе принадлежащими к этому источнику объявляют лишь стихи 6–7, которые при этом переиначиваются следующим образом: «Был человек, посланный от Бога, имя ему Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы все уверовали через него». Именно такой текст якобы принадлежал последователям Иоанна Крестителя: Иоанн-евангелист добавил к нему «антикрестителевы коррективы», а последующие редакторы расширили его до его настоящего вида. См.: Fortna R. T. The Fourth Gospel and Its Predecessor. P. 15–23. Вся эта «реконструкция» базируется на измышлениях Бультмана, не имеющих никаких подтверждений ни в рукописной традиции, ни в каких-либо иных источниках.
15
Templeton D. A. The New Testament as True Fiction. P. 171.
16
Николай (Сахаров), иером. Евангелие от Иоанна. Структура и содержание. С. 711.
17
См.: Bernard J. H. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to St. John. Vol. 1. P. 2.
18
Borgen P. Philo, John and Paul. P. 76–80. Ср.: Borgen P. Logos Was the True Light. P. 109–113.
19
Evans C. A. Word and Glory. P. 78.
20
HengelM. The Prologue of the Gospel of John. P. 276.
21
Cullmann O. The Christology of the New Testament. P. 256.
22
Филон Александрийский. О сотворении мира. 25 (Opera. Vol. 1. P. 7–8).
23
Там же. 20 (Opera. Vol. 1. P. 6).
24
Его же. О том, что Бог неизменяем. 31 (Opera. Vol. 2. P. 63).
25
Его же. О смешении языков. 63 (Opera. Vol. 2. P. 241).
26
Его же. О том, кто наследует Божественное. 231–232 (Opera. Vol. 3. P. 52).
27
Муретов М. Д. Учение о Логосе. С. 388.
28
Филон Александрийский. О сельском хозяйстве. 12 (Opera. Vol. 2. P. 106).
29
Его же. Вопросы на книгу Бытия. 2, 62 (Les reuvres completes. T. 33); Фрагменты (Opera Omnia. Vol. 5. P. 175).
30
Его же. Аллегории законов. III, 207 (Opera. Vol. 1. P. 159).
31
Dodd C. Н. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 73.
32
Муретов М. Д. Учение о Логосе. С. 339–440, 443.
33
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 55–60.
34
Филон Александрийский. О сновидениях. 1. 75 (Opera. Vol. 3. P. 221).
35
Его же. О бегстве и обретении. 198–199 (Opera. Vol. 3. P. 152).
36
Там же. 97 (Opera. Vol. 3. P. 131).
37
Филон Александрийский. О сельском хозяйстве. 51 (Opera. Vol. 2. P. 105–106).
38
Ср.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 343–347.
39
Evans C. A. Word and Glory. P. 112–113.
40
Под литературой Премудрости понимаются семь библейских книг: Иова, Псалтирь, Притчи Соломоновы, Екклесиаст, Песнь песней, Премудрость Соломона и Премудрость Иисуса, сына Сирахова (последние две не включены в еврейский канон).
41
См., в частности: Rochais G. La formation du Prologue (Jn. 1. 1-18). P. 173–182; Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 352–355.
42
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 152; AlandK. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 1.
43
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 5, 1 (PG 59, 53). Рус. пер.: С. 43.
44
Painter J. “The Light Shines in the Darkness…”. P. 45.
45
Ср.: Koester C. R. Th e World of Life. P. 81.
46
Johnson L. T. The Real Jesus. P. 156.
47
Schnackenburg R. The Gospel according to St. John. Vol. 1. P. 266.
48
Grillmeier A. Christ in Christian Tradition. Vol. I. P. 31.
49
HengelM. The Prologue of the Gospel of John. P. 269.
50
Kerr A. R. The Temple of Jesus’ Body. P. 121–123.
51
О значении этого термина см.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 412–416.
52
Aland K Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 2.
53
См.: Василий Великий. Письмо 38. Григорию брату о различии сущности и ипостасей. 4 (PG 32, 329). Рус. пер.: С. 96; Амфилохий Иконийский. О правой вере (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 315). Рус. пер.: С. 408; Григорий Нисский. Большое огласительное слово. 39 (PG 45, 101). Рус. пер.: С. 105; Григорий Нисский. К Авлавию о том, что не три Бога (PG 45, 129). Рус. пер.: С. 125.
54
Ср. известное песнопение, авторство которого приписывается византийскому императору Юстиниану I (VI в.): «Единородный Сыне и Слове Божий, безсмертен Сый…»
55
Краткий обзор научной дискуссии по данному вопросу см. в: Harris E. Prologue and Gospel. P. 101–105.
56
Waetjen H. C. The Gospel of the Beloved Disciple. P. 129.
57
Dunn J. D. G., Mackey J. P New Testament Theology in Dialogue. P. 73.
58
В общей сложности имя Моисея в Евангелии от Иоанна упоминается 11 раз, причем в разных контекстах (Ин. 1:17, 45; 3:14; 5:45–46; 6:32; 7:19, 22, 23; 9:28–29). Для сравнения: Авраам упоминается 9 раз, но только в одной беседе (Ин. 8:33, 37, 3940, 52, 53, 56–58), Иаков упоминается 2 раза в одной беседе (Ин. 4:5, 12), Иосиф 1 раз (Ин. 4:5), Давид 1 раз (Ин. 7:42); ни Исаак, ни Соломон, ни кто-либо из ветхозаветных пророков не упоминается по имени ни разу. См.: Tilborg S., van. Reading John in Ephesus. P. 5–7.
59
Evans C. A. Word and Glory. P. 145.
60
Подробнее о Моисее в четвертом Евангелии см. в: Harris E. Prologue and Gospel. P. 63–90.
61
Reisinger E. C. The Law and the Gospel. P. 143.
62
Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 2, 9.
63
Ibid. P. 9.
64
См., в частности: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 10–55 (параллели между Евангелием от Иоанна и герметической литературой), 74–96 (раввинистическая литература), 97-114 (гностицизм); AshtonJ. The Gospel of John and Christian Origins. P. 57–74 (Кумран и ессеи); Evans C. A. Word and Glogy. P. 47–76 (гностические и герметические параллели), 114–134 (таргумы и мидраши).
65
Hengel M. The Prologue of the Gospel of John. P. 283.
66
См., напр.: Calme P. Th. L’Evangile selon saint Jean. P. 143–144; Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 20–21; Barker M. King of the Jews. P. 161.
67
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 20.
68
Hasitschka M. Befreiung von Sunde nach dem Johannesevangelium. S. 167.
69
Metzner R. Das Verstandnis der Sunde im Johannesevangelium. S. 354.
70
Zumstein J. Kreative Erinnerung. S. 98-100.
71
Мандеизм – гностическое религиозное течение, к которому, по мнению некоторых ученых, примкнули ученики Иоанна Крестителя после его смерти. К началу ХХ в. небольшие общины последователей этой секты сохранялись только в Ираке.
72
См.: Cullmann О. The Christology of the New Testament. P. 28.
73
См.: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 115130.
74
См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 27–28.
75
См.: Dodd C. H. Historical Tradition in the Fourth Gospel. P. 266–267.
76
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 310.
77
Behr J. The Apocalypse of the Cross. P. 322.
