Играя свою собственную роль - [126]
Я выдавила улыбку и попыталась успокоить пустившееся вскачь сердце.
– Чем могу помочь?
Он стоял, сжав руки за спиной.
– Мисс Вард хотела бы поговорить с вами минутку… Вы не против, если я провожу вас?
– Это еще что такое? – Резко произнесла Софи, выходя из-за моей спины.
– Все в порядке. – Мгновение я смотрела на мужчину, потом повернулась к Софи и ободряюще улыбнулась ей. – Это займет только минуту.
Она нахмурилась и резко глянула на мужчину, который невозмутимо стоял под неприязненным взглядом, ожидающе глядя на меня.
– Все в порядке, – повторила я, и сжала ее руку, прежде чем повернуться к мужчине. – Ведите, – еще раз улыбнувшись Софи, я пошла за ним.
Мы шли вдоль ряда столов, через качающиеся двери на кухню, мимо поваров и официантов, по узкому коридору и, наконец, к ничем не примечательной двери, ведущей в маленький, но хорошо обставленный офис.
Я не была удивлена видеть Триш, которая просматривала какие-то бумаги, прислонившись к столу. Она выглядела небрежно-элегантно и женственно в темно-синем брючном костюме мужского фасона. Она подняла взгляд от бумаг, когда я вошла в офис. Я еще раз отметила, что Триш носит одежду почти так же, как и Робин – интересно, не была ли она некоторое время моделью.
Выражение ее лица было подчеркнуто нейтральным, когда она посмотрела на меня, потом Триш перевела взгляд на мужчина, который остался стоять в дверях.
– Спасибо, Джон.
Мужчина кивнул и вышел из комнаты, полуприкрыв за собой дверь.
Триш снова посмотрела на меня и вежливо произнесла:
– Кэйденс.
– Триш. – Ответила я, копируя ее тон. – Поздравляю с первым юбилеем. Вы с матерью должны гордиться собой. Это место прекрасно выглядит.
Мои слова, казалось, удивили ее. Она помолчала перед ответом, слегка кивнув.
– Спасибо.
– Не за что. – Я засунула руки в карманы и прислонилась спиной к косяку, ожидая, пока она подберется к сути нашей маленькой дружеской беседы.
– Я попросила, чтобы тебя привели ко мне, как только ты появишься. Вообще-то, я должна была сразу сказать об этом Робин, но сначала я хотела поговорить с тобой. – Она положила бумаги и обошла вокруг стола, поправляя некоторые вещи на нем. Закончив с уборкой, Триш посмотрела на меня. – Кажется, я задолжала тебе извинения. Моя мама, моя сестра, Джош… Все они утверждают, что я неправа на твой счет.
Если это было извинение – то наименее похожее на извинение из всех, что мне доводилось слышать, и я чуть не рассмеялась.
– Трогательная искренность, – сухо ответила я, наклонив голову. – Но почему ты не скажешь, что ТЫ думаешь? Ведь проблема в этом, так?
– Что я думаю? – Триш коротко оглядела мой наряд, прежде чем снова посмотреть мне в глаза. – Я думаю, мамА покорена хорошими манерами, Джош клюнул на симпатичное лицо и приятную улыбку, а Робин… – Она пожала плечами. – Я еще не поняла, почему она так мила с тобой, но – она всегда была чересчур доверчива.
Я сдержала вспышку гнева, вызванную ее словами, и слегка насмешливо подняла бровь.
– Не слишком ты им доверяешь, так? Твоя мать – умная женщина, и вполне способна увидеть разницу между хорошими манерами и хорошими действиями; Джоша пытались охмурить и более симпатичные лица, чем мое и, уверенна, не были успешны. А Робин… Ты не слишком хорошо знаешь свою сестру, если думаешь, что она легко доверяет людям. – Я покачала головой и спокойно добавила. – Похоже, ты никого из них не знаешь достаточно хорошо.
Я была сердита, и добавила последнюю фразу только для того, чтобы обозлить ее – и это прекрасно сработало. Триш оперлась руками на стол, наклонившись ко мне, и вежливое неприятие сменилось явной враждебностью.
– Я думаю, что знаю их намного лучше, чем ты, КЭЙДЕНС. – Она просто выплюнула мое имя. – Я обещала, что буду милой с тобой, и выполню обещание, но если они не правы, и ты причинишь боль кому-то из них…
«Это было мило?»
Не хотела бы я встретиться с ней, когда она не милая.
Я не знала, чем заслужила таким подозрения, но начинала думать, что Триш больше боится, что я украду у нее ее семью, чем что я уведу у Джоша Робин. Какими бы ни были причины ее отношения, мне это совсем не понравилось, и мое терпение лопнуло.
– Или что? – Я раздражено взмахнула руками. – Ты снова будешь предупреждать, чтобы я держалась подальше от Джоша? Или, еще лучше… – Я злилась, гнев бурлил в крови, и я оттолкнулась от двери и подошла к столу, чтобы схватить телефонную трубку и резко протянуть ей. – Вот. Снова позвонишь в прессу? Расскажешь им, что я собираюсь украсть Джоша у бедной доверчивой Робин?
Триш была ошеломлена моей вспышкой. Некоторое время она просто открывала и закрывала рот, как рыба, ничего не говоря.
Чем больше я думала об этом, тем более сердитой становилась. Опустив трубку на место, я отошла от стола и скрестила руки на груди.
– Ты ведь даже не представляешь, сколько неприятностей создала тем вечером, не так ли? И не только для меня, но и для Джоша с Робин тоже. Твоей собственной сестры, ради Бога! Ты хоть подумала о том, что стоит сначала спросить ЕЕ, нужно ли защищать ее от меня, перед тем как делать поспешные выводы и рассказывать всему, прах побери, миру то, что не соответствует действительности? Ты ВООБЩЕ подумала о ней, прежде чем сделать этот звонок? Подумала, сколько грязи ей пришлось вынести? – Мой голос становился все громче, и я глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, перед тем как продолжить чуть более тихим, но все еще интенсивным голосом. – Ты понимаешь, – слегка повернула голову и показала на свое лицо, – что это могло случиться не со мной, а с Робин?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.