Игры ангелов - [40]

Шрифт
Интервал

Она шмыгнула носом:

– При чем тут субботний вечер?

– Этого я тоже пока не могу сказать, но я хочу в субботу пригласить тебя на свидание. – Он улыбнулся. – Я люблю тебя, Линда-Гейл. Это правда, и я рад это повторить.


Ежедневный ранний подъем изменил жизнь Броуди и его взгляд на мир. Он чаще встречал рассвет – и многие рассветы были достойны того, чтобы продрать глаза единственно ради них. Он стал больше работать, чему только радовались его агент и издатель. У него появилось время побродить вокруг коттеджа, размышляя о возможных переменах в жизни.

Замечательное место. Он подумывал, не заделаться ли домовладельцем. Не купить ли дом, вместо того чтобы снимать. Хорошо сидеть утром на веранде и пить кофе, начиная новый день. Так он мечтал, стоя у окна своего кабинета.

Одно кресло или два? – задумался он, пытаясь представить веранду во всех подробностях. Обзавестись домом – это достаточно серьезный шаг, а уж завести женщину – это просто гигантский прыжок. Но именно из-за Рис, а не ради красивых восходов он теперь выбирался из постели ни свет ни заря. Два кресла, решил он. Там должно быть два кресла.

Он подошел к столу и включил ее компьютер. Воспользовавшись доступом, который она предоставила, он увидел два документа. Один назывался ПК, другой – «список».

– Поваренная книга, – пробормотал он, гадая, оставила она ее просто по ошибке или хочет, чтобы он прочитал.

Он стал читать вступление. Неплохо. В коротких главках шла речь о необходимой кухонной утвари, о разных стилях жизни, о том, как рассчитать время, – и все это легко, доступно, понятно. После вступления шли полдюжины рецептов, предваряемые поварскими колпаками, – от одного до четырех. Степень сложности, отметил он. «Молодец, Худышка, ну не умница ли?»

Чуть подумав, он написал письмо своему агенту и прикрепил файл Рис. Затем открыл список. И стал вносить туда кое-какие собственные комментарии – например, она не знала, что Денни, помощнику шерифа, разбила сердце гостиничная горничная, которая несколько месяцев морочила ему голову, а потом прошлой осенью удрала из города с заезжим байкером.

Он перенес список и книгу в свой компьютер, а на часах все еще было начало восьмого. И ничего другого не оставалось, кроме как сесть работать.

В одиннадцать раздался телефонный звонок – его агент спрашивала, есть ли у него минутка поговорить о предложении его подруги.

– Конечно, есть. Так что вы об этом думаете?

Броуди вошел к Джоани в тот момент, когда Рис снимала передник. Она разрумянилась от жара плиты.

– Ты что-нибудь приготовила? – спросил он.

Рис вынесла из кухни пакет:

– Ты одним из первых можешь попробовать наши новые экспериментальные бутерброды – панини.

– «Панини от Джоани».

– И ты, Броуди?! Ты, видно, надеялся, что я приготовлю улиток и телячьи мозги – это я тоже умею, и очень вкусно.

– Ладно, возьму панини. Кстати, я прочел твой список.

– Ох. И что ты скажешь?

– Очень полный. Я кое-что добавил. Я уже узнал, что Рубен, Джо, Линт и Дин играли в покер у Клэнси в малом зале. После десяти Рубен и Джо пошли к Джоани. Дин и Линт оставались там до часу ночи. Дин проиграл восемьдесят баксов.

– Хорошо. Троими меньше.

– Моему агенту понравился проект твоей поваренной книги.

– Что? Что?!

– Теперь она хочет поговорить непосредственно с тобой.

– Но книга не дописана.

– Но ты ведь показала мне ее зачем-то?

– Я просто думала, если у тебя будет время и желание, может быть, ты посмотришь. Подскажешь что-нибудь.

– Мне показалось, что все хорошо, и я спросил у своего агента ее мнение. Может быть, поговоришь с ней завтра?

– Я волнуюсь.

– Еще бы! Кстати, почему ты включила панини в меню?

– Потому что они вкусные, необычные, готовятся быстро...

– Не дашь ли мне еще один?

Она, улыбаясь, протянула ему новый бутерброд, и тут у нее в кармане зазвонил телефон.

– Мне обычно никто не звонит. Алло!

– Рис Гилмор? Это Серж, который в Джексоне сделал вас прекрасной.

– Ах да. Серж, э-э, как вы поживаете?