78
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия. С. 513–520; Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга III: Чудеса Иисуса. С. 69–96.
79
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 166–189.
80
Keener C. S. The Gospel of John. Vol. I. P. 518–519.
81
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 118.
82
Robinson J. A. T. The Priority of John. P. 127–131.
83
Schnackenburg R. The Gospel according to St. John. Vol. I. P. 354.
84
Ibid. P. 355.
85
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста. 67, 1 (PG 58, 631). Рус. пер.: С. 681.
86
Его же. Беседы на Евангелие от Иоанна. 23, 2 (PG 59, 139–140). Рус. пер.: С. 150.
87
Августин. О согласии евангелистов. 2, 67 (PL 34, 1139–1140).
88
Локоть – мера длины, соответствующая среднему расстоянию от кончика среднего пальца руки до изгиба локтевого сустава. Для локтя в Ветхом Завете (אמה ’ammo) принимается метрическое соответствие ок. 50 см (Koehler L., Baumgartner W, Stamm J. J. Hebraisches und Aramaisches Lexikon zum Alten Testament. Bd. 1. S. 60).
89
В частности, Филона Александрийского (Жизнь Моисея. 3, 7. Opera omnia. Vol. 4. P. 156) и Иосифа Флавия (Иудейские древности. 3, 6, 2–3. С. 100–101).
90
По версии Септуагинты. О пропорциях Иерусалимского храма и их возможной связи с музыкальной гармонией см.: Barker M. The Great High Priest. P. 274–275.
91
Magness J. The Archaeology of the Holy Land. P. 148.
92
Подробнее о храме времен Иисуса см. в: Ritmeyer L. Imagining the Temple. P. 19–57. О реконструкции храма при Ироде см., в частности: Hanson K. C., Oakman D. E. Palestine in the Time of Jesus. P. 135–139.
93
Иосиф Флавий. Иудейская война. 5, 5, 1–4. С. 1113–1115.
94
Аллюзия на конкретный псалом, певшийся во время освящения храма (Пс. 135).
95
Т. е. священный тетраграмматон – четыре согласные, при помощи которых обозначали священное имя Бога Яхве (Иегова).
96
Иосиф Флавий. Иудейская война. 5, 5, 7. С. 1116–1117
97
Флоренский П., свящ. Из богословского наследия. С. 97–98. Курсив автора.
98
Иосиф Флавий. Иудейская война. 6, 9, 3. С. 1177.
99
Charlesworth J. H. Jesus and the Temple. P. 148.
100
Aviam M. Reverence for Jerusalem and the Temple. P. 123.
101
Charlesworth J. H. Introduction. P. 3; Филон Александрийский. О Промысле. 2, 64 (Philo. Vol. 9. P. 500).
102
Trautmann N. Zeichenhafte Handlungen Jesu. S. 120–122.
103
Sanders P. E. Jesus and Judaism. P. 75.
104
Crossan J. D. The Historical Jesus. P. 355.
105
Perrin N. Jesus the Temple. P. 12.
106
Это число не названо в Евангелии, однако Лука поясняет, что Младенец Иисус был принесен в храм, когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву (Лк. 2:22). Согласно Лев. 12:1–4, период очищения женщины после рождения младенца мужского пола составлял 40 дней.
107
См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Gospels. P. 163.
108
Термин σκεύος может указывать на сосуд (в том числе для литургического употребления), но также и на любой предмет утвари, принадлежность домашнего очага, сельскохозяйственное орудие, пожитки, личные вещи, багаж. Понимание фразы в значительной степени зависит от того, какой смысл вкладывается в этот термин. См.: Gray T. C. The Temple in the Gospel of Mark. P. 28–30.
109
О том, что в Иерусалимском храме времен Иисуса процветали коррупция, взяточничество и насилие, существуют и многочисленные внешние свидетельства, включая сочинения Иосифа Флавия и более позднюю иудейскую литературу. Подробный обзор свидетельств см. в: Evans C. A. Jesus and His Contemporaries. P. 320–344.
110
Byrne B. Life Abounding. P. 60.
111
Barker M. King of the Jews. P. 192.
112
Charlesworth J. H. Jesus and the Temple. P. 157.
113
Sanders E. P. Jesus and Judaism. P. 73–74.
114
Райт Н. Т. Иисус и победа Бога. С. 385.
115
Там же. С. 384.
116
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 302.
117
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 23, 3 (PG 59, 141–142). Рус. пер.: С. 152–154.
118
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 24, 1 (PG 59, 143). Рус. пер.: С. 155–156.
119
В общей сложности в Новом Завете термин встречается 192 раза, в том числе по 5 раз у Матфея и Луки, 6 у Марка, 16 в корпусе посланий Павла, 79 в Деяниях и 2 в Апокалипсисе. Более чем в половине случаев употребления термина Ιουδαίοι в синоптических Евангелиях он входит в состав словосочетания «Царь Иудейский». См.: Sanders J. A. The Hermeneutics of Translation. P. 59.
120
Jonge J. H., de. The ‘Jews’ in the Gospel of John. P. 239.
121
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 68; Tomson P. J. “If This Be from Heaven.”. P. 326.
122
Beutler J. The Identity of the ‘Jews’ for the Readers of John. P. 230; Reinhartz A. ‘Jews’ and Jews in the Fourth Gospel. P. 346.
123
Carter W. John and Empire. P. 157–158; Bennema C. The Identity and Composition of ’Ιουδαίοι in the Gospel of John. P. 262; Motyer S. The Fourth Gospel and the Salvation of Israel. P. 106.
124
См., однако: Boyarin D. What Kind of a Jew Is an Evangelist? P. 126–130. Автор оспаривает представление о том, что термином «иудеи» в Евангелии от Иоанна обозначается религиозная элита израильского народа, и выдвигает гипотезу о существовании особой группы, которая вела свое начало от иудеев, вернувшихся в Иерусалим из вавилонского пленения (1 Езд.4:12, 23). Члены «Иоанновой общины», для которых писалось четвертое Евангелие, согласно данной гипотезе, считали себя израильтянами, но не иудеями. См. также: Boyarin D. The Ioudaioi in John and the Prehistory of “Judaism”. P. 223–228. В научном сообществе данная гипотеза нашла лишь частичную поддержку. См.: Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 73–74; Bennema C. The Identity and Composition of Ιουδαίοι in the Gospel of John. P. 244–245.
125
См.: Jeremias J. Jerusalem in the Time of Jesus. P. 160–198 (о высшем духовенстве), 198–221 (о священниках и левитах), 233–245 (о книжниках).
126
Об этом рассказе речь пойдет в главе 7 настоящей книги.
127
В Синодальном переводе: «Иудеи прислали».
128
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 70.
129
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 78–96; Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 142–143.
130
Hoet H. “Abraham is Our Father”. P. 192–193.
131
Robinson J. A. T. Twelve New Testament Studies. P. 109.
132
См., напр.: Blomberg C. L. Jesus and the Gospels. Vol. 1. P. 462–464.
133
Lieu J. Anti-Judaism, the Jews, and the Worlds of the Fourth Gospel. P. 168–169.
134
Stibbe M. W G. John’s Gospel. P. 115–118.
135
Ср.: Rensberger D. Anti-Judaism and the Gospel of John. P. 138–143.
