«Играю словом…» - [16]

Шрифт
Интервал

Снежная тропинка так узка —
Не пройти вдвоём наверняка.
Я стою. Уходишь ты сквозь снег.
Я кричу: — Постой — тебе вослед.
Я люблю! — ты слышишь, или нет?
Слышу — говоришь ты мне в ответ.
Слышу, слышу, но уверен ты,
Что любовь твоя не плод мечты,
Не фантазии бредовой боль?
Ты уверен, что любовь с тобой?
Я уверен? Да, уверен я!
Мир, и ощущенье бытия
Подарила мне ты, поднесла,
Как птенцу заветных два крыла.
Я взлетел из глубины веков,
Где томился в цепких лапах снов.
Чтоб своё мне чувство объяснить,
Для тебя слова сложил в стихи.
Говоришь: — За что же меня так
Полюбить? Глупа я и пуста…
Нет, не верю я словам твоим,
Для меня ты весь заменишь мир.
Я не помню, как я раньше жил,
Пил и ел и спал, но не любил.
Сон от яви отличать я стал,
Лишь когда тебя я повстречал.
Никогда я не писал стихов,
Знать, водила ты моей рукой.
Слово, что в душе моей взросло,
Для тебя цветами проросло.
Мне открыла утром ты глаза —
Я пришёл тебе о том сказать.
Из меня уйдёшь ты — я усну.
Буду спать у вечности в плену.

Птица

Я в небесах вчера тебя увидел,
Где ты порхала вольной, певчей птицей,
И захотел, чтоб пела мне ты только.
Я сыру предложил тебе кусочек,
Не в мышеловке, в клетке золотой;
Ты пела, пока в клетку не попала.
Летать нельзя по клетке — крылья бьются;
На жердочке сидеть лишь остаётся —
И ты сложила крылышки свои.
А я хотел услышать снова голос,
Который с поднебесья доносился,
Пытался тебя холить и ласкать.
Но ты в углу печально — тихо села,
И только настороженно следила,
Как уходил и приходил я снова.
И, так и не услышав звонкий голос,
Я разлюбил тебя, и, не заботясь,
Забыл вчера я клетку запереть.
Проснувшись утром, вдруг услышал песню,
И, радостный, ворвался снова в клетку,
Но я тебя в ней больше не увидел.
А голос с поднебесья доносился,
Где ты порхала вольной, певчей птицей,
Расправив вольно крылышки свои.

Пускай я ухожу

Пускай я ухожу — тебе останется
Воспоминаний светлых ласковая боль.
Она была нелёгким испытанием —
Твоя, ко мне, безумная любовь.
Ты не погибнешь, нет, большою силою
Я наградил тебя, от щедрости своей.
Теперь ты сможешь всё, и только милою
Мне стать не сможешь — слёз своих не лей.
Знай, если я скажу слова убогие,
То никогда не буду уж поэтом.
В любви мне признавались очень многие.
Я, сам, всего лишь раз, открылся в этом.
Не думай обо мне — ведь жизнь проносится,
Как скорый поезд, пульсом по крови.
Всего лишь, жалкий я оруженосец,
В блестящей свите Рыцаря Любви.

«Пью студёную хрупкость снега…»

Пью студёную хрупкость снега…
Перелески, поля, холмы…
На пенёк, отдохнуть от бега,
Я присел, посреди зимы.
День прозрачен. Не облетела
В эту осень листва берёз.
Сочетание меди с белым
Неожиданней ярких роз.
Возвожу из сугробов башни,
Озорные песни пою —
Стройный лес, как надёжный стражник,
Охраняет страну мою.
Ярким солнцем проглянет лето,
Голубой бирюзой небес.
И, кораллами чёрных веток,
Обнажается ветром лес.
Яркой россыпью пёстрых листьев
Раззолочено серебро.
Алый свет, от мороза выстыв,
Расстилает заря ковром.
Неожиданно грустной негой
Разольётся тепло во мне —
Пью студёную хрупкость снега,
Вижу свет вдалеке, в окне.
К тем далёким, земным пределам,
Я стремлюсь, от ходьбы устав,
Отдохнуть и душой, и телом
От невинных своих забав.
А, под вечер, оттаяв у печи,
Я смотрю в проёмы окон,
Как осинки мне рукоплещут,
И в ладоши хлопает клён.

Пьянь

Аванс ли, получку ли, премию ли взять,
Дрожь берёт до костей начальников иных:
Будут ведь пить, не просто выпивать,
Что с ними делать, как победить их.
Верно, вечером улица гудит многоголосая —
Иной идёт, покачиваясь, другой еле ползает.
В основном люд простой, а глядишь, и повыше,
Где пробраться, бочком место ищет.
Один покачнулся, упал: — Помогите, помогите мне…
Рукой пустоту ухватив, летит.
Брякнулся оземь. Ползает.
Боли не чувствует. Анестезия полная.
Плюются прохожие:
Нажрались, об асфальт бы рожею.
И мимо спешат: — некогда…
Свяжешься, потом бегай.
Есть кому подобрать. И верно —
Подкатывают, увезли в шинелях серых.
Всеобщий облегчения вздох:
Может быть на лечение. А может и в морг.
Утром начальнику позвонил звонок истерически:
Товарищ ваш посетил… Примите меры. Отчитываетесь.
Бросив все дела, заседают
Семь непьющих, без пьющего, которого обсуждают.
— Что с ним поделать, как поступить?
Нам бы проще с собой.
Мастерам и начальникам премию не платить.
Соревнование по боку. Баллы долой.
Скажем проще: —
Товарищи, бросьте
Между собой ругаться.
Нам ли с пьяницами равняться.
Дрянь эта
Не любит света:
Любителей выпить пора к ответу:
За ушко, да на солнышко!

Побудь со мной

Руки неосторожно касается рука,
И больше невозможно держать себя в руках.
И как с разбега в омут, на илистое дно,
Так сердце мое тонет, в тебя погружено.
К груди я прижимаюсь, в прическу носом ткнусь,
И чувствую, как тает и исчезает грусть.
И, словно вновь рожденный, светло на мир гляжу.
И, умиротворенный, стихи тебе сложу.
Не нужно мне ответа, ни слова. Как-нибудь
Ты только незаметно, чуть-чуть со мной побудь.

Борода

Сбрить бороду? О, не подумай, нет,
Что мне сии власы любви дороже.
И все же не хочу я приумножить
Мужчин достойных гладкощекий цвет.
Которые, лишь только став с постели,
Небритых щек колючую отаву
Пускают под косу. Какую в самом деле
Они при этом наживают славу?
Так, возведенный в принцип и привычку

Еще от автора Аркадий Аркадьевич Казанский
«Божественная комедия». Ад. Часть 1

«Божественная комедия» Данте Алигьери – мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это. Первый том посвящен расшифровке первой части дантовского «Ада».


«Божественная комедия». Ад. Часть 2

«Божественная комедия» Данте Алигьери – мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это. Первый том посвящен расшифровке первой части дантовского «Ада».


Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV

«Божественная комедия» Данте Алигьери — мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это.


Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том V

«Божественная комедия» Данте Алигьери — мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это.