Игры вчетвером - [28]
Дома Джо все время посматривала на часы, с нетерпением ожидая возвращения Томаса. Она не хотела долго оставаться наедине с матерью. Джеф появился в четыре тридцать, и мать первая успела к двери.
– Джеф, дорогой! Проходи и выпей с нами чаю! Я сто лет тебя не видела, – сладким голосом запела Пэм.
– Вот дерьмо, – пробормотала на кухне Джо.
Она собиралась первой открыть дверь, схватить Томаса и быстро вытолкать Джефа.
– Привет! Как Софи? – спросил у нее Джеф, проходя на кухню и усаживаясь на стул.
– Спроси ее сам на обратном пути, когда будешь искать выход. Она в гостиной смотрит телевизор, – ответила Джо, демонстративно оставаясь стоять.
Джеф вернулся через пару минут вместе с Пэм.
– Софи прекрасно выглядит благодаря твоей маме, – нагло заявил он.
У Джо был готов ответ, но тут быстро вмешалась Пэм:
– Ну что, Джеф, соскучился уже по моему чаю? Ты всегда говорил, что никто не заваривает чай так, как я! – заливалась соловьем мать, быстро включая чайник.
– Это точно, – подтвердил Джеф, бросив испуганный взгляд на Джо. Он гадал, сказала она Пэм наконец правду, что его всегда тошнило от крепкого чая тещи.
Джо не собиралась быть мелочной, но не удержалась от сладкой мести.
– Если ему твой чай настолько по душе, не скупись, мама. Налей ему вот в эту большую кружку, – предложила Джо, доставая из шкафа огромную кружку.
Но мать металась по кухне, заглядывая во все шкафы.
– У тебя есть бисквиты, дорогая? Ты же знаешь, как Джеф любит бисквиты с чаем, – причитала она.
– Нет, у меня их больше нет. Мне не нравится, когда дети их много едят, а потом их не заставишь есть овощи. А так как, к счастью, Джефа больше с нами нет, покупать их незачем, – громко возвестила Джо, но весь эффект от ее заявления был испорчен, так как Пэм все же нашла одну упаковку в шкафу и уже выкладывала бисквиты на тарелку.
– Вот так, Джеф. Когда ты в следующий раз придешь, я позабочусь, чтобы твои любимые бисквиты или вкусные кексы дома были.
– Спасибо, Пэм. Только ты всегда знала, как мне угодить.
Сказал он это специально, чтобы вывести из себя Джо. Пэм же безмятежно не замечала напряжения, нараставшего между дочерью и Джефом.
– Вот так, цивилизованно и мирно, правда? Я никак не возьму в толк, почему вы не можете вот так сесть и спокойно разобраться со своими разногласиями? Тогда вы сумеете опять жить вместе. У вас два чудесных ребенка, которые будут страдать, если их мама и...
– Замолчи, мама! – взвилась Джо и встала перед матерью. – Причина, по которой мы не можем больше жить вместе, в том, что Джеф предпочитает трахаться с молоденькой дурочкой, а не оставаться дома со мной и детьми. Он сделал свой выбор, и оставь меня в покое! Не меня надо учить, как сохранить семью! Поучи лучше его!
Джеф отставил нетронутый чай и встал.
– Ладно, хватит. Я ухожу. Я пытался сохранить между нами мир, но все мои попытки кончаются ссорами. – Он повернулся к Пэм и улыбнулся. – Прости, что ты стала жертвой на этот раз, – мягко добавил он и направился к выходу. Для Джо его слова стали последней каплей.
– Перестань, ни к чему притворяться перед моей матерью! Ты всегда ее ненавидел, а от ее чая тебя просто тошнило! – заорала она, хватая со стола кружку и запуская ему вслед.
Женщины услышали, как Джеф прощается в гостиной с детьми, затем хлопнула входная дверь. Джо повернулась к матери. Та стояла с убитым видом.
– Это правда, что он всегда ненавидел меня? – потерянно спросила она.
Джо могла бы припомнить все грубые эпитеты, которыми награждал ее Джеф за годы семейной жизни, но, даже злясь на мать, она не могла нанести ей такой удар.
– Нет, не правда, – жалко улыбнулась она. – Хотя его действительно тошнило от твоего чая.
Губы матери вытянулись в ниточку. Джо знала, что ей сейчас предстоит выслушать очередную порцию нравоучений.
– Иногда, Джоан, нужно учитывать обстоятельства и стараться оказаться на высоте в отношениях друг с другом. Его роман с этой девушкой долго не продлится, и, если ты начнешь сейчас вести себя с ним ласково, он вернется к тебе. Ни один мужчина не любит, когда в доме идет война.
Ей даже не хотелось отвечать. То, что Джеф первым развязал войну и разрушил их жизнь, для ее матери ничего не значило. Она понимала, что никакие разговоры не помогут. Пропасть между ней и матерью, до сих пор раскладывавшей белье мужа по утрам, будет только расти. Поэтому Джо промолчала.
– Вот видишь, тебе первый раз в жизни нечего мне ответить. Я надеюсь, что убедила тебя в своей правоте, – подвела итог довольная Пэм.
ГЛАВА 8
Схватив со стола карту района, куда надо было добраться, Джо мельком заглянула в зеркало в холле и выскочила из дома.
Пока она рылась в сумке в поисках ключей от машины, в конце улицы появилась Пэм, возвращавшаяся домой после того, как отвела детей в школу. Джо помахала ей рукой. Несмотря на многочисленные стычки в эти две недели, Джо признавала, что присутствие матери позволило ей с головой уйти в работу.
Ей предстояло начать грандиозный проект в Челси, и она нервничала, потому что это был самый крупный и престижный заказ за все время ее работы. Рози, всегда стоявшая на страже профессиональных интересов Джо, уговорила ее послать рекламу с фотографиями своих работ во все крупные журналы по интерьеру, считая, что это значительно расширит круг ее клиентов во всех слоях населения Лондона.
*Одинокая женщина чуть-чуть за тридцать… СЧАСТЛИВА, ДОВОЛЬНА СОБОЙ и НЕ ГОРИТ ЖЕЛАНИЕМ вешать на шею семейное ярмо!А замужние подружки как назло придерживаются ВПОЛНГ ТРАДИЦИОННЫХ ВЗГЛЯДОВ и норовят ее «с кем-нибудь познакомить»…Раньше это делалось через брачные агентства.В XXI веке в моде — Интернет!Итак — ВПЕРЕД, в пестрый мир одиноких мужчин! Не зря я все эти «рыцари» и «романтики» только и твердят в своп объявлениях, что жаждут любви и счастья.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…