136
Kerr A. R. The Temple of Jesus’ Body. P. 187.
137
О недопустимости смешения антисемитизма и антииудаизма мы говорили в другом месте. См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. IV: Притчи Иисуса. С. 463–465, 498–500.
138
Тертуллиан. О Крещении. 3 (CCSL 1, 278). Рус. пер.: С. 94.
139
Там же.
140
Тертуллиан. О Крещении. 3 (CCSL 1, 279). Рус. пер.: С. 94.
141
Там же. 4 (CCSL 1, 279). Рус. пер.: С. 95.
142
Там же. (CCSL 1, 280). Рус. пер.: С. 95.
143
Григорий Богослов. Слово 40, 7 (SC 358, 210) // Творения. Т. 1. С. 547.
144
Василий Великий. Беседа 13, 2 (PG 31, 428).
145
Василий Великий. Беседа 13, 1 (PG 31, 425).
146
Bauckam R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 162–163. См. также: Allen D. M. Secret Disciples. P. 158–162.
147
Cotterell F. P. The Nicodemus Conversation. P. 238; Bennema C. Encountering Jesus. P. 79.
148
Carson D. A. The Gospel according to St. John. P. 187, 198.
149
Распространенное в английском богословском языке выражение born again (букв.: «рожденный заново»), указывающее на человека, пережившего обращение в христианство, восходит к одному из пониманий данной фразы в греческом языке.
150
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 304–305.
151
О Святом Духе см. в разделе «Утешитель» 12-й главы настоящей книги: с. 549–570.
152
Caragounis C. C. Царство Божье. Царство Небесное // Иисус и Евангелия: Словарь. Т. 1. С. 731.
153
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 305.
154
Этимологически это слово представляет собой прилагательное
155
См., в частности: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 132.
156
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 142.
157
Здесь мы цитируем текст по критическому изданию, основанному на наиболее авторитетных рукописях. Синодальный перевод, основанный на иной рукописной традиции, дает расширенный вариант: Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина. Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном. Об этом разночтении см.: Maynard M. A History of the Debate Over 1 John 5:7–8.
158
Иустин Философ. 1-я Апология. 61 (PG 6, 420).
159
См.: Jeremias J. Infant Baptism in the First Four Centuries. P. 4852.
160
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 25, 1 (PG 59, 148–149). Рус. пер.: С. 162–163.
161
Там же. 25, 2 (PG 59, 151). Рус. пер.: С. 165.
162
Там же. 26, 1 (PG 59, 153). Рус. пер.: С. 167.
163
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 433–436.
164
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 29, 1 (PG 59, 167–168). Рус. пер.: С. 185.
165
Там же. 29, 1 (PG 59, 168). Рус. пер.: С. 186.
166
См.: Иосиф Флавий. Иудейская война. 2, 8, 5. С. 959–960 (упоминается омовение тела холодной водой перед общей трапезой) и 2, 8, 7. С. 960 (упоминается «очищающее водоосвящение»).
167
Тертуллиан. О крещении. 12 (CCSL 1, 287). Рус. пер.: С. 100.
168
Там же. С. 100–101.
169
Clark-Soles J. Scripture Cannot Be Broken. 229–230.
170
См., напр.: Simoens Y. L’Evangile de Jean. P. 105.
171
См.: Mc Whirter J. The Bridegroom Messiah and the People of God. P. 46–58.
172
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 224.
173
Samkutty V. J. The Samaritan Mission in Acts. P. 79.
174
Подробнее о самарянах см. в: Meier J. P. A Marginal Jew. Vol. III. P. 532–549.
175
Bauckham R. The Jewish World around the New Testament. P. 180181. Иосиф Флавий (Иудейские древности. 18, 2, 2) упоминает об инциденте, имевшем место на праздник опресноков 30 г. по Р. Х., когда «несколько тайно прибывших в Иерусалим самарян разбросали под сводами галерей человеческие кости». Этот акт святотатства вынудил храмовое руководство «никого не впускать в храм и вообще снабдить последний большею охраною».
176
О самарянском Пятикнижии см.: Barrera J. T. The Jewish Bible and the Christian Bible. P. 211–217.
177
Samaritan Documents. P. 16–27.
178
Иосиф Флавий. Иудейские древности. 20, 6, 1. С. 845.
179
Skinner C. W John and Thomas. P. 240–241.
180
Beirne M. M. Women and Men in the Fourth Gospel. P. 42–218.
181
Beirne M. M. Women and Men in the Fourth Gospel. P. 67.
182
Беседа с самарянкой плохо вписывается в предлагаемую учеными схему: «заявление – непонимание – разъяснение» (см., напр.: Neyrey J. H. The Gospel of John in Cultural and Rhetorical Perspective. P. 158–160). Каждое сделанное Иисусом заявление порождает у самарянки недоумение, но в ответ на недоумение Он не столько разъясняет сказанное, сколько развивает Свою мысль, выводя беседу к следующему рубежу.
183
Древняя сирийская версия (отраженная в рукописи Codex Sinaiticus Syriacus) также дает чтение «Сихем» вместо «Сихарь». См.: Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 44.
184
Израиль – имя, которое Бог дал Иакову (Быт. 32:28).
185
Слово «участок» (евр. Q3$ sakem) переведено в Септуагинте как собственное имя Σικιμα (Сихем).
186
Р. Шнакенбург идентифицирует Сихарь с Аскаром: Schnacken-burgR. The Gospel according to St. John. Vol. I. P. 421–423. Р. Браун, напротив, достаточно решительно отвергает эту идентификацию: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 169.
187
Григорий Богослов. Стихотворения догматические. 2: О Сыне (PG 37, 406–407 = Творения. 2, 21–22).
188
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 31, 3 (PG 59, 180). Рус. пер.: С. 201–202.
189
Ср.: Neyrey J. H. Jacob’s Traditions. P. 420.
190
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 32, 1 (PG 59, 183). Рус. пер.: С. 205–206; Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 5, 1 (PG 73, 748).
191
Botha J. E. Jesus and the Samaritan Woman. P. 151.
192
О значении этой формулы см., в частности: Collins R. F. Speaking of the Jews. P. 284–289; Belle G., van. “Salvation is from the Jews”. P. 371–381 (обзор научной дискуссии с особым акцентом на позиции Р. Бультмана, считавшего данную формулу интерполяцией), 381–393 (обзор аргументов в пользу аутентичности формулы).
193
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 33, 2 (PG 59, 189–190). Рус. пер.: С. 214.
194
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 314.
195
Ориген. Толкование на Евангелие от Иоанна. 13, 8 (GCS 10, 232).
196
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 171.
197
Okure T. The Johannine Approach to Mission. P. 123. Исследователи отмечают, что в самарянских источниках термин «Мессия» не встречается ранее XVI в. (Kippenberg H. G. Garizim und Synagoge. S. 303).
198
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 200.
199
Brown R. E. The Johannine Community. P. 44–45.
200
Иосиф Флавий. Иудейские древности. 18, 4, 1. С. 765–766.
201
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 34, 1 (PG 59, 193). Рус. пер.: С. 218–219.
202
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 34, 2 (PG 59, 195). Рус. пер.: С. 221.
203
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 174.
204
Cullmann O. The Johannine Circle. P. 51.
