Игра в выживание - [92]

Шрифт
Интервал

Все еще матерясь, Мерл уходит, оставляя его одного. Но Дэрил не чувствует вины.

***

Рик неловко проводит по волосам, встрепывая их сильнее. Ну и ладно, с этим ветром и дождем он хотя бы не чувствовал себя одуванчиком. Несмотря на то, что он пришел всего лишь поговорить, Граймс прихватил бутылку хорошего вина и, конечно же, конфет. Все же Андреа была с ним очень мила. И, судя по последнему сообщению, пребывала в настоящей депрессии. В специальной кобуре под курткой висел незаменимый Питон. Не то чтобы он опасался того, что на него кто-то может напасть… Но все же слова Андреа о том, что за ней следят, этот взлом квартиры непонятно для каких целей хорошенько так настораживают мужчину. Неспроста все это, неспроста.

Граймс вдавливает палец в маленькую кнопку, ожидая, когда же ему откроют. И проходит всего лишь пара секунд, как будто Андреа ждала за дверью. Взгляд сразу же зацепляется за короткий шелковый халат и за торчащие из-под него кружева любимой Риком комбинации. Он шокировано замирает, чувствуя, как во рту пересыхает.

— Ты пришел… — выдыхает Андреа, обнимая его, легко заводя внутрь. — И ты побрился. Я так счастлива.

Он инстинктивно обнимает женщину за талию, сильнее прижимая к себе, чувствуя даже через рубашку жар ее тела. А затем мягкие губы накрывают его, втягивая в умопомрачительный поцелуй…

***

— Ты уверен, что не хочешь остановиться? — горячо шепчет женщина.

Но Дэрил только сильно закусывает губу и мотает головой. Напряженные мускулы просят пощады, руки, вынужденные принимать чуть ли не весь его вес, дрожат. Однако он не хочет сейчас сдаваться. Он не упадет лицом в грязь, он просто должен это сделать, чтобы доказать себе, что все еще мужик.

— Может, сменим положение? — интересуется Кэрол, прикасаясь к его лбу, как раз над повязкой. И Дэрил тянется к ее прохладной ладони, пытаясь слегка остудить собственную голову.

Дыхание с тяжелыми тихими стонами прорывается через губы, растворяясь в пустом помещении, так и не выходя за его пределы, не позволяя заподозрить другим, что здесь вообще кто-то находится.

— Ты же сейчас просто свалишься, — пытается достучаться до него женщина. — Дэрил, хватит. Мне это не нравится. Я должна…

— Черт. Не отвлекай, иначе у меня ничего не получится.

Повязка уже насквозь мокрая от пота, во рту мерзкий привкус крови, но он не сдается. Диксон просто обязан… Он скользит ладонями по гладкой коже, вдавливаясь в нее, роняет голову вниз, просто не в силах удерживаться. По телу проходит мелкая дрожь, Дэрил громко выдыхает, чувствуя, как кровь приливает к лицу, делая его отвратительно красным, и утыкается в плечо Кэрол. Та нежно гладит его по шее, давая немного передохнуть.

— Ты чертовски упрямый, — шепчет она ему, забираясь пальцами под ворот тонкий футболки, поглаживая чувствительную кожу. — Наверное, это у вас семейное.

— И не говори, — фыркает он ей в ответ. — Еще немного…

Дэрил тяжело переводит воздух и вновь выпрямляется. Как жаль, что он не может видеть ее лицо, глаза. Что-то подсказывает, что Кэрол ему очень понравится. Но он вынужден довольствоваться малым.

— Мерл уже заходил к тебе? — Интересуется она, отвлекая. Но это практически не помогает. Дэрил все так же напряжен, а действия даются ему крайне сложно.

— Уж лучше бы не заходил, — морщится Дэрил.

— Мерл умеет быть мудаком, — мягко улыбается она, поглаживая по плечу, приободряя. — Но он тоже переволновался. К тому же то, что Мерл не смог сделать все сам, очень сильно бьет по его самолюбию. Дай ему время.

Вот только пострадавший тут Дэрил. И почему он должен что-то понимать, если его старший брат поступает как дебил. Да, Дэрил идиот, раз ждал другого отношения к себе.

— Вот и все! Поздравляю, ты справился. Вернемся в комнату?

Дэрил облегченно выдыхает, оседая на твердый мат. Спазмы сводят мышцы, он безумно устал, но при этом чувствует себя удовлетворенным и практически счастливым. Конечно же, это безумно мало. Его тело должно научиться принимать нагрузки и посерьезнее, но только благодаря тренировкам он сможет вернуть свое тело в порядок.

— Я могу и сам сюда ходить, — говорит он, пытаясь угадать, где же находится женщина.

— А если ты перепутаешь помещение или перенапряжешься?

— Думаешь, я совсем идиот? Меня достало валяться, как дохлая рыба на кровати.

Кэрол тяжело вздыхает, Дэрил слышит, как шуршит ее одежда, когда она присаживается рядом. Снова будет что-то ему втирать. Узкая ладонь слегка сжимает его колено, не больно, скорее как-то участливо, пытаясь втереться в доверие.

— Твое тело восстанавливается и так противоестественно быстро, тебе нужно просто подождать. Но я отлично понимаю, что ты меня все равно не послушаешься. Хотя бы излишне не перенапрягайся, а то сможешь стать инвалидом.

— Да знаю я, — недовольно морщится Дэрил.

Как будто он такой идиот. Дэрил хоть и не был медиком, он отлично знал, на что способно его тело, а на что нет. Да и врагом он себе не был.

— А теперь скажи, но честно, что между тобой и Риком?

Черт, вот об этом Диксон точно не хотел говорить. Ситуация с Граймсом было слишком уж паршивой.

— Трахаемся с ним, — без всякого смущения говорит он.


Рекомендуем почитать
S-T-I-K-S Художник в улье

Он никогда не считал себя особенно смелым, или крутым. У Витали, всегда были проблемы, связанные с адаптацией к социуму, и немного, со здоровьем. Но то, что он считал своими проблемами - смешно в мире Улья. Встреченные им люди, тёртые этим миром, поделятся своим опытом пребывания здесь. С ним и читателем.


Абсолютное бессмертие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект плаце́бо

«Корона», подлая тварь, на ранних стадиях плохо ловится. Прыгнуть через океан ей ничего не стоило: от прибрежных городов США до Шанхая, главной базы Восточного флота КНР, часов двенадцать пути. И откуда пошла инфекция, кто кого первым заразил, для нас не играет роли. Если ты начальник разведки флота, то обязан думать и действовать так, словно весь мир уже подцепил вирус, и китайские моряки в том числе. И принимать меры.


Небесный человек

В городе, охваченном пандемией, есть загадочный «небесный человек» – летчик, который помогает уставшим и больным людям летать. Но вот бедствие побеждено. Узнает ли девушка-медсестра того, с кем познакомилась во сне?


Новогодний бум!

Тем временем приключения юных пакостниц набирают обороты и на этот раз они переместятся в одну очень непростую деревню под Ростовом. Туда, где обитают настоящие деревенские ведьмы, их родственники - чернокнижники, черти, домовые, куда каждый Новый год лично наведывается дедушка Мороз, а порой заглядывает и самая настоящая сказка!


По дороге сна

Сказка о городе снов, безликой ведьме, часовщике, принцессе и настоящей дружбе. А еще о говорящем коте, который дает ценные советы. Иногда.) Девочке Ильке снятся сны о волшебном городе, но она и представить не может, что однажды попадет туда наяву.