Игры в заботу - [22]
— Это разве не магловская вещь? Откуда вы знаете про гороскопы? — удивился я.
— Да, маглы ими пользуются, но придумали их волшебники. Так верите? — он посмотрел на меня своими выцветшими, призрачными глазами.
— Нет, — твердо ответил я. — Это глупости.
В ответ мне мистер Олливандер только засмеялся.
— Раньше магия тоже была для вас глупостью, мистер Поттер? — мне на секундочку показалось, что в его глазах блеснуло что–то недоброе…
— Она не была для меня глупостью. Раньше странности случались со мной чуть ли не ежедневно, так что я всегда считал эти странности… обыденными.
— Вы знаете что–то про философский камень, мистер Поттер? — мне не нравится, как он неожиданно меняет темы разговора.
— Да, — соврал я. Почему–то мне кажется, что, несмотря на это его «правило», говорящее мне не врать, этот его вопрос был не к месту. Никак не связан с волшебной палочкой.
Если он вздумал что–то от меня скрыть, требуя, чтобы я ему не врал взамен, то я его раскушу.
— И что же вы знаете, мистер Поттер? — Олливандер заметно напрягся.
— Только то, что мне нужно. Интереснее то, зачем вам это знать? — не успокаивался я.
— Поттер… Уговор был не врать… — старик начал заметно меняться не только в поведении, но и в лице. И это я буквально. Мало того, что он состроил злобную гримасу, так еще и лицо его стало все меньше походить на прежнего мистера Олливандера. Оно стало кардинально меняться.
Морщины сглаживались, губы стали еще меньше, волосы почернели, а после и вовсе исчезли. Мистер Олливандер, заметив свои изменения, поспешил прикрыть голову длинным лоскутом ткани, резко оторвав его от своей одежды. Похоже, сейчас я начинаю узнавать этого человека…
— Профессор Квиррелл? — только и успел выкрикнуть я перед тем, как к моему горлу приставили палочку.
Часть 15
— Профессор Квиррел? — только и успел удивиться я. К моему горлу уже была прижата палочка, а мужчина, что ранее притворялся Олливандером, нервно шептал какие–то непонятные слова.
— Что же, Гарри Поттер! Я ведь хотел по хорошему… Но теперь… — Квиррел шипел. Я уже не мог сравнить его с тем заикой, которого повстречал в «Дырявом котле». Тот даже имени моего нормально проговорить не мог. — Но теперь, мальчик, который выжил, хех… — он нагло коверкал мое имя. — Может и не выжить!
Я нервно сглотнул. С палочкой у шеи я бы не шутил. В таких случаях надо либо молчать и ждать его вопросов, либо обороняться, чего я не могу. Нужно думать… Срочно думать…
Что бы в такой ситуации сделал другой человек? Наверное, поступал бы так, как сейчас я… А если этот человек — волшебник? Если он волшебник, то он бы наколдовал что–то защитное, но у меня ни опыта, ни даже палочки.
Тогда что я могу?
Профессор Квиррелл гаденько улыбался, упиваясь моей беспомощностью. Его глаза хищно блестели зеленым, а одна из костлявых рук придерживала лоскут ткани над головой.
Интересно, зачем ему прикрывать голову. Отсюда видно, что он лыс. Неужели стесняется? Нет… Его голова кажется несколько больше, чем должна быть… Можно ли мне это как–то использовать, если я хочу выбраться? Не думаю, что размер его черепа мне как–то поможет.
— Что же, мистер Поттер… — начал он. — Философский камень… Что вы о нем знаете?
От его голоса мурашки по телу бегали, слова застревали в горле, а мысли улетучивались куда–то в противоположную от моего мозга сторону. Даже холодно как–то становилось. Возможно, это есть страх…
Я вспомнил фразу из книги, которую читал относительно давно. Точно слова мне не вспомнить, но сам смысл уже дал мне сил, наполнив некой уверенностью в себе, пусть сейчас уверенность и не была лучшим выходом из ситуации.
«Хочешь разозлить врага? Улыбнись.»
И я улыбнулся, хоть страх и застилал глаза белой дымкой, мешая мне даже нормально дышать. Сердце уже давно в пятках, ноги подкашиваются, капля пота стекает со лба к щеке. И профессор Квиррелл это видит. Но еще он видит то, что я улыбаюсь.
Он злится, а моя пятая точка подсказывает, что это плохо кончится.
— Философский камень, мистер Поттер?! — заорал на меня он. А что я мог ответить? Ничего ведь о нем не знаю.
Мой мозг выдал мне самую тупую идею. А что я? А я использовал.
— Успокойся, ананасик… — прохрипел я. Теперь уже моя храбрость начала содействовать с язвительностью, что может кончиться всем, но не добром.
— Ах ты! — он приготовился произнести какое–то заклинание, но неожиданно из–под моей кофты вылез Зелел.
Змея быстро вжала челюсть в кожу врага, отчего палочка выпала из рук профессора Квирелла, а какая–то фиолетовая жидкость потекла из раны, оставленной Зелелом на его руке.
Видимо, яд.
— Паразит! — загремел лысый, хватаясь за укус, чем я, собственно и воспользовался.
А легенда гласит, гласила и будет гласить, что уроки самообороны, пусть и телевизионные, даром не проходят. Я ударил ему ботинком между ног, отчего профессор Квиррел, если его еще можно так называть, согнулся от боли. После мой локоть ударил его между лопаток, а когда тот свалился на пол, то я, предварительно зарядив ему ногой по животу и подобрав его палочку, убежал, бросив:
— Магия магией, а это жизнь, детка.
Мне приходилось бежать со всех ног в сторону отеля, где я остановился. Не думаю, что этот лысый индюк нападет на меня без палочки, но страшно мне было до сих пор.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!