205
Buchanan G. WThe Samaritan Origin of the Gospel of John. P. 163.
206
Purvis J. D. The Fourth Gospel and the Samaritans. P. 190.
207
Brown R. E. The Community of the Beloved Disciple. P. 36–37.
208
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 36, 1 (PG 59, 203). Рус. пер.: С. 231; Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 2, 5 (PG 73, 337).
209
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 166–176.
210
Dodd C. H. More New Testament Studies. P. 30–40.
211
См., например: Meeks WA. Equal to God. P. 309.
212
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 38, 3–4 (PG 59, 215–216). Рус. пер.: С. 245–247.
213
Подробнее об образе Иисуса как Судьи в Евангелии от Иоанна см. в: Neyrey J. H. The Gospel of John in Cultural and Rhetorical Perspective. P. 227–251.
214
Ashton J. The Theology of the Fourth Gospel. P. 226.
215
Keith C. Jesus against the Scribal Elite. P. 120–121.
216
Barrett C. K. The Old Testament in the Fourth Gospel. P. 155 (ученый насчитывает 124 цитаты из Ветхого Завета у Матфея, 70 цитат у Марка, 109 у Луки и лишь 27 у Иоанна).
217
Scroggie G. A Guide to the Gospels. P. 190, 270, 363, 426.
218
Tenney M. C. The Old Testament and the Fourth Gospel. P. 303.
219
Westcott B. F The Gospel according to St. John. P. LXIX.
220
См.: Кашкин А. С. Великая песнь Моисея. С. 78–79.
221
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 400–418, 419–425.
222
Гомор – мера сыпучих тел, составлявшая немногим более 2 литров.
223
От евр. מן הוא mān hû’ (букв.: «что это?»).
224
Почти дословно повторяется во Втор. 8:16.
225
См.: Malina B. J. The Palestinian Manna Tradition. P. 102–103.
226
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 293–294 (здесь же обзор мнений других ученых). Ту же идею Браун высказывает в другом месте: Brown R. E. An Introduction to the Gospel of John. P. 212.
227
Таблицу соответствий см. в: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 288–289.
228
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. II: Нагорная проповедь. С. 373–385.
229
Feuerbach L. Das Geheimnis des Opfers oder der Mensch ist was er isst. S. 41.
230
Шмеман А., протопресв. За жизнь мира. С. 7–8.
231
Неоплатоник Порфирий начал свое жизнеописание Плотина со слов: «Плотин, стыдился, что пребывал в теле». // Порфирий. Жизнь Плотина. Plotini opera. Vol. 1. P. 1.
232
Mc Grath J. John’s Apologetic Christology. P. 173–174.
233
Clark-Soles J. Death and the Afterlife in the New Testament. P. 119.
234
Schuchard B. G. Scripture within Scripture. P. 47, 50.
235
Тема «слышания» занимает важное место в Евангелии от Иоанна, в котором глагол άκούω («слышать») встречается в общей сложности 53 раза. См.: Paddison A. Scripture. P. 114–116; Moyise S. Jesus and Scripture. P. 67–78.
236
См., в частности: LaVerdiereE. The Eucharist in the New Testament and the Early Church. P. 112–118 (автор представляет всю беседу о небесном хлебе как творение Иоанна для «Иоанновой общины», в которую входили лица, происходившие из иудеев, самарян и язычников).
237
См., напр.: Anderson P N. The Christology of the Fourth Gospel. P. 110–136.
238
Bultmann R. The Gospel of John. P. 219.
239
Conditio sine qua non (лат.) – непременное условие. – Примеч. ред.
240
Об историчности Евангелия от Иоанна в целом см.: Blomberg C. L. The Historical Reliability of John’s Gospel. P. 17–67. Об историчности беседы о небесном хлебе см.: Ibid. P. 123–127.
241
О «драматизме» беседы о небесном хлебе см., в частности: BrantJ.-A. A. Dialogue and Drama. P. 149–158. См. также: Brant J.-A. A. John. P. 114–115.
242
Игнатий Богоносец. Послание к Римлянам. 7 (SC 10, 134–136). Рус. пер.: С. 332. Слова из русского дореволюционного перевода, взятые в квадратные скобки, не имеют соответствия в современном критическом издании (SC 10).
243
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 46, 3 (PG 59, 260–261). Рус. пер.: С. 304.
244
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 46, 3–4 (PG 59, 261–262). Рус. пер.: С. 304–306.
245
См.: Толстой Л. Исповедь // Полн. собр. соч.: в 90 т. Т. 23. С. 51–52.
246
Byrne B. Life Abounding. P. 129.
247
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 234.
248
См.: Attridge H. W Essays on John and Hebrews. P. 108–109.
249
Ч. Додд (Historical Tradition in the Fourth Gospel. P. 322–323) обращает внимание на определенный параллелизм между этим эпизодом и диалогом Иисуса с фарисеями в Евангелии от Луки: В тот День пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя. И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий День кончу; а впрочем, Мне Должно ходить сегодня, завтра и в последующий день, потому что не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима (Лк. 13:31–33). Вряд ли, однако, можно говорить о какой-либо зависимости Иоанна от Луки в рассматриваемом эпизоде: различие между двумя рассказами достаточно очевидно, сходство же исчерпывается лишь одним общим мотивом (в обоих случаях Иисусу советуют не ходить в Иудею).
250
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 458–464.
251
См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 308.
252
Ср.: Moloney F. J. Love in the Gospel of John. P. 88. По мнению некоторых ученых, термин «час» (ώρα) в Евангелии от Иоанна имеет связь с этим же термином, употребляемым в тех местах греческого перевода Книги пророка Даниила, где речь идет об эсхатологическом «конце времени», «последнем времени» или «конце дней» (Дан. 8:17, 19; 11:35, 40, 45; 12:1, 13). См. об этом: Mihalios S. The Danielic Eschatological Hour in the Johannine Literature. P. 4, 80-158, 170–178.
253
Епифаний Кипрский. Панарион. 51, 25 (GCS 31, 295).
254
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 48, 2 (PG 59, 271–272). Рус. пер.: С. 319.
255
Carson D. A. The Gospel according to St. John. P. 317–318.
256
Young B. H. Jesus the Jewish Theologian. P. 106.
257
См.: Blinzler J. The Trial of Jesus. P. 62–63.
258
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 50, 3 (PG 59, 281). Рус. пер.: С. 332.
259
См., напр.: Robinson J. A. T. Twelve New Testament Studies. P. 111112. Ученый обращает внимание на то, что Евангелие от Иоанна – одно из немногих новозаветных Писаний, где термин «язычники» (τα έθνη) вообще не встречается. Отсутствует в нем и представление о том, что расширение миссии христианской Церкви на язычников произошло после того, как ее отвергли иудеи (Ibid. P. 109).
260
Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. 31, 9 (PL 35, 1640).
261
Напр., Пс. 77:16, 20 (Из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки… Вот, Он ударил в камень, и потекли ручьи). См.: Daly-Denton M. David in the Fourth Gospel. P. 144–161.
262
Обзор мнений древних и современных толкователей см. в: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 320–324.
263
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 51, 1 (PG 59, 335). Рус. пер.: С. 283.
