Игрек - [7]

Шрифт
Интервал

— Простите, мисс Флер, — возразил Ворчун, — но мой долг — проводить вас до дверей.



Впрочем, было уже поздно. Марсия завернула за угол ровно в ту же секунду, как брат и сестра Беллы добрались до первой ступеньки крыльца Главного Корпуса. Флер затаила дыхание. Золотистая спутница Марсии была роботом ее мечты: сияющий купол головы, руки и ноги — точно у древнегреческой статуи. В реальной жизни БДЦ-4 оказалась еще прекраснее, чем в рекламе по коммуникатору. Флер с завистью отметила, что кожа роботессы так и лучится светом, хотя день выдался не такой уж и солнечный.

— Эй! — окликнула ребят Марсия. — Привет, Флер. Здравствуй, Гэвин. Познакомьтесь с нашей новой машиной, — бросила она небрежно. — Мы решили назвать ее Боадицéей[5].

Вокруг тут же собралась группа ребят, но Марсия старательно делала вид, что не замечает всеобщего внимания.

— Как жарко! — громко пожаловалась она Флер. — Надо бы, наверное, попросить Боадицéю идти помедленнее, но она так элегантно вышагивает.

Флер и Гэвин уставились на торчавшее из-под куртки Марсии платье — сперва переливающееся тускло-оранжевым светом, оно, прямо на глазах у изумленных зрителей, сделалось светло-голубым.

— Так-то лучше, — вздохнула Марсия, убирая за ухо длинный каштановый локон. Она привыкла к тому, что народ таращится на ее платья, многие из которых меняли цвет в зависимости от температуры тела хозяйки. Как-то раз она похвасталась Флер вечерним нарядом, который сиял тысячью огней и переливался всеми цветами радуги.

— Боадицéя, поздоровайся с Флер и Гэвином.

Роботесса окинула детей внимательным взглядом.

— Привет! Я всё утро наблюдала за тем, как Марсия работает в мастерской. Она ужасно талантлива, вам не кажется?

Говорила Боадицéя медленно, чуть растягивая слова, — как будто лежала в тени пальмы на берегу моря. Однако глаза ее были полны жизни, а металлические губы растягивались в обаятельной улыбке.

Ни Гэвин, ни Флер не знали, что ответить. Они не привыкли, чтобы роботы интересовались их мнением.

— Я просто обжигала вазу, — скромно пояснила Марсия. — А теперь иду домой — хочу поподробнее изучить византийское искусство, в частности, образцы керамики. Ты не забыла, что сегодня вечером я жду тебя в гости?

— Нет, — ответила Флер.

— Пойдем, Боадицéя, — бросила Марсия, повелительно махнув рукой. — Право, Флер, вам пора завести нового робота. На Ворчуна просто смешно смотреть. Пока-а-а!

Гэвин удивился, что Флер ничего не ответила подруге.

— Пока, Ворчун, — сказал он. — Я тебя вызову, когда нужно будет меня забрать. — Подождав, когда Ворчун удалится, он повернулся к сестре: — Почему ты не сказала Марсии, что мы покупаем нового робота?

— А что толку?! Каким бы он ни был, ему никогда не сравниться с Боадицéей!

Флер и Гэвин поднялись по ступеням в Главный Корпус, представлявший собой величественную каменную постройку с дорическими колоннами у входа. Большие стеклянные двери разъехались, пропуская детей внутрь. Едва брат с сестрой ступили на мраморный пол холла, джинн на запястье Гэвина тоненько прочирикал:

— Гэвин, звонит твой папа.

Одновременно раздался мелодичный звон колокольчика:

— Флер, звонит твой папа, — это был джинн сестры.

— Не сейчас, — сказала девочка. — У меня интерактивная математика. — Она повернулась к брату. — Расскажешь потом, зачем он звонил. Пока!

И побежала по коридору.

Гэвин же решил поговорить с отцом с большого экрана.

— Переведи вызов на ближайший комм, — велел он джинну, направляясь к кабинке, расположенной у входа в здание.

— Гэвин Белл, — представился он, заходя внутрь. — У меня вызов.

— Подтверждено, — отозвалась кабинка.

Экран коммуникатора занимал всю противоположную стену. Мистер Белл находился в какой-то роскошной комнате. Кроме отца в ней было еще несколько человек: мужчин и женщин, по большей части одетых в одинаковые красно-серые костюмы. Они оживленно обсуждали стоящую на столе голографическую модель приземистого здания.

Гэвину пришло в голову, что сейчас он, наверное, видит одних из самых влиятельных людей на планете — директоров Корпорации Жизни. Они управляли компанией, которая обеспечивала весь мир транспортом, едой, водой, учебными центрами, фабриками, домами — короче, практически всем, что приходило ему в голову. Мальчик не мог удержаться от искушения рассмотреть этих людей получше. Они были самых разных национальностей, но, если не считать костюмов, выглядели совершенно обыкновенными. Хотя чего еще он ожидал?

Мистер Белл стоял спиной к экрану, разговаривая с невысоким седовласым мужчиной — судя по всему, китайцем, — также одетым в красно-серый костюм. На носу у мужчины красовались маленькие очки в тонкой металлической оправе — а ведь обычно зрение исправляли при помощи лазера! Очки придавали ему слегка удивленный вид.

— Привет, па.

Мистер Белл обернулся.

— Привет, Гэвин. Прошу прощения, — сказал он собеседнику. Однако китаец, вместо того чтобы уйти, придвинулся ближе к экрану и внимательно посмотрел на мальчика.

— Так это и есть ваш сын? Дружок, у тебя замечательный отец. Он отличный архитектор! Эта фабрика станет одной из лучших в мире.

Гэвин просиял от гордости. Мистер Белл смущенно потупился.


Рекомендуем почитать
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…