Играя свою собственную роль - [19]

Шрифт
Интервал

– Ловко, – я начала составлять тарелки внутрь, а Робин заняла мое место у раковины, подавая посуду. Мы закончили минут через пять, я вытерла руки и прикусила внутреннюю часть щеки. Робин молчала с тех пор, как вернулась на кухню. Вероятно, и мне пора уходить.

– Ну, – сказала я, широко улыбнувшись, – думаю, мне тоже пора. Большое спасибо за ужин… все было восхитительно. И Джош такой милый. Тебе очень повезло.

"А он – самый большой счастливчик на планете".

Робин подняла свой бокал, создавая небольшой водоворот, на губах ее была любящая улыбка, которую я начала связывать с Джошем.

– Да, мне очень повезло, что Джош есть в моей жизни. Он – лучший друг, о котором я только могла мечтать. – Она в нерешительности посмотрела на меня, затем продолжила. – Тебе уже нужно идти? Или ты можешь остаться еще ненадолго?

Я справилась с головокружением, с трудом подавляя безумную усмешку.

– Я могу остаться.

– Прекрасно. – Она счастливо улыбнулась; блестящая улыбка и легкие морщинки в уголках глаз – все это создало один из тех лишающих воздуха моментов, которые я называла 'Лихорадка Робин'. Я опустила глаза на полотенце в своих руках, и сделала несколько глубоких вдохов.

Робин наполнила наши бокалы вином, вручила мне бокал и взяла за руку.

– Идем.

Интересно, эту привычку куда-то тащить людей она переняла от Джоша, или он от нее. Как бы то ни было, я не жаловалась, наслаждаясь прикосновением, пока она вела меня по лестнице и коридору ко входной двери, а затем вверх по лестнице, которую я заметила, как только вошла.

Там была огромная комната с гигантской кроватью на простом деревянном каркасе, в спинке которой были полки с книгами.

Робин отпустила мою руку и, пробормотав 'секундочку', исчезла в большой гардеробной.

Я замерла на месте. Я стояла в спальне Робин Вард.

Пытаясь не смотреть на кровать, я нервно огляделась вокруг, неловко переминаясь с ноги на ногу. Я чувствовала себя, будто подглядываю, и это не было приятное чувство.

Робин появилась из гардеробной и бросила мне рубашку. Я на автомате поймала ее, все еще занятая попытками не смотреть на кровать, в которой Робин спала каждую ночь, одетая Бог знает во что, если вообще одетая…

– Стало немного прохладно.

Слова Робин отвлекли меня, к счастью, не от разглядывания кровати, и я последовала за ней на другой балкон. Чуть меньше первого и более удобный; тут был низкий столик и два больших глубоких кресла, занимающих почти все место. Робин поставила свой бокал на стол и надела рубашку, застегнув пару пуговиц. Затем она опустилась в одно из кресел, жестом предложив мне занимать другое.

Я поставила свой бокал на столик рядом с бокалом Робин, и быстро натянула рубашку через голову, одернув подол. Ткань была мягкой и теплой, и пахла как она… я с трудом удержалась от того, чтобы зарыться в эту ткань лицом и просто вдыхать ее аромат.

Это было бы трудно объяснить.

Я опустилась в кресло, и мы молча сидели, глядя на город. Или Робин сидела, глядя на город, а я провела больше времени, любуясь ее профилем в тусклом свете, прослеживая каждую кривую, каждую линию, каждую ямочку.

– Это прекрасное место, Робин, – наконец, произнесла я, уделив немного внимания и городскому пейзажу.

– Да, – она удовлетворенно вздохнула, – мне здесь нравится.

– И я вижу, почему.

Робин взяла свой бокал и поставила его на живот, рассеяно поглаживая ободок тонким изящным пальцем.

– Я собираюсь отказаться от него. Большую часть лета я буду сниматься в другом проекте. Последний фильм Лэйн Вессон. Примерно половину времени мы будем во Florida Keys, а потом в Нью-Йорке для работы над звуком.

Мне нравились ее руки. Тонкие длинные пальцы, сильные и изящные… она часто жестикулировала, когда говорила, и я несколько раз за вечер была загипнотизирована движениями ее рук.

Наконец, я осознала, о чем она говорил, и отвела взгляд от ее рук, наклонившись вперед. Лэйн Вессон была классным независимым режиссером и роль в ее кино – это настоящая удача.

– Лэйн Вессон? Робин, это прекрасно! Проклятье, это фантастично! – Я коснулась ее руки. – Поздравляю.

Робин посмотрела на меня с довольной, слегка обеспокоенной улыбкой.

– Спасибо. Если честно, я все еще немного волнуюсь из-за этого. Даже не знаю как, черт возьми, я получила эту роль. – Она рассмеялась и покачала головой. – Я даже сценария не видела – просто звонок, как гром среди ясного неба, и один из ассистентов Лэйн спрашивает, не хочу ли пройти прослушивание на роль в ее новом фильме. Прослушивание было в Нью-Йорке и проклятье, я не успевала туда вовремя. Я встретилась с ней и, после того, как мы поговорили пять минут – это было так странно, она все время пялилась на меня – она сказала, что я получила роль, вручила мне сценарий и уехала. Я его даже не прочитала. Это было так странно, но я не жалуюсь.

– Уверенна, что нет. Ты снималась в фильмах раньше?

– Нет… Ну, мелькала в фильмах пару лет назад, но ничего подобного не было. Фильм будет о тридцати-с-чем-то членах семейства среднего запада, которые просто однажды решают изменить свою жизнь и уезжают во Florida Keys, но заканчивается это тем, что они вляпываются в большую кучу дерьма… Лэйн взяла на главную роль Лонни Колчева, а я буду играть его неверную подружку, бывшую стриптизершу. Рабочее название фильма 'Потерянный Key'. – Радость и волнение в ее голосе были очевидны.


Еще от автора K E Лейн
Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.