Играя с огнем - [10]
— Хорошая девочка, — удовлетворенно рассмеялся Кэл, и если бы Руби могла связно думать о чем-то, она страшно разозлилась бы на него за этот покровительственный тон.
Но она не могла даже слова вымолвить, теряясь в невообразимых ощущениях, пока его язык и губы подбирались к сокровенному месту. Кэл ухватил ее за бедра, не давая свести ноги, оттягивая сладостный момент.
— Пожалуйста! — отчаянно, умоляюще вскрикнула Руби.
Сейчас ей было все равно, удастся ли ей сохранить остатки гордости. Ей было все равно, кто главный, лишь бы Кэл не останавливался. И он наконец смилостивился над ней и прижался губами к влажным складкам. Руби заметалась по кровати, зависнув на краю пропасти, и всего нескольких движений ей не хватало, чтобы рухнуть в нее.
— Кэл, пожалуйста… — начала она, но он понял все без слов.
Руби почувствовала в себе длинный тонкий палец, быстро нашедший нужную точку и ласкающий ее, и Руби закричала, прогибаясь и упираясь макушкой в подушку, чувствуя, как огненные волны омывают ее измученное ожиданием тело.
— А ты любишь покричать.
Руби открыла глаза и заморгала, пытаясь прояснить зрение. Кэл лежал рядом с ней, подперев голову рукой.
— Мне это нравится, — добавил он, нахально улыбаясь.
Руби еще не пришла в себя, чтобы вымолвить хоть слово, не говоря уже о том, чтобы отвечать на его подначивание. Что, черт возьми, он сделал с ней? Она никогда не чувствовала ничего подобного, даже приближенно похожего, и никогда не любила покричать. До сегодняшнего дня.
— Если мне что-то нравится, я стараюсь это показать, — пробормотала она.
Говорить о том, что ни одному мужчине до сих пор не удавалось довести ее до такого состояния, Руби не стала. Кэл и без того выглядел слишком самодовольно.
— Хорошо сказано, — заметил он и легко поцеловал ее в нос.
Он окинул ее взглядом, и Руби с трудом подавила желание прикрыться. Хотя какой в этом смысл? Она лежит у него в кровати, полураздетая, разгоряченная, тяжело дышащая. И он все сделал сам, чтобы довести ее до этого, она не дала ему ни одного указания. И насколько помнила, она умоляла его не останавливаться.
Кэл сунул палец под кружево ее бюстгальтера и погладил грудь. Посмотрев ей в глаза, он подсунул другую руку ей под спину и прошептал:
— Давай-ка разденем тебя до конца.
Он расстегнул бюстгальтер и медленно снял его с нее, с улыбкой глядя, как обнажается ее грудь.
— Ты прекрасна, — пробормотал он, сжимая ее груди, а потом провел по ним языком.
Она вцепилась пальцами в его шелковистые волосы, не веря собственным ощущениям: горячее желание снова поднималось в ней, прикосновение щетины к нежной коже распаляло ее еще сильнее.
— Я хочу, чтобы ты тоже разделся, — с трудом выговорила она.
Он поднял голову и улыбнулся:
— Этому приказу я рад подчиниться.
Кэл сел и торопливо стянул рубашку через голову, не заботясь о пуговицах. Пока он расстегивал ремень, Руби освободилась от платья. Она подумает обо всем этом позже. Скорее всего, виной ее странному, дикому поведению игра гормонов и, конечно, его выдающиеся способности в постели. Он сказал, что он талантливый, и не соврал.
Матрас прогнулся под Кэлом, когда он встал на колени рядом с Руби, и она окинула его жадным взглядом. Трудно было представить, что такое возможно, но обнаженный он производил еще более сильное впечатление, чем одетый. Его рельефную грудь покрывали тонкие волоски, сбегающие дорожкой по мускулистому животу. Он наверняка часами не выходит из спортзала. Руби опустилась взглядом ниже и вдруг залилась краской, чего в таких ситуациях с ней никогда не происходило. Руби почувствовала, как ее рот наполняется слюной. Нет, она правда не ожидала, что у него так много талантов.
— Ого, — вырвалось у Руби.
Он рокочуще расхохотался, и она поняла, что снова дала ему преимущество. Кэл обхватил ее за талию и подмял под себя.
— Рад, что тебе нравится.
Руби положила руки ему на грудь и ощутила дрожь его мускулов.
— Не очень-то зазнавайся, — сказала она, пытаясь хоть как-то реабилитироваться перед самой собой. — Ты разве не знаешь, что размер не имеет значения?
Он хмыкнул, откинул волосы с ее лица и прошептал ей в самое ухо:
— К счастью для нас обоих, я всегда знаю, что делаю.
Руби не выдержала и хихикнула. Она была готова поспорить на что угодно, что это правда. Запустив пальцы ему в волосы, она потянула его на себя, с облегчением ощущая, как его тело вдавливает ее в матрас.
— Хватит разговоров, Уэстмор. За слова надо отвечать.
Просить дважды не пришлось. Руби всхлипнула, когда он вошел в нее одним плавным, но быстрым движением, и вцепилась в его влажные плечи, свыкаясь с чувством наполненности. Кэл начал двигаться, постепенно находя нужный ритм, и Руби обхватила ногами его бедра. Его стоны эхом отдавались у нее в ушах, и она из последних сил старалась сдержаться и оттянуть разрядку, заставив его кончить первым.
Но тут его рука скользнула между ее ног, и пальцы нашли заветный бугорок.
— Нет, не надо!.. — крикнула Руби, но было поздно.
Наслаждение накрыло ее с такой силой, что она уже не услышала его долгий хриплый стон.
Кэл приподнялся на подламывающихся руках и, застонав, вышел из Руби. Собрав остатки сил, чтобы не упасть на нее, он перекатился на спину и замер.
Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…
Кэссиди Фитцджеральд, пережившая тяжелый разрыв с женихом, стоя у сверкающей огнями витрины любимого магазина, загадывает желание: встретить красавца, который поможет ей пережить праздничный сезон. Через несколько минут она уже сидит в машине умопомрачительного незнакомца, в котором узнает свою безответную школьную любовь…
Приглашая красотку с вечеринки прокатиться на мотоцикле, одинокий и независимый Ник Делисантро не строит никаких планов, кроме как затащить ее в постель. Однако эта девушка вовсе не та, кем кажется, и после знакомства с ней жизнь Ника переворачивается с ног на голову…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…