Игры в заботу - [25]

Шрифт
Интервал

Прямо рядом с нами на полу была тень, растущая из ниоткуда. Человек–невидимка? Не думаю. Тень начиналась где–то рядом со мной и Лилит, где, кстати, было довольно узко. Человек, даже невидимый, поместится тут с трудом. А даже если и сможет, то перед эти наделает шуму от падающих книг и колб, которые наверняка заденет.

А в магазинчике тихо было.

— Эй–эй, — незнакомый мне голос раздался совсем рядом, прямо из тени, после чего иронично спросил: — Неужели я явился последним?

— Джек! Ты его пугаешь! Выйди! — Лилит усмехнулась, поправляя белые волосы.

Никогда не забуду этот день.

Та самая тень стала гуще, будто превращаясь во что–то осязаемое и объемное. Теперь это было похоже на большую лужу ртути, чей размер и густота постепенно росли. Внезапно из этой массы, будто выбираясь из болота, появилась рука, быстро вцепившаяся в деревянный пол. Затем, оперевшись на эту руку, из черного болота, ранее бывшего всего–лишь тенью, начал выходить человек. Наконец, обеими ногами встав на пол, человек щелкнул пальцами, лужа опять превратилась в тень. После он слегка отряхнул черную жидкость со своей кожи и одежды.

— Что смотришь, как баран на новые ворота? — спросил он, кажется, меня, а потом продолжил: — Это и есть Гарри Поттер?

Я смущенно кивнул.

Сейчас у меня была возможность рассмотреть этого человека лучше. Он странный был. Черный весь, как та лужа, из которой он вышел: черные брюки, черная кофта, черный плащ Ну–ка, от винта. Только вот кожа бледная.

Мой взгляд скользил выше, к его лицу.

Вроде бы все нормально. Волосы темные, бледные губы, что скривлены в улыбке и… бинты на глазах. Нет, серьезно! Глаза его закрыты ими совсем.

— Так вот, я вас оставлю тут, а ты ему объясни все, ладно? — альбиноска сверкнула алыми глазами и, дружелюбно улыбнувшись этому странному парню, испарилась.

Я бы удивился, но мой лимит на сегодня исчерпан.

— Она опять все на меня сваливает, — вздохнул печально мой новый знакомый. — Чем ты так удивлен, Гарри Поттер?

— Вашим эффектным появлением. — правдиво ответил я, а потом добавил: — Можно просто Гарри!

— Можно просто Джек, — парировал мой новый знакомый. — Я так полагаю, она тебе ничего не объяснила?

— Да.

— Тогда садись, разговор долгим будет, — мне указали рукой на небольшой диван, куда я послушно присел. — Ты, полагаю, знаешь, что Лилит будущее видеть может, а?

— Боже, разумеется, она уже успела мне это рассказать! — нетерпеливо воскликнул я, что моему собеседнику явно не понравилось.

— Ты обознался, — ухмыльнулся он.

— Ась? — я сперва не понял, в чем дело.

— Ты меня Богом не называй больше, — говорит Джек. — Мне, конечно, приятно, но ты же сам себя до блохи опускаешь.

Обычно я бы тоже съязвил, но этот парень внушает мне необъятный страх.

— В любом случае. Начнем, пожалуй, с самого начала. Так… — Джек задумался. — Ты ведь знаешь, кто были твои родители, да?

— Создатели совершенства, — страх меркнет перед моим самолюбием.

— Ну да, ты прав. Они, конечно, создали пару почти непобедимых заклинаний, которые действительно можно назвать совершенством, — сволочь, опять ухмыляется. — Но на фоне всего этого родился ты.

— Так, ладно, — остановил я, иначе мы бы просто язвили друг другу, не имея продуктивной беседы. — Почему меня ждала Лилит и как мы втроем связаны?

— Ну… — лицо его стало выглядеть уставшим. — Слушай…

Часть 19

— Ну… — Джек устало вздохнул. — Слушай… Мы с Лилит знакомы уже год, да и все эти странности вокруг начали замечать только тогда, когда познакомились. Я и она — змееусты, как и ты, но до того, как встретились, мы за собой этого не замечали.

— Вы тоже можете говорить со змеями? Как? Я слышал, что это редкость! — воскликнул я.

— Такая же редкость, как отсутствие волшебной палочки, — Джек ухмыльнулся. — Не находишь это совпадением? Мы трое без палочек, трое змееусты, трое первокурсники.

— Д-да… — впервые за все это время я почувствовал запах приключений. Магия, Хогвартс, Косой переулок… Это все успело надоесть за пару дней, я не чувствовал там никаких перспектив. Весь чертов волшебный народ верит, что если этот Волан–де–Морт вернется, то я его одолею. Нет, зачем им первоклассные волшебники, мастера зелий или опытные маги, зачем? Ведь есть же одиннадцатилетний мальчик, которому каким–то чудом удалось выжить.

А когда говорил этот парень с бинтами на глазах, я чувствовал в себе азарт.

— Лилит потом видеть будущее начала. Я сперва не поверил, но, как потом оказалось, все что ей снится, сбывается. Так она твое появление и предвидела, — Джек замолчал.

— И это все? — разочарованно взглянул я на своего собеседника.

— По информационной части — да. Но есть и другая, — я уже готов был самолично содрать с него эту ухмылочку.

— Какая другая? — настаивал я на конкретике.

— Ну, то, что ты не нашел палочку у Олливандера, совсем не означает, что ты не найдешь ее тут, да?

— Точно же! Я за этим сюда и шел! — вспомнил я. Из–за такого количества событий я уже и забыл то, зачем я вообще оказался в этом магазине.

— Я тоже, — кивнул парень.

— А? — я искренне не понимал того, что он затеял.

— Лилит заявила, что мы сможем найти палочки только тогда, когда соберемся вместе. Так что нам остается только ждать, — Джек пожал плечами.


Рекомендуем почитать
Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!