Играя свою собственную роль - [21]
Смесь печали и замешательства на ее лице, сопутствовавшая предельно вежливому прощанию, заставила меня чувствовать себя последней сволочью. Я ругала себя всю дорогу домой, пытаясь понять, почему я отреагировала именно таким образом. Значит, Робин не с Джошем. И что с того? Значит, они позволяют публике думать, что они – пара. И что с того?
Наконец, я поняла, что на самом деле меня выбило из колеи – мое опасение, связанное со внезапным изменением статуса от запретно, до не-так-уж-и-запретно – и это было нелепо. Робин была все такой же гетеро, и все такой же недосягаемой, как и раньше.
Но была ли?
Это был вопрос. Все мои отношения с Робин до сих пор; улыбки, слегка кокетливое добродушное подшучивание, прикосновения… все это время я думала, что они с Джошем вместе. Я полагала, что она кокетлива по природе.
Но что, если…
"Что, если".
Я расстроено вздохнула. С парнями было легко. Но у меня не было опыта подобных отношений с женщинами. Были ли признаки такими же? И как узнать? Как определить, дружба это или нечто большее?
Подъезжая к своему маленькому, в коттеджном стиле, домику, расположенному на холме за 'La Canada', я все еще ломала голову над этими вопросами, и не приблизилась к ответу, хотя и пришла к выводу – первое, что мне нужно сделать утром, это позвонить Робин и принести извинения.
Она убьет меня за это.
Голос в автоответчике был тихим и слегка дрожащим.
– Кэйд… Это Робин. Я не знаю, что случилось… Но мне кажется, что я чем-то расстроила тебя… Что бы это ни было, мне жаль. – Раздался вздох, и я буквально увидела, как она проводит рукой по волосам. – Я хотела бы поговорить с тобой. Пожалуйста, позвони мне.
Робин назвала номер, который я автоматически записала, и теперь сидела, глядя на него.
Я несколько раз поднимала трубку, и просто прижимала ее ко лбу.
Ладно. Ты можешь это сделать. Просто скажи ей, что тебе жаль, и ты хорошо провела вечер… или что-то вроде того.
Вздохнув, я набрала номер.
Ее запыхавшийся голос раздался после четвертого гудка, и я целую секунду наслаждалась волной тепла, которая пронеслась по моему телу при этом звуке.
– Робин? Это…
– Кэйд. – Облегчение в ее голосе было очевидно, и я снова мысленно пнула себя за то, что была такой сволочью. – Кэйд, мне жаль. Независимо оттого, что я сделала…
– Нет, – я остановила ее, – это я должна извиняться. Мне жаль, Робин. Ты просто… Ты просто удивила меня, и я почувствовала себя так, будто мне лгали, и погорячилась.
"Ох-х-х. Поездка хорошо на тебя повлияла, Харрис. Возможно, стоит делать это чаще".
– О. – Несколько секунд она молчала, прежде чем заговорить снова. – Мне жаль, Кэйд, я никогда не думала об этом подобным образом. Мы с Джошем… На самом деле, мы никогда никому не говорили, что мы – пара, но, полагаю, не опровергать ложь, так же плохо… Это было полезно для наших карьер, то что на нас смотрели, как на пару.
– Ты не должна объясняться, Робин. Это – твое дело, и я не имела никакого права действовать подобным образом.
Она вздохнула.
– Кэйд, ты мне нравишься. Очень. Я не чувствовала… у меня не было нового… друга… долгое время. Именно поэтому я и рассказала тебе. – Робин сделала паузу, и спокойно продолжила. – Мне жаль, что ты чувствовала себя так, будто я лгала тебе. Я сделала это не нарочно; просто мы с Джошем уже так давно…
– Ты бегаешь по утрам? – Внезапно спросила я. Я не хотела слушать, как она продолжает приносить извинения за мое глупое поведение.
Пауза.
– Да, – последовал нерешительный ответ.
– Во сколько?
– Обычно в 6:30 или около того. – Никакой нерешительности на сей раз.
– Где?
– По тропинке у Серебряного озера. Я отправляюсь от дома, вход примерно в пяти кварталах вниз по холму.
– Тогда, увидимся в 6:30.
Долгая пауза, затем она рассмеялась.
– Договорились.
Глава пятая
Когда я следующим утром остановилась перед домом Робин, она уже готовилась к пробежке – делала растяжку. Она была одета в черные беговые трико до середины икр и черно-серую курточку на молнии для защиты от утреннего холода. Одежда обнимала все изгибы ее тела, подчеркивая стройное и спортивное сложение. Я надеялась, что Робин бегает не в шортах, потому что не была уверена, что смогу нормально себя вести, если буду видеть ее голые ноги. Но это было ненамного лучше.
Я перевела дыхание, пытаясь немного успокоиться, и вышла из автомобиля.
Когда я подошла к Робин, она улыбнулась, собирая свои длинные волосы в 'конский хвост'.
– Доброе утро.
– Доброе утро.
– Думаешь, ты одета достаточно тепло? – Спросила она с дразнящей усмешкой. Для этой пробежки я выбрала свободные синие беговые штаны, серую закрытую толстовку без рукавов и легкую белую бандану. Утро было довольно прохладным, а мне бы не хотелось замерзнуть. Думаю, по сравнению с Робин, я походила на головореза.
Я немного нервно улыбнулась в ответ, не зная, нужно ли мне заговорить о том, что случилось вчера, или стоит подождать, пока она это сделает.
– Готова? – Спросила Робин, несколько раз пружинисто подпрыгивая на месте.
Или, возможно, мы вообще не будем об этом говорить. Я не против.
– Ага.
Она кивнула и побежала вниз по холму в хорошем темпе. Я последовала за ней, пристроившись в шаге левее. Я была права насчет этих бесконечных ног – у нее был длинный легкий шаг, и я уже сейчас могла бы сказать, что мне придется проделать большую работу этим утром.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.