264
Затрагивая вопрос о правильной пунктуации в данном тексте, Златоуст предвосхищает научные споры ХХ в. по поводу правильного понимания слов как сказано в Писании. Обзор мнений ученых см. в: Hanson A. T. The Prophetic Gospel. P. 99–109.
265
Иосиф Флавий. Иудейские древности. 8, 4, 1. С. 328.
266
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 326–327.
267
Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 142.
268
См.: Мецгер Б. Текстология Нового Завета. С. 219–221.
269
Мецгер Б. Текстология Нового Завета. С. 220.
270
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 336.
271
Мецгер Б. Текстология Нового Завета. С. 219–220.
272
Евсевий Кесарийский. Церковная история. 3, 39, 17 (GCS 9, 292). «Евангелие евреев» (или «Евангелие от евреев») – новозаветный апокриф, считавшийся священной книгой секты эвионитов.
273
Апостольские постановления. 2, 24 (SC 320, 226).
274
Дидим Слепец. Толкование на Екклесиаста (Kommentar zum Ecclesiastes. S. 223).
275
См.: O’Loughlin T. A Woman’s Plight and the Western Fathers. P. 87–99.
276
АмвросийМедиоланский. Письмо к Студию (PL 16, 1041).
277
Иероним. Диалог против пелагиан. 2, 17 (PL 23, 553).
278
Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. 33, 4–6 (PL 35, 1648–1650); Против прелюбодеев. 2, 7 (PL 40, 474).
279
Кассиан (Безобразов), еп. Христос и первое христианское поколение. С. 51–52.
280
Кассиан (Безобразов), еп. Лекции по Новому Завету. Евангелие от Иоанна. С. 151.
281
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 333.
282
Timmins N. G. Variation in Style in the Johannine Literature. Р. 47.
283
Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 325.
284
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. II: Нагорная проповедь. С. 19–28.
285
Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 325.
286
Амвросий Медиоланский. Письмо к Студию (PL 16, 1041). По Синодальному переводу: Запишите человека сего лишенным детей. У Амвросия использовано слово abdicatus, означающее как «оставленный», так и «лишенный». Древнееврейское слово ’Ί’Ί7 ‘ariri, стоящее в оригинальном тексте Иер. 22:30, имеет оба этих значения.
287
Краткий обзор мнений см., в частности, в: Scott J. M. On the Trial of a Good Story. P. 62–65.
288
Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. 33, 5 (PL 35, 1649).
289
Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. Трактат. 33, 6 (PL 35, 1650).
290
Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. Трактат. 33, 8 (PL 35, 1651).
291
Такое мнение высказано, в частности, в: Campenhausen H. E., von. Zur Perikope von der Ehebrecherin. S. 164–175.
292
Августин. Против прелюбодеев. 2, 7 (PL 40, 474).
293
Charlier J.-P. L’exegese johannique d’un precepte legal. P. 514.
294
О ветхозаветной основе этих выражений см. в: Schreiner T. R. The King in His Beauty. P. 516–519.
295
См.: Rico С. Jn 8:25 au risque de la philologie. P. 596–627.
296
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 53, 1 (PG 59, 293). Рус. пер.: С. 348.
297
Caragounis Ch. What Did Jesus Mean by την αρχήν in John 8:25? P. 129–147.
298
См., в частности: Griffith T. “The Jews Who Had Believed in Him”. P. 183–187.
299
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 87.
300
Об этой формуле см., в частности: Wahlde U. C., von. “You Are of Your Father the Devil” In Its Context. P. 423–443; Motyer S. Your Father the Devil? P. 183–198.
301
См.: Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 329.
302
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 410, 411.
303
OdebergH. The Fourth Gospel. P. 309.
304
См.: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 9396.
305
А именно – в той ее части, которую в библейской критике XX в. принято было называть Второисаией (Ис., гл. 40–55).
306
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 349–350.
307
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 205–226.
308
Это имя носил, в частности, патриарх, возглавлявший Русскую Церковь с 1971 по 1990 г.
309
См.: Novakovic L. Messiah, the Healer of the Sick. P. 27–29.
310
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 388–389.
311
Обзор научной дискуссии см., в частности, в: Reinhartz A. The Word in the World. P. 50–62.
312
В некоторых рукописях слова «прежде Меня» отсутствуют.
313
Иосиф Флавий. Иудейские древности. 17, 10, 4–8. С. 746–748.
314
См.: Horsley R. A. “Messianic” Figures and Movements in First-Century Palestine. P. 280–290.
315
Игнатий Богоносец. Послание к Филадельфийцам. 9 (SC 10, 150). Рус. пер.: С. 338.
316
Odeberg H. The Fourth Gospel. P. 321, 327.
317
Киприан Карфагенский. Письмо 71. К Квинту, о крещении еретиков (CSEL 3, 772). Рус. пер.: С. 326 (в русском дореволюционном переводе данное письмо имеет номер 58).
318
Григорий Богослов. Слово 2, 9, 4-10, 5 (SC 247, 100–102). Рус. пер.: С. 30 (Слово 3).
319
Иоанн Златоуст. Шесть слов о священстве. Слово 2, 4 (PG 48, 635). Рус. пер.: С. 409.
320
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 59, 2 (PG 59, 324–325). Рус. пер.: С. 388–389.
321
Там же. 59, 3 (PG 59, 325). Рус. пер.: 389–390.
322
Там же. 59, 2 (PG 59, 324). Рус. пер.: 388. О Моисее как «придвернике» см. также: Феодор Мопсуестийский. На Евангелие от Иоанна (PG 66, 757).
323
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 59, 3 (PG 59, 326). Рус. пер.: С. 390–391.
324
Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. Трактат. 46, 4 (PL 35, 1729).
325
Schnackenburg R. The Gospel according to St. John. Vol. 2. P. 504. Ср.: Zahn T. Das Evangelium des Johannes. S. 445.
326
Иосиф Флавий. Иудейские древности. 12, 7, 7. С. 513–514.
327
Его же. Иудейская война. 5, 5, 1. С. 1113.
328
Там же. 6, 2, 4. С. 1155.
329
Charlesworth J. H. Introduction. P. 14.
330
В Синодальном переводе «Он» (с прописной буквы). Однако, судя по контексту, местоимение относится к слову «закон» и не является указанием на Бога.
331
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 403.
332
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 61, 1 (PG 59, 337). Рус. пер.: С. 405.
333
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 61, 2 (PG 59, 338). Рус. пер.: С. 406.
334
См.: Bieringer R. “…Because the Father is Greater than I”. P. 186188.
335
Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 11, 12 (PG 74, 561). Рус. пер.: С. 757–758.
336
Daly-Denton M. David in the Fourth Gospel. P. 170–171.
337
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 410; Schnackenburg R. The Gospel according to St. John. Vol. 2. P. 310.
338
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 61, 2 (PG 59, 339). Рус. пер.: С. 408.
339
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 404, 411.
340
«Заместительная теология», или «теология замещения» (англ. replacement theology), – научный термин, употребляемый для обозначения раннехристианского учения о Церкви как новом Израиле. Подробнее см. в: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. IV. Притчи Иисуса. С. 463–465.
341
Григорий Богослов. Слово 39, 13, 23 (SC 358, 178). Рус. пер.: С. 456.
342
Его же. Стихотворения догматические. 10: Против Аполлинария, о вочеловечении (PG 37, 465 = Творения. 2, 130).
