Игры с кожей - [35]
— Потому что это Вайт, — сказала она. — Я должна выяснить, что происходит на самом деле… и чем больше я знаю о наших братьях и сестрах снаружи, тем легче будет понять какими «доказательствами» располагает Вайт.
Джошуа обдумывал это несколько мгновений, затем сказал:
— Отец сделал многих из нас, но другие — которые были после Отца — им наплевать на нас. Они ненавидят нас, другие в подвале.
Кивнув, Макс спросила:
— Что ты можешь рассказать мне о них в отдельности?
Вопрос, казалось, поставил Джошуа в тупик.
Сделав глубокий вдох, Макс спросила:
— Ты помнишь, что говорил мне об Айзеке?
— Об Айзеке было легко рассказать Макс — он был моим братом. Но они изменили его.
— А другие там, ты называл имена некоторых раньше…
— Дилл.
— Да!
Джошуа выглядел удивленным и немного испуганным.
— Извини, — сказала она. — Я не хотела испугать тебя, просто это одно из тех имен, которые ты называл раньше. Начни с Дилла.
Откинувшись назад и закрыв глаза, Джошуа, казалось, отключился на мгновение.
— Он был после Айзека и меня. Он и его брат, Оши. После того, как Отец попробовал собак, он перешел к кошкам.
— У Дилла и Оши кошачья ДНК?
— Угу.
Из всех компонентов из генетического коктейля кошачья ДНК представляла самые неудобные, если не самые большие, проблемы. Она до сих пор боролась с периодами горячки два раза в год — это только один пример унизительного дерьма, которое пробирочное происхождение может принести девочке.
— А что за кошки, как ты думаешь? — спросила она его.
— Не уверен насчет Дилла. Оши — сиамская, я думаю. Они ненавидели быть запертыми в клетке, но из-за того, что они пытались выпрыгнуть и сбежать, их держали в самых маленьких клетках. Это было грязно.
— Очень грязно, Джошуа. И когда они выбрались?
Джошуа пожал плечами:
— Я не знаю.
— Ты не упоминал Габриэля?
На его физиономии появилась улыбка.
— Джошуа нравился Габриэль. Он произошел от муравья.
— Муравья? — спросила Макс, вытягивая вперед ноги. — Без шуток — ДНК насекомого?
— О да. Габриэль выглядел как Макс.
Это удивило ее:
— Как я?
Джошуа некоторое время размышлял.
— Нормально. Не как Нормал из Джем Пони — нормально как обычные люди. Но Габриэль мог поднять в шесть раз больше своего веса.
— Что-то еще необычное?
— Нет… Ну, у него была дополнительная пара рук.
— У него была дополнительная пара рук, но он выглядел нормально.
Джошуа энергично закивал:
— Они выходили из его ребер, и он мог обвить их вокруг себя. Габриэль выглядел полным… но нормальным.
Она изучала своего собакоподбного друга.
— Ты ведь знаешь, где Габриэль, не так ли?
Джошуа уставился в пол.
— Уже нет. С тех пор, как я переехал в Терминал Сити.
— Он в Сиэтле?
— Габриэль был в Сиэтле.
— И вы двое были друзьями?
Джошуа продолжал смотреть в пол.
— Да.
— Ты никогда не упоминал о нем, — сказала Макс. Ее голос был безразличным, без обиды, хотя на самом деле она ее чувствовала, чуть-чуть. Она думала, что Джошуа был ее самым близким другом среди трансгенов, и все же у него были секреты от нее.
— Габриэль пытался стать человеком. Я видел его только тогда, когда он приходил навестить меня в доме Отца.
— Так… он до сих пор может быть поблизости.
— Да. До сих пор. Поблизости. — …Его обижали в Мантикоре?
Наконец, посмотрев на нее, он сказал:
— Они навредили нам всем Макс, и тебе тоже.
С этим она не могла поспорить.
