Игрушка в его руках - [11]

Шрифт
Интервал

– Должен же кто-то это делать, пока бабушки нет, – пробормотала она, и Роберто икоса взглянул на сына. – Такси вызывать не нужно. – Она сделала шаг назад, чтобы убедиться в том, что Роберто выглядит безупречно. – Я приехала на машине.

– Ты собираешься отвезти нас? – Алессандро пропустил их с отцом вперед и тоже вышел из дому, закрыв за собой дверь.

– Только не говори, что ты предвзято относишься к женщинам за рулем, – приторно-сладко пропела она. – Потому что если это так, то ты просто динозавр.

– Девочка говорит то, что у нее на уме, – довольно фыркнул Роберто. – Придется тебе к этому привыкнуть. – Он рассеянно погладил ее по руке.

– Ты собираешься везти нас на этом? – Алессандро присел на корточки прямо перед капотом машины. – Я думал, они уже все вымерли. Как динозавры.

На протяжении всего пути они шутливо обсуждали надежность машины Лоры, и, как ни странно, Алессандро было довольно весело. Он задавался вопросом: почему отец просто не купил Лоре новую машину, более надежную и безопасную? Алессандро поморщился: если бы отец купил ей машину, это было бы первым признаком того, что из него тянут деньги.

Они шутили. Они обсуждали людей из деревни, очень долго говорили об орхидеях и еще какой-то садоводческой ерунде и замолчали только тогда, когда Алессандро начал прикладывать заметные усилия, чтобы не уснуть. Он слышал, как отец смеялся. Дважды! Звук был настолько необычным, что Алессандро подумал было, что ему показалось, но нет. Спустя полтора часа он решил для себя, что жизнь, которую ведет здесь его отец, сильно отличается от той, которую он себе представлял.

А он ничего об этом не знал.

– Ты надолго останешься здесь? – максимально вежливо поинтересовалась Лора, когда они вернулись в особняк и еще сидели в машине.

– Это было самое некомфортабельное путешествие в моей жизни, – сообщил ей Алессандро, с трудом вылезая с заднего сиденья автомобиля. – Почему ты не заглушила двигатель? Я думал, ты зайдешь.

– Вообще-то я не собиралась.

– Пусть девочка едет по своим делам! – сказал Роберто.

– В данном случае, – возразил Алессандро, – у нас есть время, чтобы обсудить твой переезд.

– Не сегодня, мой мальчик. Твоему старику пора спать.

– Я зайду буквально на пару минут.

Роберто остановился на пути к парадной двери и остановился, обернувшись к Лоре и Алессандро, и прищурился:

– Эдит не одобрила бы твое шатание по окрестностям в это время суток.

Лора рассмеялась и последовала за ним к входной двери. Роберто нахмурил свои кустистые брови:

– Бабушка излишне обо мне беспокоится.

– У нее есть на то основания, – проворчал Роберто, постукивая своей тростью, пока Алессандро открывал ключом дверь. – После того, что было в Лондоне.

– Вот мы и дома! – пропела Лора, надеясь заглушить неуместное замечание. Она пообещала себе предупредить бабушку, чтобы особо не откровенничала в присутствии любопытного Алессандро. – Надо сказать, ужин был прекрасным.

Хотя ей и не хотелось проводить время в компании Алессандро, она знала, что ей придется остаться как минимум на час. Во-первых, она хотела выяснить, как долго он намерен пробыть в Шотландии, потому что автомобиль, прибывающий завтра, был тревожным знаком. А во-вторых, ей было просто необходимо знать, переосмыслил ли он свое поспешное решение перевезти Роберто в Лондон.

Она видела, как Роберто на ходу обрубал все попытки Алессандро завести разговор о переезде. Лора знала: какие бы отношения ни связывали этих двух мужчин, Алессандро продолжал давить на отца, чтобы тот сделал шаг, который делать не хочет.

Неужели он сам этого не видел? Неужели ему все равно?

И почему, черт возьми, у них такие натянутые отношения?

Ей было любопытно. Она не должна была проявлять интерес, но это ее ужасно волновало. Роберто отмахнулся от Лоры, когда она предложила проводить его наверх. И только когда он исчез из ее поля зрения, она в полной мере ощутила, как сильно действует на нее присутствие Алессандро.

Она была так занята попытками показать, как важно было для Роберто его привычное общество, что совсем забыла, как неловко чувствовала себя в платье. А теперь, когда эти темные глаза в упор смотрели на нее, она постоянно одергивала подол.

– Выпьешь? – Он в упор посмотрел на Лору. На ней было надето платье, которое никогда бы не выиграло приз ни на одном модном показе: длина была неудачной, а в сочетании с практичными сапогами вообще создавало странное впечатление. У него было множество подружек-моделей, но он весь ужин смотрел, как ткань платья натягивается на ее груди, которую вырез приоткрывал ровно настолько, чтобы дать волю фантазии. – Полагаю, единственная причина, по которой ты задержалась, – тебе есть что мне сказать. Джин с тоником могут сдвинуть дело с мертвой точки.

Лора нахмурилась. В отсутствие Роберто он снова стал заносчивым противным парнем, которому доставляло удовольствие подкалывать ее. В его взгляде она отчетливо прочитала, что он находит платье смешным, а практичные сапоги – нелепыми.

Алессандро направился в сторону кухни, и Лора последовала за ним. В темной рубашке и черных брюках он выглядел безумно сексуальным, и ее ужасно раздражало то, что она вообще обратила на это внимание. Она остановилась в дверях и молча наблюдала, как он достал из шкафчика два приземистых бокала и налил им выпить.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Дружба, йога и любовь

У всех есть хобби. Так почему бы не заняться йогой?Йога — это модно, стильно и вообще здорово — и для фигуры, и для души.Так считают любительницы йоги Кэтрин, Стефани, Грациэла и Имани, — и уж тем более в этом уверена их инструктор Ли.Йога поможет им обрести идеальные формы, это точно.Но кто поможет, если никак не удается завести ребенка? Если муж вот-вот уйдет к другой? Если не складывается карьера? Если мечтаешь о принце на белом коне — а он все не появляется?Только верные подруги! Подруги, которые впервые познакомились в зале для занятий йогой…


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Хорошая девочка

Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…