Игроки и любовники. Книга 2 - [65]

Шрифт
Интервал

— Учти, — грубо предупредила она, — ты сам напросился. — И начала нараспев: — Родилась я двадцать развеселых лет назад в двухкомнатной хибаре на задах частного маленького зоопарка, которым владели мои родители, в пятидесяти милях от главного шоссе, недалеко от Майами. Мое появление было большим событием в их жизни — еще один объект для исследования, наряду с нервными шимпанзе или манговыми медведями. Меня разве что в клетке не держали, во всяком случае, в настоящей клетке. В школу я не ходила, играла только со зверьем, у меня не было ни книг, ни игрушек. — Ее глаза наполнились злыми слезами. — Мне даже не разрешали разговаривать с посетителями зоопарка, чтобы, не дай Бог, они не испортили меня историями о том мире, где живут реальные люди. Когда мне исполнилось семнадцать, мой отец взял меня с собой в город за припасами. В первый раз за всю мою жизнь. Ты можешь этому поверить? Обратно с нами на грузовике ехал какой-то парень, искоса на меня посматривал. Только позже я узнала, что он предназначался мне в мужья…

Говорить об этом было как очищение. Она никогда никому раньше не рассказывала о себе всей правды. Даже для Коди она придумала облегченный вариант, какой ее устраивал. Теперь она исповедовалась во всем. Бобби. Старик, который умер в мотеле. Месяцы деградации в Лос-Анджелесе. Встреча с Эдом Карлником. Попытка убить Бобби. Предварительная обработка судей на конкурсе красоты. Она не пыталась ничего скрыть. Если Эл хочет знать правду, пусть он ее получит.

Принесли ужин, но оба не обратили на него внимания. Он налил ей кофе, она залпом выпила его и продолжила рассказ. Голос ее дрожал.

Когда она дошла до Лу Марголиса и его попытки шантажа, Эл встал и вышел на балкон. Она рассказала ему о Дайамонд и о том, как помогла ей Линда. Затем о возвращении Бобби, о Дорис Эндрюз, о своем фиктивном браке с Коди, о смерти Бобби. Она не упустила ни одной детали. Наконец, она рассказала ему о последней попытке шантажа со стороны Лу, и как она решила эту проблему.

— Вот, пожалуй, и все, — закончила она тусклым голосом. — Ты хотел знать, теперь ты знаешь. Будешь еще винить за то, что мне захотелось в улет? Господи, мои родители, видно, знали, что я ни на что не гожусь. Потому и обрадовались, когда я сбежала. Они потеряли не дочь, а служанку. Полагаю, они на следующий день нашли мне замену.

Эл не произнес ни слова. Он стоял на балконе.

— Почему ты не уходишь? — резко спросила Даллас. — Убирайся ко всем чертям, пока ты еще можешь это сделать. Ты все обо мне знаешь. Шлюха. Лесбиянка. Убийца. Шантажистка. — Она мрачно рассмеялась. — Ничего себе послужной список!

Он медленно повернулся.

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

— Конечно. Иди. Я уже большая девочка. Сама о себе позабочусь. Где-то у меня есть чек на тридцать тысяч. Вернусь в Лос-Анджелес, там, может, и встретимся. Знаешь, Эл, у нас с тобой никогда ничего бы не вышло, слишком мы разные.

— Разные! — хмыкнул он. — Разные! Ты что, шутишь? Ладно, ты была шлюхой, спала с мужиками за деньги. А я спал с бабами задаром, с сотнями, может, с тысячами. Мне они нравились не больше, чем тебе твои мужики. Но и у тебя, и у меня были причины заниматься этим. — Он сделал паузу, чтобы закурить сигарету. — Ты вовсе не убийца. Бобби ты не убивала. А старик в Майами явно умер от инфаркта. Несчастный случай. Как, ты думаешь, я себя чувствовал, когда взорвавшейся бомбой убило двух девчушек на моем концерте в Чикаго? Я чувствовал себя погано, но моей вины в этом не было, следовательно, я не считаю себя убийцей. Несчастный случай. — Он подошел к ней и грубовато взял за плечи. — Шантаж. Я шантажирую людей каждый Божий день. Сделай это для меня, тогда я сделаю то, что ты просишь. Только я называю это иначе — бизнесом. И если ты хочешь считать себя лесбиянкой, валяй. Но эта пара случаев не сделала тебя лесбиянкой. Мы все экспериментируем в сексе, да, черт возьми, мальчишкой я перепробовал это со всеми, кроме овцы. Я что хочу сказать, Даллас, не вешай на себя ярлыки. Не унижай сама себя. Ну, было у тебя тяжелое прошлое, так забудь его!

— Как я могу забыть, если мне до сих пор приходится делать вещи, которые я ненавижу?

— Кто тебя заставляет?

— Мне надо себя защитить… — начала она нерешительно.

— Разорви эти фотографии с Дорис, уничтожь негативы.

— Но…

— Все будет в порядке. Я могу тебе это обещать. Ты будешь продолжать сниматься в сериале, если захочешь. Забудь о „вчера", начни жить ради „сегодня". Слушай, ты так же есть хочешь, как и я?

— Да, — тихо сказала она.

Он снова позвонил в ресторан, но в четыре утра им никто не ответил.

— Как насчет холодного бутерброда с мясом? — предложил Эл.

Глава 60

Футбольный стадион „Маракана" превратили в огромный амфитеатр. В центре поля соорудили платформу, где установили микрофоны, усилители и другую музыкальную аппаратуру.

Две сотни тысяч зрителей что-то скандировали и напевали. По всему внутреннему периметру стадиона стояли охранники на расстоянии одного фута друг от друга. Некоторые держали на поводке собак.

Карлос Баптиста с полным основанием гордился принятыми им мерами безопасности. Ни одна звезда, вверенная его заботам, не попадет ни в какую заварушку, он всегда обеспечивал надежную защиту. И это было одной из причин, почему ему всегда удавалось заполучить самых крупных звезд. Другая причина была в том, что он всегда готов платить самые большие деньги. Он платил Элу Кингу миллион долларов за два концерта и все равно рассчитывал на этом заработать, потому что цена входных билетов была предельно высока, к тому же он заключил несколько параллельных сделок. Только за телевизионные права он выручил кругленькую сумму. И выбор знаменитого стадиона „Маракана" для концерта Эла Кинга оказался с его стороны гениальным шагом. Идеальным.


Еще от автора Джеки Коллинз
Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.