Игра жизни - [8]

Шрифт
Интервал

Г-н Отерман. Вы находите все больше и больше, вы обнюхиваете каждый бугорок, и всюду оказывается мрамор. ЧтO вы скажете в свое оправдание?

Первый рабочий. Об этом вам следует поговорить с инженером. Он сейчас придет.

Г-н Отерман. В особенности тебе, Гейер, я запрещаю с таким усердием высасывать меня. Ты больно глубоко видишь под землей.

Лампа в доме зажигается, ее свет проникает в окна и освещает сцену. Вскоре после этого бешеная игра на рояле.

Г-н Отерман. Да, ты больно востроглаз, милейший, Это ты нашел последнюю жилу?

Второй рабочий. Инженер приказал мне искать.

Г-н Отерман. Мне нет никакого дела до инженера.

Третий рабочий. А нам до вас.

Справа появляется Й е н с С п и р с и останавливается у лестницы.

Первый рабочий. Он правильно говорит. Нам нет никакого дела до вас.

Г-н Отерман. Вы с ума сошли?

Четвертый рабочий. Мы не ваши рабочие.

Г-н Отерман. Чьи же вы рабочие?

Четвертый рабочий. Компании.

Первый рабочий. Правильно. Мы работаем у Компании.

Г-н Отерман. Вы почти все значитесь у меня в книгах. ЧтO вы на это скажете? (Меняет тон.) Голубчики, разве вы не узнаете старика Отермана?

Несколько рабочих. Чего же вы от нас хотите?

Г-н Отерман (увлекает двух из них с собой). Чего я от вас хочу? Выломайте изрядное количество мрамора и больше не находите. Не находите больше новых жил.

Несколько рабочих (которые прислушивались). Ну, нет, шалишь!..

Г-н Отерман (всем). Я у вас не останусь в долгу. Много-то у меня не наберется, уверяю вас. Но немного денег я вам дам. Немножечко одолжу!

Возрастающий ропот и смех.

Г-н Отерман. Вычеркну все старые долги.

Четвертый рабочий. ЧтO до меня, то я не значусь в ваших книгах.

Г-н Отерман. Мне самому нужен мой мрамор.

Голоса. Вон идет инженер. (Все смотрят налево.)

Г-н Отерман (бродит кругом). Одни убытки всюду. ЧтO ни человек, то либо мошенник, либо обманщик. (Йенсу Спиру.) Не правда ли, Йенс Спир?

Голоса. Поговорите теперь с инженером.

Г-н Отерман. Мне нечего больше разговаривать с инженером. (Замечает, что лампа в доме зажжена.) Никак уже свет в доме?

Йенс Спир. Да.

Г-н Отерман. Я же говорил, что у нас нет средств палить керосин! В четыре часа, сказал я. Не раньше четырех.

Йенс Спир. Фрёкен играет.

Г-н Отерман. Надо потушить лампу. (Взбирается по лестнице и уходит в дом.)

Четвертый рабочий. Он не посмел говорить с инженером.

Третий рабочий. Мне кажется, в него чорт вселился.

Несколько рабочих (смеясь). Да, мне тоже кажется.

Второй рабочий. А вспомните, сколько добра он делал раньше.

Инженер Бреде (слева. Он слегка горбат; говорит тонким голосом; ходит в шубе и все-таки зябнет). Чего вы тут остановились?

Первый рабочий. Мы разговаривали с г-ном Отерманом

Четвертый рабочий. Он положительно неузнаваем.

Третий рабочий. Я уже говорил, в него сам чорт вселился.

Инженер Бреде. Тебе нечего соваться в это.

Лампа в доме гаснет.

Несколько рабочих. Ну, вот, потушил свет.


Рояль умолкает. На сцене темно. Шум с моря возрастает.


Голос инженера Бреде. Марш!

И н ж е н е р Б р е д е и р а б о ч и е уходят направо.

Вдруг зажигается яркий свет на башне на мысу. Он падает всюду. Й е н с С п и р оборачивается и смотрит в этим направлении. Т е р е з и а спускается по лестнице с зажженным фонарем и зрительной трубой. Й е н с С п и р делает шаг вперед.

Терезита (вздрагивает). Кто тут?

Йенс Спир. Я.

