Игры с шакалом - [56]

Шрифт
Интервал

Когда он ослабил объятия и немного отстранился, я заметила, что его глаза как-то странно заблестели, а на лице появилось загадочное выражение. Затем он произнес каким-то странным, почти торжественным голосом:

— Теперь я подойду к нему с чистой совестью. Я уверенно посмотрю ему в глаза, ибо не сомневаюсь, что правда на моей стороне. За это я должен благодарить вас, мисс Харрис.

— Да, конечно.

Я высвободилась из его объятий и встала. Потрясение прошло. Теперь я вновь чувствовала себя сильной.

Я пошла в ванную, вымыла руки и лицо, вернулась в комнату, села на кровать напротив Ахмеда Рашида и посмотрела ему прямо в глаза.

— Почему ты только что назвал меня мисс Харрис?

Он смотрел на меня и молчал.

— Раньше ты звал меня Лидией.

— Да, знаю.

Он не отводил от меня взгляда. Я почувствовала, что мое сердце вновь учащенно забилось, но на этот раз совсем по другой причине.

Я вспомнила доктора Келлермана и почувствовала нежность. Но пылкое чувство к Ахмеду означало волнующую, страстную любовь.

— Мисс Харрис… Лидия, — начал он очень неуверенно. — Я никогда раньше не был знаком с американкой. Ты и я, мы родились в разных мирах. У тебя другая религия. У вашей страны другая политика. У нас совсем разные обычаи. Мы… — он развел руками, — совсем не похожи друг на друга.

— И кого ты пытаешься убедить? — тихо спросила я. — Себя или меня?

Он отвел глаза. Я догадалась, что в его душе происходит борьба. Пока мы молчали, я вспомнила ночь в гостинице «Шепард», когда Джон уложил меня в постель, обнял меня и мы целовались. Я помнила, сколь жадны были те поцелуи и свою проснувшуюся страсть. Я смотрела на мужчину, который сидел передо мной. Он волновал меня без поцелуев и прикосновений. Сама его близость будила во мне страстное желание.

— Уже поздно, а завтра рано вставать. Тебе нужно поспать, Лидия. Но я не оставлю тебя, потому что это небезопасно.

Я встала, подняла сумочку с пола, снова завернула фигурку в носовой платок и начала стаскивать покрывало с кровати. Мой спутник продолжал неподвижно сидеть на месте.

Когда я сбросила туфли и забралась в постель, Ахмед поднялся и взял мою руку.

— Лидия, ты должна кое-что понять. Я испытываю те же чувства что и ты, — смущенно сказал он тихим голосом. — Но так не должно быть. Мы встретились случайно, и ты скоро вернешься домой. У тебя есть работа и хирург, который ждет тебя, а меня ждет работа в своем управлении. Мы из разных миров и не виноваты в том, что произошло между нами. Но так не должно быть. Завтра мы отправимся в пустыню, и, надеюсь, найдем твою сестру. Тогда вы обе вернетесь в тот мир, откуда пришли.

— Я знаю, где мой мир, — прошептала я.

Он еще крепче сжал мою руку. В этот момент я отдала бы все за то, чтобы он обнял меня и снова поцеловал. Мне хотелось, чтобы Ахмед сам понял, сколь бессмысленны его слова, и пришел к выводу, что разные культуры и религии ровным счетом ничего не значат.

— Лидия, если такова воля Аллаха, то все так и будет. Но я думаю, что это не так, потому что знаю — мы скоро расстанемся и больше никогда не увидимся. То, что случилось между нами и что происходит сейчас, не было предначертано судьбой.

Я отняла у него свою руку. Словно во сне, я скользнула под покрывало. В моей усталой голове шевельнулась мысль: должно быть, так чувствуешь себя во время анестезии.

Кто-то выключил свет. Не было слышно ни звука. Луксор спал. В гостинице царили тишина и покой. Глядя в темноту, я услышала, как кто-то прилег на соседнюю постель и вздохнул. И тут я почувствовала, как погружаюсь в долгожданный сон.


Я проснулась, как от толчка. На мгновение мне показалось, что вовсе не спала. В комнате было очень темно. Я напрягла слух, надеясь уловить хоть какой-то звук, движение или дыхание. Но было тихо.

— Ахмед? — прошептала я.

Свет можно было не включать, я уже чувствовала, что его здесь нет. Я выбралась из постели и подошла к окну и раздвинула шторы. В комнату проник лунный свет — кровать, на которой спал Ахмед была пуста.