343
Его же. Слово 1, 4, 9–5, 7 (SC 247, 76–78). Рус. пер. С. 18.
344
Его же. Слово 2, 22, 14–15 (SC 247, 120). Рус. пер. С. 32.
345
Максим Исповедник. Слово подвижническое. 33 (PG 90, 953).
346
Его же. Главы о богословии и домостроительстве воплощения Сына Божия. 2, 88 (PG 90, 1168). Рус. пер.: С. 253.
347
Максим Исповедник. Книга недоуменных вопросов (PG 91, 1088).
348
Симеон Новый Богослов. Слово нравственное. 7, 598–604 (SC 129, 198–200).
349
Там же. 5, 314–316 (SC 129, 102).
350
Симеон Новый Богослов. Слово нравственное. 4, 549–552 (SC 129, 48).
351
Его же. Гимн. 7, 30–41 (SC 156, 210–212). Стихотворный перевод по кн.: «Прииди, свет истинный». С. 63.
352
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 522–565.
353
Collins R. F. John and His Witness. P. 83.
354
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 66, 2 (PG 59, 367). Рус. пер.: С. 445.
355
Robinson J. A. T Twelve New Testament Studies. P. 111–112.
356
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. LXXVIILXXVIII.
357
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 66, 2 (PG 59, 367–368). Рус. пер.: С. 445–446.
358
Русский Синодальный перевод следует архаичному, характерному для славянского и греческого языков способу употребления частицы «не» лишь в первом случае, если она относится к двум глаголам, соединенным союзом «и». Современное словоупотребление предполагает следующий перевод: «Кто не берет креста своего и не следует за Мною.»; «Кто не несет креста своего и не идет за Мною…»
359
См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Gospels. P. 167–185.
360
По мнению исследователя, все описания эмоциональных состояний Иисуса в четвертом Евангелии имеют связь либо с Иерусалимом, либо с предстоящими Ему страданиями. Даже те эмоции, которые Иисус выражает в связи со смертью Лазаря, вызваны в значительной степени предчувствием собственных грядущих страданий и смерти. См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Fourth Gospel. P. 82.
361
Такая версия молитвы содержится в критических изданиях Нового Завета, основанных на наиболее древних и авторитетных рукописях. См.: Novum Testamentum graece. P. 181.
362
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 67, 2 (PG 59, 371–372). Рус. пер.: С. 451.
363
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 67, 2 (PG 59, 372). Рус. пер.: С. 451.
364
Там же.
365
См. главу 4 настоящей книги.
366
Отрицательный взгляд см., в частности, в: Dunn J. D. G. Messianic Ideas. P. 369–370. Положительный взгляд: MowinckelS. He That Cometh. P. 335–337, 360–362.
367
Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: в 30 т. Т. 28. Кн. 1. Письма 1832–1859. С. 176.
368
Иустин (Попович), иером. Достоевский о Европе и славянстве. С. 141–142.
369
Иустин (Попович), иером. Достоевский о Европе и славянстве. С. 142–144.
370
Бердяев Н. А. Собрание сочинений. Т. 5. С. 298.
371
Достоевский Ф. М. Записки из мертвого дома // Полное собрание сочинений: в 30 т. Т. 4. С. 232.
372
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 201–202.
373
Ibid. P. 101–102, 202–207, 345–358; Odeberg H. The Fourth Gospel. P. 118–149.
374
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 394.
375
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 56, 2 (PG 59, 308). Рус. пер.: С. 368–369.
376
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 56, 1–2 (PG 59, 307). Рус. пер.: С. 367.
377
Fitzmyer J. A. The Gospel according to Luke (X–XXIV). P. 1108.
378
См., напр.: Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 389395; Moody Smith D. John. P. 53. См. также: Charlesworth J. H. A Critical Comparison. P. 76–106.
379
См.: Lindars B. John. P. 49; Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 34.
380
См.: Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 125–132.
381
См., напр.: Donaldson T. L. Jews and Anti-Judaism in the New Testament. P. 102.
382
Ср.: Bovey E. H. L’Evangile de Jean. P. 298.
383
Carson D. A. The Gospel according to John. P. 451.
384
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 201–208; 357–358; Moody Smith D. John. P. 181.
385
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 445–498.
386
См.: Chennattu R. M. Johannine Discipleship as a Covenant Relationship. P. 66–88.
387
См. 6-ю книгу серии «Иисус Христос. Жизнь и учение».
388
См., напр.: Moloney F. J. Glory Not Dishonor. P. 2–3.
389
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 394.
390
Scott Kellum L. The Unity of the Farewell Discourse. P. 79–204, 234–243.
391
Segovia F. F. The Farewell of the Word. P. 20.
392
Tolmie D. F. Jesus’ Farewell to the Disciples. P. 228–229.
393
Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 581–582.
394
Dale Bruner F. The Gospel of John. P. 785.
395
Morris L. The Gospel according to John. P. 660.
396
Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 582–583.
397
Westcott B. F The Gospel according to St. John. P. 216.
398
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 76, 1 (PG 59, 410–411). Рус. пер.: С. 506.
399
Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 449; A. T. Lincoln. The Gospel according to Saint John. P. 386.
400
Во многих рукописях читается: «И Бог прославит Его в Нем (δοξάσει αυτόν έν αύτώ)». тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды (Ин. 13:31–38).
401
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 72, 3 (PG 59, 393). Рус. пер.: С. 483.
402
Motyer S. Bridging the Gap. P. 159.
403
Beasley-Murray G. R. John. P. 259.
404
Исаак Сирин. 2-е собрание. Беседа 10, 35 (CSCO 554, 40). Рус. пер.: С. 133.
405
Там же.
406
Там же. С. 133–134.
407
Глагол «посылать» (αποστέλλω) в Евангелии от Иоанна встречается 60 раз, из них в 41 случае речь идет о том, что Сын послан Отцом. См.: Swartley WM. Covenant of Peace. P. 322–323.
408
Ириней Лионский. Против ересей. 5, 36, 1–2 (SC 153, 456–458). Рус. пер.: С. 526–527; Исаак Сирин. Слова подвижнические. 6 (De perfectione religiosa. P. 86–87). Рус. пер.: С. 311 (Слово 58).
409
Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 444.
410
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 73, 1 (PG 59, 396–397). Рус. пер.: С. 488.
411
См.: Kysar R. John: The Maverick Gospel. P. 120–121.
412
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 75, 2 (PG 59, 406). Рус. пер.: С. 500.
413
В еврейском оригинале книги Бытия Иосиф, беседуя с братьями, «спросил их о мире: в мире ли отец ваш старец?». В русском Синодальном переводе: спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец? (Быт. 43:27).
414
Ср.: Neville D. J. A Peacable Hope. P. 197.
415
См.: Carson D. A. The Gospel according to John. P. 508.
416
Bieringer R. “.Because the Father is Greater than I”. P. 184–188, 204.
417
Григорий Богослов. Слово 30, 7, 1-16 (SC 250, 240). Рус. пер.: С. 433.
418
Григорий Богослов. Слово 30, 8, 1-15 (SC 250, 240–242). Рус. пер.: С. 433–434.
419
«Отец является fons divinitatis (источником Божества), в котором бытие Сына находит Свой источник» (Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 468).
