Играя с судьбой - [17]
Рейчел считала миссис Парсонс милой дамой и при других обстоятельствах пригласила бы ее за свой столик. Но она не выносила миссис Грейвз, и не только из-за семейной ссоры или личной неприязни. Этой особе принадлежал большой участок земли, примыкающий к церкви, и когда священник поинтересовался, нельзя ли арендовать землю под общественный сад и огород, она не моргнув глазом заломила двойную цену. В довершение всего Тельма постоянно жаловалась, что церковный хор слишком громко поет на репетициях. У Рейчел в голове не укладывалось, как эта жадная и угрюмая женщина в то же время была членом церковного прихода.
Миссис Грейвз плюхнула стаканы на край стола.
— Рейчел, разве ты не работаешь в киоске? — поинтересовалась она.
— Добрый вечер, миссис Парсонс, — сказала Рейчел, не глядя на миссис Грейвз. — У меня обеденный перерыв. Преподобный Джонс хотел, чтобы я получила удовольствие от сегодняшнего дня. Надеюсь, и вы этого желаете, миссис Грейвз.
Миссис Грейвз оглядела столик.
— Поскольку ты одна…
— Ничего подобного, — отрезала Рейчел. — Мой друг покупает еду и сейчас вернется.
— Тельма, давай не будем портить Рейчел вечер. Девочка так устает на работе. Мы можем навестить ее в воскресенье.
— Чепуха! — отмахнулась Тельма. — Я уверена, что Рейчел нужна компания. Она слишком похожа на своего отца и всех этих бродяг…
— Тельма!
— Ну, это ни для кого не секрет, что Рейчел нуждается в особом внимании, а после драки в баре просто необходимо, чтобы с ней кто-нибудь поговорил.
Что же делать? Рейчел терялась в догадках. Нападки миссис Грейвз хоть и не были для нее неожиданностью, но испортили настроение. Слезы подступили к глазам. Рейчел заморгала, отгоняя их, и сделала глубокий вдох. Ее сильно задели не столько слова Тельмы, сколько вызванные ими воспоминания. Она снова почувствовала себя неряшливо одетой, никому не нужной девочкой, кочующей с родео на родео.
«Только не плакать», — твердила себе Рейчел. Реплики Тельмы звучали очень обидно и унизительно.
Звук тяжелых шагов по плотно утоптанной земле вернул Рейчел в реальность, она повернулась. Линкс поставил в центре стола красный пластиковый поднос, нагруженный едой.
— Мое почтение, — сказал он, притронувшись к краю ковбойской шляпы, и посмотрел на Рейчел. — Извините, — вежливо обратился он к дамам. — Нам с Рейчел нужно кое-что обсудить.
Остроносая Тельма Грейвз прищурила глаза.
— Правда? Как я полагаю, вы один из тех, что участвуют в родео, как когда-то отец Рейчел. Мэтти следовало бы…
— Тельма! — возмутилась седовласая дама. — Не забывайся! Меня зовут Адалин Парсонс, — лучезарно улыбнулась она Линксу. — А вы ведь Линкс Маддокс?
— Да, мэм.
— Не обращайте внимания на Тельму, она не ценит мужской спорт, если… впрочем, это не важно. Я лично никогда не пропускаю родео. В прошлом месяце я не ложилась до половины одиннадцатого, поэтому видела вас в репортажах Ти-эн-эн с родео.
Линкс взял руку миссис Парсонс в свои ладони и поцеловал.
— Вы настоящая леди. Держу пари, ваш муж дорожил вами как настоящим сокровищем.
Рейчел заметила, как глаза женщины затуманились от счастливых воспоминаний.
— Кейлеб был сумасбродом, что уж тут скажешь. Я потеряла его восемнадцать лет назад, и все эти годы тоскую по нему. Вы напомнили мне его, — сказала миссис Парсонс, похлопав Линкса по руке. — Желаю вам хорошо провести время с мисс Рейчел. Она была единственным светом в окошке для моей подруги Мэтти Скотт. Вы уж присмотрите за ней.
— Да, мэм. Именно этим я и займусь. Приятно было с вами познакомиться. — Бросив прощальный взгляд на ее подругу, он произнес: — Миссис Грейвз.
Миссис Грейвз презрительно фыркнула, забрала свой лимонад и удалилась. Миссис Парсонс, пожав плечами, последовала за ней.
— Какие у тебя заступники в городе, — заметил Линкс, ставя перед Рейчел ее заказ.
— Не суди о всех по миссис Грейвз. Большинство горожан такие, как миссис Парсонс и Чарлин, — добродушные и никого не осуждают.
Бросив соломинку в пластиковый стакан с лимонадом, стоящий перед Рейчел, Линкс подозрительно посмотрел на нее:
— В самом деле?
— Да. — Рейчел потянулась за ломтиком жареной картошки и окунула его в острую смесь соуса чили и расплавленного сыра. — Миссис Грейвз просто…
— Подлая старуха.
— Просто злюка, — поправила его Рейчел.
— Это я понял из ее комментариев, — сказал Линкс, выжидая, когда Рейчел сядет на скамейку, потом устроился напротив нее. — Не дадим ей испортить нам обед, Рейчел. Я слышу, как урчит у тебя в животе.
Рейчел хмыкнула, к ней вернулось прежнее хорошее настроение. Уплетая картошку, она смаковала густой острый соус.
— Признайся, Линкс, что лучшего соуса чили ты не пробовал.
Взяв ложку, он помешал соус.
— Сейчас посмотрим. Этот соус создали техасцы. В сущности, мы его всего лишь усовершенствовали.
Рейчел взяла ребрышко.
— Подожди, я сама догадаюсь. В Техасе производят свой, особенный соус.
— Угадала, — подмигнул ей Линкс. — Острый, жгучий, убийственный.
Легкая улыбка скользнула по губам Рейчел. Казалось, она занялась едой. Но, посмотрев вокруг, Линкс понял, что Рейчел высматривала миссис Грейвз. Убедившись, что этой особы поблизости нет, Рейчел расслабилась. Линкс совершенно забыл, что Рейчел заботится о своей репутации и не хочет стать предметом пересудов.
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..