Ничего не понимая, я подошла к двери, приложила к ней ухо и прислушалась. За дверью послышался приглушенный звук. Кто-то тихо разговаривал, словно не желая быть услышанным.

Я немного приоткрыла дверь и увидела Ахмеда — он стоял в коридоре и с кем-то шептался. Его собеседника я не разглядела. Тот прислонился к стене и небрежно держал руки в карманах. Казалось, он был совершенно спокоен, доволен собой, словно просто приятно проводил время. Он приглушенно засмеялся. Кто же он, этот невидимый собеседник?

Я прильнула к щели и наконец разглядела, с кем Ахмед так доверительно беседовал.

Это был тот самый толстяк — Карл Швейцер.

Глава 14


Осторожно закрыв дверь, я легла, тут же провалилась в сон и не посыпалась до утра. Приняв прохладный душ, я попыталась осмыслить увиденное вчера, но пришла лишь к одному заключению, которое, впрочем, мало что проясняло: Ахмед Рашид и Карл Швейцер знакомы.

Стоя перед зеркалом, я расчесывала влажные волосы. Ну что ж, значит, Ахмед Рашид всего-навсего обманщик и мошенник? Если Швейцер оглушил меня в Золотом доме и убил Джона, что же можно ожидать от его друга Ахмеда?

Я почувствовала горечь, разочарование и злость на себя. Меня в очередной раз одурачили, вот и все. Обвели вокруг пальца, как доверчивую простушку. Что еще должно произойти, чтобы я перестала бездумно доверять людям? Но я не собиралась сдаваться и была полна решимости продолжить поиски сестры во что бы то ни стало.


Еще от автора Барбара Вуд
Мираж черной пустыни

Англичане брат и сестра Тривертоны, отправляясь в Африку, вряд ли догадывались, что им предстоит путешествие длиною в жизнь. Начало двадцатого века — время активного освоения африканских колоний и столь же активного сопротивления этому местного населения. Но кто знает, где твое место под солнцем? Грейс Тривертон, несмотря на все трудности и препятствия, открывает клинику, помогая больным африканцам. Любовь и смерть, страх и преодоление проходят через годы и десятилетия, становясь судьбой…


Улица Райских дев

Извечно стремление женщины к тихому светлому счастью, когда в доме звенят детские голоса и хрупкие женские плечи не поникают под тяжестью мужских невзгод.Отнюдь не райская жизнь выпала на долю двух сестер – египтянок. Жестокая судьба, казалось бы, не оставила им никаких шансов обрести покой и любовь.


Колыбельная для двоих

В спокойную жизнь супругов Мак-Фарленд врывается неожиданное известие: их семнадцатилетняя дочь Мария Анна ждет ребенка! Мария утверждает, что невинна, и это подтверждает их семейный доктор. Долгие девять месяцев проходят тревожно и становятся настоящим испытанием для семьи. Но рождение прелестной девочки примиряет всех. Действительно, так ли важно, кто отец ребенка — святой Себастьян или одноклассник Марии Майк Холленд?..


Пророчица

Найденный археологом Кэтрин Александер древний папирус приближает ее к сенсационному открытию: кем была таинственная пророчица, знавшая секрет вечной жизни?Об этой находке узнают вездесущие агенты компьютерного магната и страстного коллекционера Майлза Хэйверза, который во что бы то ни стало хочет заполучить реликвию. Кэтрин с помощью своих друзей вступает в жестокую схватку с богатым и беспринципным Хэйверзом, и теперь уже жизнь самой Кэтрин находится под угрозой…


Роман с призраком

Грань между настоящим и прошлым может оказаться очень зыбкой. Один лишь шаг — и ты в объятиях призрака. Это, на первый взгляд, невероятное событие произошло с молодой американкой Андреа в современном Манчестере, где живет ее престарелая бабушка. Постигая историю своего старинного рода, Андреа оказывается захваченной любовным вихрем из прошлого, которому не в силах сопротивляться…


Время Мечтаний

Темная вуаль прошлого иногда скрывает множество тайн, разгадывать которые зачастую не только невероятно сложно, но и опасно. Юная и бесстрашная Джоанна Друри в 1871 году отправляется в Австралию, чтобы выяснить причину родового проклятия, из-за которого умерла ее мать. Проходят годы, Джоанна выходит замуж и счастлива, однако после рождения дочери ее начинают преследовать те же ужасные сны, что и ее мать. Пытаясь избавиться от кошмара и уберечь подрастающую дочь, Джоанна погружается в культуру аборигенов Австралии и идет по следу своих предков, восстанавливая события, которые произошли в далекое Время Мечтаний…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.