420
Davey J. E. The Jesus of St. John. P. 90–156.
421
Schnackenburg R. The Gospel according to St. John. Vol. 3. P. 86.
422
Ibid. P. 85–86.
423
См.: Barrett C. K. “The Father is Greater than I”. P. 144–159.
424
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 75, 4 (PG 59, 408). Рус. пер.: С. 503.
425
См.: Daly-Denton M. David in the Fourth Gospel. P. 201–208.
426
См.: Nielsen K. Old Testament Imagery in John. P. 72–76.
427
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 411.
428
См.: Cullmann O. Early Christian Worship. P. 113.
429
См.: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 673.
430
Подробнее об этом см. в: Иларион (Алфеев), митр. Православие. Т. 1. С. 533–537.
431
Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви. 5 (CSEL 3, 214). Рус. пер.: С. 297.
432
Василий Великий. Беседы на Шестоднев. 5 (PG 29, 108–109). Рус. пер.: С. 86–87.
433
Симеон Новый Богослов. Слово нравственное. 10, 754–803 (SC 129, 314–316).
434
Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. 4, 13, 196–197 (SC 540, 216). Рус. пер.: С. 137.
435
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 79, 1 (PG 59, 428). Рус. пер.: С. 529.
436
Букв.: имя Яхве.
437
См.: Behr J. Formation of Christian Theology. Vol. I. P. 64.
438
Ерм. Пастырь. Кн. 3: Подобия. 9, 14 (SC 53, 324). Рус. пер.: С. 272–273.
439
Hurtado L. W Lord Jesus Christ. P. 141, 173.
440
Небольсин А. С. Иоанна Богослова Откровение. Жанр. С. 713714.
441
Brown R. E. An Introduction to the New Testament. P. 798–800.
442
Дидахи. 10, 6 (SC 248, 182). Рус. пер.: С. 31.
443
См.: Cullmann O. The Christology of the New Testament. P. 208216; Hurtado L. W One God, One Lord. P. 106–107; Conzel-mann H. 1 Corinthians. P. 300–301; Davis C. J. The Name and the Way of the Lord. P. 136–139.
444
BarkerM. The Revelation of Jesus Christ. P. 372–373.
445
О молитве Иисусу в раннехристианской Церкви см.: Bauck-ham R. Jesus and the God of Israel. P. 127–151.
446
Плиний Младший. Письма 10, 96, 7. С. 205.
447
Ориген. О молитве. 15–16 (PG 11, 464–468).
448
О ней упоминает Василий Великий (О Святом Духе. 29 // PG 32, 205. Рус. пер.: С. 346).
449
Дидахи. 9-10 (SC 248, 176–180). Рус. пер.: С. 29–30.
450
Точное время составления этой молитвы неизвестно. Она имеется в самой древней дошедшей до нас рукописи, содержащей чин Литургии Иоанна Златоуста, – Барбериновском Евхологии VIII в. Эта молитва начинается словами: «Никтоже достоин от связавшихся плотскими похотьми и сластьми приходити или приближитися или служити Тебе, Царю славы» («Никто не достоин от связанных плотскими похотями и сладострастием приходить, или молиться, или служить Тебе, Царю славы»). Заканчивается она славословием: «Ты бо еси приносяй и приносимый и премляй и раздаваемый, Христе Боже наш, и Тебе славу возсылаем…» («Ибо Ты приносящий и приносимый, принимающий и раздаваемый, Христос Бог наш, и Тебе славу воссылаем.»). Помимо этой еще три молитвы в византийской Литургии Златоуста обращены к Иисусу: молитва третьего антифона («Иже общия сия и согласныя даровавый нам молитвы»), молитва перед чтением Евангелия («Возсияй в сердцах наших, Человеколюбие Владыко») и молитва перед возношением святых даров («Вонми, Господи Иисусе Христе, Боже наш»).
451
Иоанн Златоуст. Беседы на святого Матфея-евангелиста. 4, 7 (PG 57, 47). Рус. пер.: С. 43.
452
Его же. Толкование на Евангелие от Иоанна. 63, 3 (PG 59, 351352). Рус. пер.: С. 425.
453
Его же. Толкование на пророка Исаию. 62, 4 (In Isaiam prophetam interpretatio. P. 294). Рус. пер.: С. 246.
454
Его же. Толкование на Евангелие от Иоанна. 64, 2 (PG 59, 356). Рус. пер.: С. 431.
455
Ориген. Беседы на Песнь Песней. 1, 4 (PG 13, 41–42).
456
Иоанн Златоуст. Толкование на Послание к Колоссянам. 9, 2 (PG 62, 364–366). Рус. пер.: С. 435–436.
457
Диадох, еп. Фотики. Слово подвижническое. 61 (PG 65, 1187). Рус. пер.: С. 39.
458
В пустыню.
459
Григорий Богослов. Слово 31, 29, 5–7 (SC 250, 332). Рус. пер.: С. 459–460.
460
Григорий Богослов. Слово 31, 8, 10-9, 14 (SC 250, 290–292).
461
О ней мы говорили в другом месте. См.: Иларион (Алфеев), митр. Православие. Т. 1. С. 464–473.
462
O’Day G. The Gospel of John. P. 765.
463
Nicol W The Semeia in the Fourth Gospel. P. 134.
464
Григорий Богослов. Слово 31, 25, 1-28, 4 (SC 250, 322–330). Рус. пер.: С. 457–459.
465
Moody Smith D. The Theology of the Gospel of John. P. 41.
466
Bockmuehl M. Seeing the Word. P. 181.
467
Johnson L. T. Living Jesus. P. 15–17.
468
Casey M. Jesus of Nazareth. P. 326.
469
Пневматология – учение о Святом Духе. – Примеч. ред.
470
О цели жизни нашей христианской. Беседа преподобного Серафима Саровского с Н. А. Мотовиловым. С. 6.
471
О цели жизни нашей христианской. Беседа преподобного Серафима Саровского с Н. А. Мотовиловым. С. 9, 12.
472
Иосиф Флавий. Иудейские древности. 20, 9, 1. С. 852–853.
473
Dale Bruner F. The Gospel of John. P. 945.
474
См.: Zumstein J. Jesus’ Resurrection in the Farewell Discourses. P. 116.
475
Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 491.
476
Так, напр., в Мф. 24:3-51 предсказываются и события, связанные с разрушением Иерусалима, и знамения, которые будут предшествовать кончине мира.
477
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 79, 1 (PG 59, 427). Рус. пер.: С. 528–529.
478
См.: Nicol WThe Semeia in the Fourth Gospel. P. 126.
479
Fredriksen P. From Jesus to Christ. P. 200.
480
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 141–142; Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 158–159.
481
Григорий Богослов. Слово 29, 3, 1-11 (SC 250, 180–182). Рус. пер.: С. 414–415.
482
Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 11, 8 (PG 74, 505–508). Рус. пер.: С. 720.
483
Byrne B. Life Abounding. P. 280.
484
Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 266.
485
Walker WO. The Lord’s Prayer in Matthew and John. P. 238.
486
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 419.
487
Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 741, 752.
488
Кирилл, митр. Слово пастыря. С. 335.
489
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 80, 1 (PG 59, 433). Рус. пер.: С. 536–537.