Охранники боялись Габриэля из-за его силы. Они тыкали его шокерами, когда проходили мимо его клетки.
Макс ощутила удар электрического шокера охранников на себе, и поэтому знала, насколько это больно.
— Охранники пытались держать Габриэля ослабленным, поэтому постоянно били его.
В темноте она встряхнула головой.
— Извини, Джошуа. Извини, что… копаюсь в этом.
— Не за что извиняться, — сказал он. — Они делали это, мы нет.
Она знала это, но как все жертвы испытывала странное чувство вины.
Они все невыносимо страдали, и не было ничего удивительного в том, что кто-то мог стать жестоким. Для Макс поразительным было то, что остальные не стали.
Через некоторое время она произнесла:
— Мне кажется, ты упоминал еще кого-то.
Джошуа задумался.
— О! Чуть не забыл. Келпи. «Мальчик-хамелеон» — так охранники называли его.
Макс не надо было рассказывать про генетический коктейль Келпи.
— Келпи работал неправильно, — сказал Джошуа.
— Что ты имеешь ввиду, работал не правильно?
Джошуа пожал плечами:
— Я просто помню, что охранники и другие говорили, что Келпи оказался пустой тратой времени.
— Келпи тоже били?
Он потряс своей большой головой.
— Нет, они говорили, что его сила работает только когда он рассержен или напуган чем-то…
— Возбужден, — заключила Макс.
— То слово, — сказал Джошуа. — Возбужден. Когда он был возбужден. Так что они не возбуждали его. Они игнорировали Келпи. Оставили его умирать.
— Никто не любил его и не помогал, — сказала Макс.
— Никто. Иногда Келпи просто исчезал в своей клетке.
Макс знала, что в глубине души все трансгены чувствовали себя так. Никто не собирался помогать им, никто не собирался любить их. Она почувствовала разницу, когда встретила Логана. Джошуа почувствовал разницу, когда встретил ее.
— Келпи еще был там, когда мы пришли?
Быстро кивнув, Джошуа сказал:
— Да, ты даже сама открыла его клетку.
Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.В книге два романа:«НА ЛИНИИ ОГНЯ» Макса Аллана Коллинза по оригинальному сценарию Джеффа Магуайра:«На линии огня» — потрясающая история об охотнике и добыче. Причем герои романа — агент Секретной службы Фрэнк Хорриган и загадочный убийца Митчел Лири — попеременно оказываются то в роли преследователя, то преследуемого.
Мумия возвращается в ваши дома неистовой бурей древних магических песков. Она принесет с собой античных монстров и невиданные чудеса. Горячим ветром далекой пустыни повеет со страниц этой книги, и вы забудете о реальности! Остатки древнего зла все еще теплятся внутри саркофага. После десятилетнего заточения могущественный фараон Имхотеп вновь оказывается на свободе. Кровавый царь жаждет мести и воцарения на земле сил Зла. Спасти человечество может только чудо. Или старый знакомый Имхотепа - отважный Рик О'Коннелл! Он остается последней надеждой погружающейся во мрак планеты…
Кто похищает женщин в глуши штата Виргиния?Кто оставляет на заснеженных берегах реки их изуродованные до неузнаваемости тела?Почему агент Малдер готов поверить в безумные пророчества лишенного сана местного священника?Почему агент Скалли готова признать, что убитые женщины стали жертвами далеко не человеческого существа?Истина по-прежнему где-то рядом.Но как до нее дойти?!
Натан Геллер расследует одно из самых загадочных и жестоких преступлений XX столетия — убийство в Нассау мультимиллионера Гарри Оукса.
Головокружительные открытия и леденящие кровь погони, магические ритуалы и кровожадные поклонения культу мертвых, страстные чувства и захватывающие интриги, все, чем так богат и знаменит фильм "Мумия", теперь и в книге! Прикоснитесь к истинной истории Древнего Египта. И помните, только знание может спасти от мести богов, только сильный духом способен противостоять потревоженному духу мумии!