Терезита. ЧтO вам нужно? Мне не нравится, что вы вечно ходите за мной.

Йенс Спир (улыбаясь). Я стоял здесь и опять слушал вашу прекрасную музыку.

Терезита. А вам какое дело? Я не хочу сидеть там в темноте.

Йенс Спир. Вам страшно сегодня вечером?

Терезита. Страшно?

Йенс Спир (указывая на трубу). А это вам зачем?

Терезита. Уж не думаете ли вы, что я вам должна давать отчет? (Смотрит в трубу на башню.) Какой веселый свет!

Йенс Спир. Хотите спросить меня, далеко ли ушел почтовый пароход?

Терезита. Нет… Далеко ли?

Йенс Спир. Он у входа в гавань

Терезита. Разумеется, у входа.

Йенс Спир. Я встретил Тю по дороге.

Терезита. Я посылаю его с лампой.

Йенс Спир. Да, он нес лампу, которая так светит там.

Терезита (раздраженно). Я же говорю, что посылала Тю с лампой.

Йенс Спир. Да.

Терезита. Да? Ну, и чтO же?

Йенс Спир. Ничего. Я взвесил лампу.

Терезита. Взвесили?

Йенс Спир. Она была пустая.

Терезита (опускает трубку и подносит фонарь к его лицу). Она была пустая, Йенс Спир?

Йенс Спир (пристально смотрит на нее). Нет.

Терезита (рассматривая в трубу). Кажется, свет убывает.

Йенс Спир. Свет убывает?

Терезита (протягивает ему трубу). Ослабевает.

Йенс Спир (приложив трубу). Он устраивает иллюминацию по случаю приезда своей жены.

Терезита. Ослабевает?

Йенс Спир. Да.

Терезита (ставит фонарь на землю и прислоняется к перилам лестницы). Знаете, чтO особенно печально?

Йенс Спир. Нет. Что фру Карено едет?

Терезита. Что вы — подлая душонка.

Йенс Спир (приложив трубу). Теперь лампа гаснет.

Терезита. Подумать только, если б вы не были таким! Ведь я могла бы стать женою порядочно человека.

Йенс Спир (улыбаясь, смотрит на нее). Вы-то, фрёкен Терезита?

Терезита (в бешенстве). Ха-ха, вы расчесываете вашу ражую бороду свинцовым гребешком, чтобы она почернела.

Йенс Спир. Да.

Терезита. Я видела вас за этим делом сегодня.

Йенс Спир.


Еще от автора Кнут Гамсун
Пан

Один из лучших лирических романов выдающегося норвежского писателя Кнута Гамсуна о величии и красоте природы и трагедии неразделенной любви.


Голод

«Голод» – роман о молодом человеке из провинции, который мечтает стать писателем. Уверенный в собственной гениальности, он предпочитает страдать от нищеты, чем отказаться от амбиций. Больной душой и телом он превращает свою внутреннюю жизнь в сплошную галлюцинацию. Голод обостряет «внутреннее зрение» героя, обнажает тайные движения его души. Оставляя герояв состоянии длительного аффекта, автор разрушает его обыденное сознание и словно через увеличительное стекло рассматривает неисчислимый поток мыслей и чувств в отдаленных глубинах подсознания.


Август

«Август» - вторая книга трилогии великого норвежского писателя, лауреата Нобелевской премии К.Гамсуна. Главный персонаж романа Август - мечтатель и авантюрист, столь щедро одаренный природой, что предосудительность его поступков нередко отходит на второй план. Он становится своего рода народным героем, подобно Пер Гюнту Г.Ибсена.


Виктория

История о сильной неслучившейся любви, где переплелись честь и гордыня, болезнь и смерть. И где любовь осталась единственной, мучительной, но неповторимой ценностью…


Странник играет под сурдинку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голод. Пан. Виктория

Три самых известных произведения Кнута Гамсуна, в которых наиболее полно отразились основные темы его творчества.«Голод» – во многом автобиографичный роман, принесший автору мировую славу. Страшная в своей простоте история молодого непризнанного писателя, день за днем балансирующего на грани голодной смерти. Реальность и причудливые, болезненные фантазии переплетаются в его сознании, мучительно переживающем несоответствие между идеальным и материальным миром…«Пан» – повесть, в которой раскрыта тема свободы человека.