490
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 81, 1 (PG 59, 437–438). Рус. пер.: С. 542–543.
491
Букв.: «Я есмь Тот, Кто Я есмь».
492
Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви. 23 (CSEL 3, 231). Рус. пер.: С. 306.
493
Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви. 6 (CSEL 3, 215). Рус. пер.: С. 298.
494
Moltmann J. God in the World – the World in God. P. 375.
495
Akala A. J. The Son-Father Relationship. P. 209–210.
496
Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 266.
497
Об использовании глагола αγιάζω в Евангелии от Иоанна см., в частности: Tukasi E. O. Determinism and Petitionary Prayer in John and the Dead Sea Scrolls. P. 129–131; Counet P C. John, A Postmodern Gospel. P. 293.
498
Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 11, 11 (PG 74, 556). Рус. пер.: С. 753.
499
Имеются в виду иудеи и язычники.
500
Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 11, 11 (PG 74, 557). Рус. пер.: С. 754.
501
Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 11, 11 (PG 74, 560). Рус. пер.: С. 755–756.
502
Там же (PG 74, 561). Рус. пер.: С. 756–757.
503
Как отметил еще сто лет назад один из исследователей Евангелия от Иоанна (Hayes D. A. John and His Writings. P. 82–88), в этом Евангелии, в отличие от синоптических, не упоминаются ни одержимые демонами, ни прокаженные, ни книжники, ни саддукеи, ни мытари, ни дети; в нем отсутствуют многие ключевые моменты синоптической истории Иисуса; отсутствуют притчи и большинство чудес.
504
Windisch H. John’s Narrative Style. P. 26.
505
В Библиографию включены только печатные издания, цитированные в настоящей книге.
Достоевский – один из самых сложных для понимания русских писателей. Как никто другой, он заставляет читателя думать, ставя вопросы и не давая на них прямые ответы. И Евангелие – один из ключей, при помощи которых открывается миросозерцание Достоевского. А сочинения Достоевского могут для кого-то стать ключом к открытию для себя Евангелия. Название новой книги митрополита Илариона – «Евангелие Достоевского» – имеет двойной смысл. Речь в ней пойдет не только о том Евангелии, которое всю жизнь читал Достоевский, но и о том, которое он писал.
Будучи первой в шеститомной серии «Иисус Христос. Жизнь и учение», эта книга покрывает материал, содержащийся в начальных главах четырех Евангелий: в книге рассматриваются повествования о рождении Иисуса и связанных с ним событиях; о крещении Иисуса и Его взаимоотношениях с Иоанном Крестителем; об искушении от диавола в пустыне. Отдельные главы посвящены пророческому служению Иисуса, взаимоотношениям между Ним и Его учениками, началу конфликта между Ним и Его противниками. В завершение книги сделана попытка дать портрет Иисуса Христа, как он вырисовывается из Евангелий, рассмотреть Его образ жизни и основные черты характера.
Книга, предлагаемая вниманию читателей, необычна. Она посвящена не просто одному из великих героев древности, но Человеку, Которого в течение вот уже двух тысяч лет почитают воплотившимся Богом. В истории человечества нет и не было никого, кто оказал бы столь глубокое, всеобъемлющее и оплодотворяющее влияние на развитие человеческой культуры, ибо именно Иисус Христос на долгие века задал вектор культурного развития нескольких континентов. Но, признавая Иисуса Богом, можно ли издавать книгу о Нем и для светских читателей? Да, объясняет нам автор книги, ибо Церковь всегда заявляла твердо и однозначно: Он является полноценным Богом, но одновременно является и полноценным человеком, во всем – кроме греха – подобным нам. Земная история Иисуса Христа прослеживается автором на основании всех имеющихся в нашем распоряжении источников; проведен сравнительный анализ всех четырех Евангелий, выявлены причины содержащихся в них различий, степень их достоверности.
Настоящая книга, продолжая серию исследований о жизни и учении Иисуса Христа, посвящена Нагорной проповеди – самой длинной из всех Его речей, приведенных в синоптических Евангелиях. Текст проповеди, содержащей квинтэссенцию нравственного учения Иисуса, рассматривается в широком контексте последующей церковной традиции, в которой она имеет богатую историю интерпретации и практического применения. Делая основной акцент на толковании проповеди в творениях древних отцов Церкви, автор книги в то же время нередко обращается к комментариям современных философов и богословов.
Послание к Римлянам Апостола Павла – книга Нового Завета. Апостольское послание обращено к христианским общинам Рима. Христиане Рима – это сплошь новообращенные язычники. Не имея возможности общаться с римлянами напрямую, Павел в своем послании передает в сокращенном виде все тезисы своего учения. Послание Римлянам Апостола Павла по праву считается одним из лучших образцов древней литературы в целом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Представленная монография касается проблемы формирования этнического самосознания православного общества Речи Посполитой и, в первую очередь, ее элиты в 1650–1680-е гг. То, что происходило в Позднее Средневековье — Раннее Новое время, а именно формирование и распространение этнических представлений, то есть интерес к собственной «национальной» истории, рефлексия над различными элементами культуры, объединяющая общности людей, на основе которых возникнут будущие нации, затронуло и ту часть населения территории бывшего Древнерусского государства, которая находилась под верховной юрисдикцией польских монархов.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Третья книга шеститомной серии «Иисус Христос. Жизнь и учение» посвящена чудесам Иисуса, описанным в четырех Евангелиях. Чудеса – тот аспект деятельности Иисуса Христа, который при Его жизни вызывал наибольший интерес окружающих. Каждое из евангельских чудес рассмотрено отдельно. При этом все чудеса, в соответствии с принятым в научной литературе принципом, сгруппированы в четыре категории: исцеления; изгнания бесов; чудеса, связанные с природой; воскрешения мертвых. Отдельные главы посвящены первому чуду Иисуса, о котором говорится в Евангелии от Иоанна, и Преображению, о котором повествуют все три синоптических Евангелия.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
6-я книга, завершающая цикл исследований на тему «Иисус Христос. Жизнь и учение», целиком посвящена событиям, разворачивавшимся в течение нескольких дней и знаменовавшим собой окончание земной истории Иисуса Христа – Сына Божия и Сына Человеческого. Что говорят нам евангелисты о последних днях, часах и минутах Его жизни? Как описывают Его воскресение? Почему их повествования об этих событиях столь существенно разнятся и насколько они достоверны? Почему жизнь Иисуса закончилась столь мучительной и позорной смертью? В чем значение смерти Иисуса для христиан и почему Воскресение Христово остается главным праздником христианской Церкви, центральным пунктом христианского богословия? Почему история последних дней земной жизни Христа продолжает двадцать веков спустя оказывать столь мощное духовно-эмоциональное воздействие на миллионы людей? На все эти и многие другие вопросы призвана ответить настоящая книга.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Настоящая книга продолжает серию исследований о жизни и учении Иисуса Христа. Она посвящена притчам Спасителя, содержащимся в трех синоптических Евангелиях – от Матфея, Марка и Луки. Автор книги рассматривает каждую притчу, помещая ее в широкий богословский и культурно-исторический контекст. Две тысячи лет спустя притчи Христа звучат так же выразительно, как звучали для Его современников, погружая мысль читателя в бездонные глубины веры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.