Игра в выживание - [91]

Шрифт
Интервал

Граймс падает на кровать, вытягиваясь на ней. Хорошо. Все же узенькая койка в комнатке Дэрила не удовлетворяла его желания. Рик любил настоящие траходромы, когда можно лечь хоть вдоль, хоть поперек, когда можешь иметь человека в любой позе, не мучаясь из-за того, что они могу упасть. А еще эта выполненная на заказ спинка, позволяющая привязывать партнершу… Рик отвалил за кровать немало бабок, и это сокровище теперь просто простаивало.

И все же зачем это было Мерлу? Рик бросает взгляд на снимок, прикусывая губу. Да уж, ну и задачка у него теперь.

***

Дэрил, оказавшись один, переворачивается на спину, надавливает на глаза через мягкую ткань, не зная, как же взять себя в руки. Его просто разрывало. Такое чувство, что часть его оставалась в Игре, не позволяя нормально функционировать здесь. Его тело было таким жалким, слабым, дрожащим при любом напряжении. А в мозгах творилась настоящая каша. Дай Рик ему передышку, хотя бы пару дней, чтобы прийти в себя, все пошло бы по-другому. Бесспорно, он послал бы Граймса. На кой фиг ему коп, да еще и здесь, в опасной близости от Мерла? Да и доверять этому ублюдку он не мог. Однако Рик не дал, и тело предавало Дэрила, как и мозги. Где-то внутри, при каждом прикосновении все вставало против, говорило дать в рожу. Но как, если ты еле сжимаешь пальцы? Правильно, никак. И оставалось только терпеть, когда внутрь толкается член, который не очень хочется ощущать в себе. Не то что было реально плохо. Просто… Дэрил еще не оправился, и ему каждый раз рвало крышу от непонимания собственных желаний.

— Ну что, сестренка, как себя чувствуешь?

Дэрил отнимает руки от лица, натягивая на лицо безэмоциональную маску. Другим точно не стоило знать, что он сейчас думает.

— А где Рик?

— Съебался куда-то, — хрипло говорит он, тяжело принимая сидячее положение.

Странно было ощущать, как тело вновь наливается силой, как увеличиваются мышцы, перекаченные лекарствами. Это было больно, просто чертовски больно. И только секс хоть на время снимал мерзейшее ощущение, давал на время освободить мозги. Но все же Дэрил лучше бы обошелся без этого.

— Ну и ладушки. Нам нужно с тобой поговорить. А в присутствии твоего ручного песика это становится не совсем удобно.

— Он не мой… песик, — морщится Дэрил, отлично понимая, что теперь и Мерл будет наседать ему на мозги.

О чем он будет говорить? Чтобы понять это, не нужно было обладать мозгами Энштейна. Конечно же, будет капать на мозги о том, что нужно побыстрее избавиться от Граймса. Так почему сам его не пришил где-нибудь в уголке и не спрятал труп? Ах да, потому что Рик коп. Патовая ситуация.

— Злишься? — интересуется мужчина, усаживаясь с противоположной стороны на кровать. — Но что я блядь мог сделать? Тебя связали, прежде чем я вообще узнал о случившемся. Да и тебе пора бы уже мозги включить. На кой хер полез на того богатенького урода?

— Потому что должен был, — бурчит он, не желая что-то объяснять брату.

Внутри растет странное ощущение, которого Дэрил никак не ожидал. Раздражение, злость, обида. Мерл ведь был действительно ни при чем. Но тогда почему именно Рик вытащил его? Неужели брат действительно ничего не мог сделать? Или просто не захотел…

— Главное что ты здесь, со мной. А теперь давай о деле…

Дэрил фыркает. Конечно же, как всегда о деле, это превыше всего. Мерл ничуть не изменился за то время, пока Дэрил был в Игре, а вот он успел. Он больше не тот сосунок, который должен слушать каждое слово своего брата, боясь сказать что-то против. Три года, блядских три года он был один в аду и, мать его, выжил. Так что нихуя ему никто не нужен, ни Мерл, ни Рик.

— Твой дружок… Мне нужно, чтобы ты высосал из него кое-что, Дарлина. Я хочу знать, что за хуйню вывозят с завода ночью в субботу. Не спро…

— Может, просто сам ему отсосешь? — выплевывает Дэрил, перед тем как успевает сообразить, что это не очень хорошая идея. — Так ты узнаешь все из первых рук.

Дэрил чувствует, как атмосфера накаляется. Он слышит громкое, тяжелое дыхание брата, знает, как тот сейчас сжимает пальцы в кулаки, как вздувается вена у него на лбу.

— А у тебя голосок прорезался… — низко рычит Мерл. — Не забывай, сученок, кому ты принадлежишь. Раз завел себе карманного копа, решил, что все можно? Так послушай. Мне глубоко похуй, что Граймс ебет тебя, пока это не мешает делу. Но начни только выебываться, малыш, и я перестану быть таким добрым. А ты знаешь, что бывает, когда папочка Мерл зол.

Дэрил стискивает зубы, пока сдаваясь. Но ничего, они еще поговорят с Мерлом.

Пальцы вцепляются в волосы, болезненно оттягивая их, заставляя склониться над кроватью. Дэрил жмурится, стискивая зубы, но не пытается вырваться, зная, что это бессмысленно. Если брат хочет что-то ему сказать, он скажет.

— Ты принадлежишь мне, — рычит мужчина ему в лицо. — Я в тебя столько вкладывал не для того, чтобы ты мне тут огрызался. Понял? — Дэрил упрямо молчит, но стоит Мерлу еще сильнее оттянуть волосы, как он согласно стонет. — Вот и отлично. Нам нужно закончить дело. Если ты хочешь нормально жить, то хватит думать только о собственной заднице. Блядь, вывел. Пообщались.


Рекомендуем почитать
S-T-I-K-S Художник в улье

Он никогда не считал себя особенно смелым, или крутым. У Витали, всегда были проблемы, связанные с адаптацией к социуму, и немного, со здоровьем. Но то, что он считал своими проблемами - смешно в мире Улья. Встреченные им люди, тёртые этим миром, поделятся своим опытом пребывания здесь. С ним и читателем.


Абсолютное бессмертие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект плаце́бо

«Корона», подлая тварь, на ранних стадиях плохо ловится. Прыгнуть через океан ей ничего не стоило: от прибрежных городов США до Шанхая, главной базы Восточного флота КНР, часов двенадцать пути. И откуда пошла инфекция, кто кого первым заразил, для нас не играет роли. Если ты начальник разведки флота, то обязан думать и действовать так, словно весь мир уже подцепил вирус, и китайские моряки в том числе. И принимать меры.


Небесный человек

В городе, охваченном пандемией, есть загадочный «небесный человек» – летчик, который помогает уставшим и больным людям летать. Но вот бедствие побеждено. Узнает ли девушка-медсестра того, с кем познакомилась во сне?


Новогодний бум!

Тем временем приключения юных пакостниц набирают обороты и на этот раз они переместятся в одну очень непростую деревню под Ростовом. Туда, где обитают настоящие деревенские ведьмы, их родственники - чернокнижники, черти, домовые, куда каждый Новый год лично наведывается дедушка Мороз, а порой заглядывает и самая настоящая сказка!


По дороге сна

Сказка о городе снов, безликой ведьме, часовщике, принцессе и настоящей дружбе. А еще о говорящем коте, который дает ценные советы. Иногда.) Девочке Ильке снятся сны о волшебном городе, но она и представить не может, что однажды попадет туда наяву.