– Совершенно замечательно, и надеюсь, что вы с Линдой-Гейл нанесете мне визит. Собственно, я звоню по поводу картинки, что вы мне оставили.

– Вы узнали женщину на рисунке?

– Нет, я просто взял на работу девушку, которая, похоже, ее узнала. Она с понедельника заступает. Хотите ее телефон?

– Да! Подождите минутку. – Она вытащила из сумочки блокнот и ручку. – Готова. – И записала имя, адрес и номер телефона. – Спасибо вам, Серж. Как только сможем, мы с Линдой-Гейл придем к вам причесаться.

12

Марли Мэттьюз жила на первом этаже двухуровневой деревянной коробки меблированных апартаментов на Хайуэй, 89. В маленьком зацементированном дворике с коваными железными воротами светловолосый мальчуган лет четырех широкими кругами ездил на трехколесном велосипеде.

В ту минуту, как Рис и Броуди устремились через дворик, из раздвижных стеклянных дверей вышла невысокая тоненькая женщина с блестящими темными волосами.

– Вам помочь?

– Будьте добры. – Рис постаралась улыбнуться как можно более приветливо.– Мы ищем Марли Мэттьюз.

– Зачем?

– Может быть, она поможет нам разыскать кое-кого. Я Рис Гилмор, а это Броуди.

– Очень приятно, Марли – это я. Может быть, зайдете на минутку? – сказала она.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Рекомендуем почитать
Свет

История Максимилиана, стремящегося найти себя и любовь. Странные встречи ждут его на пути. Готов ли он к ним? И кем окажутся возникающие на его пути: видениями или реальными существами? Найдет ли он то, что искал, встретив ту, которая окажется его миром? Все это только предстоит узнать, пока Солнце излучает перламутрово-золотой свет.


Начало и конец

После громкого провала миссии опальный Джереми Уилборн вынужден вернуться в родительский дом, местечко под названием Бритчендбарн, где родился и вырос. Там остались отец и мать, а еще подруга из детства, в которую некогда он был влюблён всей душой. Казалось бы – хороший шанс залечь на дно и начать всё сначала, с чистого листа. Но что гложет Джереми? Фрагменты прошлого не дают ему покоя. Так ли на самом деле тих и спокоен небольшой городок? Оккультные символы на стенах, странные события… Что, если Джереми предстоит узнать тайну, которая способна перевернуть его жизнь, окончательно поглотив своей бездонной пустотой? И сумеет ли он удержать те тонкие ниточки, что ещё связывают его с реальностью? Комментарий Редакции: Тягучий туман, страшные символы, зудящая тревога, которая нарастает с каждой страницей.


Авантюристка

Площадь была почти уже забита до отказа, а народ все прибывал и прибывал. Казалось, что с каждым новым человеком градус злобы и ненависти возрастал на один пункт. Особенно была активна группа, состоящая из нескольких десятков молодых людей. Все они были одеты в черное, в руках держали транспаранты. Периодически они, словно по чьей-то невидимой команде выкрикивали однотипные лозунги: «Мусульмане, возвращайтесь домой! Не хотим мечетей! Нет беженцам из исламских стран! Ислам – это террор!»…


Готикана

Необычная девушка. Загадочный мужчина. Старинный замок. Что может пойти не так? Корвина Клемм, будучи изгоем на протяжении всей своей жизни, после потери матери, осталась на произвол судьбы. Когда она получает письмо о зачислении от таинственного Университета Веренмор, она принимает это как знак от вселенной. Однако последнее, что она ожидает, это старый, уединенный замок на вершине горы, пронизанный тайнами, обманом и смертью. Всю свою жизнь Вад Деверелл был загадкой, ему нравилось быть закрытой книгой, но он знал обо всем происходящем в Университете.


Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Светлячок для Летучего Голландца

Светлана возвращается из отпуска и находит в своей квартире корзину цветов и записку со словами "Очень соскучился по тебе, мой Светлячок"… Приятный подарок, скажете вы. Возможно, если это не игра, затеянная неизвестными, чтобы поймать его – мужчину ее жизни. Во всяком случае, ей так казалось до недавнего времени. Незнакомца, как ураган когда-то ворвавшимся в ее жизнь. Он так же редко появляется, как и Летучий Голландец. Так же загадочен. И поэтому желанен. Судьба помогает ей разобраться в своих желаниях. Бандиты охотятся за ним и за ней тоже.


Опасный след

Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.


Ночь разбитых сердец

Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.


Горячий лед

Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…


Успеть до захода солнца

На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.