Игроки и любовники. Книга 1 - [88]
Он в восхищении покачал головой.
— Мне нравится твой характер. И в Нью-Йорке нравился. Тебе плевать на мои деньги, верно?
— Верно.
— Мне это нравится. Большинство женщин за деньги сделают все, что угодно.
— В самом деле?
— Ты удивишься, на что они идут. — Он предпочел не заметить ее сарказма. — Но ты совсем другая. Я это сразу понял.
— Ну и дивно.
— Я в Калифорнию приехал всего на три дня. Не занимай эти дни ничем. Мы проведем их вместе.
— Я работаю.
— Завтра воскресенье. Мы слетаем на моем самолете в Палм-Спрингс.
— Не хочу я в Палм-Спрингс.
— Тогда полетим, куда захочешь. Мне нравится твой норов. Ты напоминаешь мне мою дорогую покойную жену. Она была шведкой, и наш брак длился сорок шесть лет. Она тоже была с независимым характером, как ты. — Он закашлялся, согнувшись и задыхаясь.
Даллас воспользовалась этим обстоятельством, чтобы улизнуть. Она вышла из дома к бассейну олимпийских размеров и от души понадеялась, что Арон не пойдет за ней следом.
Значит, вот они какие, шикарные голливудские вечеринки. Не совсем то, что она думала. Кроме нее и Коди, все были старые. Она потягивала шампанское и пыталась разобрать, чьи инициалы выложены мозаикой на дне бассейна. Отсюда она могла видеть, что Коди все еще беседует с Эдом и Ди Ди. Арон с удивлением оглядывался по сторонам, недоумевая, куда она подевалась.
Она вспомнила свой первый визит в этот дом. В качестве потаскушки. Кто бы тогда мог подумать, что она снова войдет сюда в совсем другом качестве. „Коди, кончай, о чем можно так долго разговаривать с этими двумя пердунами?"
На огромной террасе уже были накрыты шикарные столы. Шесть столов, каждый на десять персон. Шестьдесят человек. Она обошла столы, разглядывая изящные карточки с именами, вставленные в серебряные подставки. Карточки были равносильны справочнику „Кто есть кто в Голливуде". Она нашла свою карточку между именами двух незнакомых ей мужчин. Если она сможет найти, где должен сидеть Коди, она быстро поменяет место своей карточки, и никто не догадается. Даллас все еще плохо разбиралась в голливудской табели о рангах. Дорис Эндрюз потратила часы, чтобы решить, кому с кем сидеть.
— Вам помочь? — спросил стоящий в стороне официант, подходя к ней.
— Нет, не имеет значения, спасибо. — Она вернулась к дому.
В этот момент появилась Дорис Эндрюз.
— А, Даллас, душечка. Что вы там делаете? Вас Арон ищет. Мне кажется, тут вы одержали победу. Я и не знала, что вы знакомы. Он такой милый, ужасно милый человек и так одинок.
— И такой богатый, — заметила Даллас сухо.
— Ну разумеется. Тут все богатые. — Дорис легко коснулась ее руки, немного поколебалась и спросила: — Вы ведь любите мужчин, не так ли?
— Вы о чем?
Дорис постучала пальцами по ее руке.
— С сексуальной точки зрения.
— Сексуальной? — переспросила Даллас, внезапно потеряв дар речи.
Дорис хрипловато рассмеялась.
— Мужчины — такие животные. Большие и волосатые. Невнимательные. Прикосновение женщины значительно мягче… нежнее… Теперь понимаете?
— Думаю, теперь понимаю.
Бог мой! Дорис Эндрюз — лесбиянка! Для зрителей — сама чистота. Для мужа — мисс Даю Всем. О Лу, да ты не в те игры играешь!
— Вот что я скажу, душечка. Может быть, мы с вами как-нибудь вместе пообедаем? Я могу многому вас научить. Выжить двадцать лет в этом бизнесе — это надо уметь… — Она помолчала. — Мне надо выполнять обязанности хозяйки. А вы бегите и развлекайтесь.
— Хорошо, — согласилась Даллас, все еще в шоке. Дорис Эндрюз. Единственная кинодевственница в Голливуде!
Она прошла дальше в дом, где на нее немедленно набросился Арон, требуя сказать ему, где она была.
— Пошла прогуляться, — ответила она, недовольная его допросом. Потом она увидела Коди, который наконец освободился от Карлников, и помахала ему. Он немедленно подбежал, донельзя довольный вечеринкой. Не успела она его представить, как он уже тряс руку Арона и говорил:
— Мистер Мэк! Ужасно рад с вами познакомиться. Меня зовут Коди Хиллз. Я — агент Даллас.
— Прекрасно, — прохрипел Арон. — Значит, вы можете велеть ей поехать со мной с Палм-Спрингс.
Коди рассмеялся как раз с нужной долей почтительности.
— Мистер Мэк, к великому моему сожалению, я приказывать Даллас не могу. Даллас у нас очень упрямая дама.
Оба покровительственно посмотрели на нее.
Даллас была в ярости. Упрямая, это надо же!
— Мистер Мэк, я знаю, зачем вы приехали в Лос-Анджелес, — продолжал Коди. — Вы ведь в поисках? Вам нужна новая девушка для рекламы косметики? Вам не приходило в голову, что Даллас как нельзя лучше для этого подходит?
— Она разве еще не имеет контракта на телевизионный сериал?
— Имеет. Так ведь это только к лучшему. Главная героиня фильма „Женщина — творение мужчины" на всех ваших рекламах. На этикетках ваших духов, косметики. Разумеется, вам это обойдется недешево.
Арону идея понравилась. Маленькие глазки засверкали.
— Что вы думаете, мистер Мэк? Вы же должны признать, что это блестящая мысль?
Даллас отошла. Ни тот, ни другой этого не заметили. Из Коди вышел бы прекрасный продавец кока-колы. Ей еще не приходилось видеть, чтобы кого-нибудь так воодушевляли собственные идеи. Может, он и прав. Может, он ей не подходит. Она никогда на него не глядела с этой стороны. Как он целует задницы. Она не была уверена, что сможет с этим смириться. В свое время ей пришлось перецеловать столько задниц, что начинать снова не было никакого желания.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.