Игра в выживание - [75]

Шрифт
Интервал

— Блядь, — выплевывает он, нажимая на кнопку сброса. — Мы еще не разобрались. Ты не отделаешься от меня так просто. Иначе я на вас обоих спущу всех чертовых собак этого города, и поверь мне, в этот раз вы, блядь, не сбежите. Я не прошу любить меня или трахаться со мной, но ты выслушаешь меня. Выслушаешь столько раз, сколько я захочу. А с тобой, — уже обращаясь к Мерлу, рычит Рик, — мы поговорим в коридоре. Нечего Дэрилу голову забивать. Отдыхай. Кэрол позаботится о тебе.

Насколько же Рик не хочет оставлять Дэрила, особенно сейчас, когда рядом Мерл, когда они так до конца и не разобрались между собой. Но если он не явится на вызов, это определенно приведет за собой вопросы, на которые Граймс не сможет ответить. Ничего, на пару часиков в офис — и обратно сюда, вправлять мозги этому идиоту. В том, что у него это получится, Рик даже не сомневается. Дэрилу просто хотелось поломаться, как и тем бабам, с которыми Рик встречался. Но ничего, эта проблема легко решаема. А вот старший Диксон…

Стоит двери закрыться за их спинами, как Рик не выдерживает, толкает мужчину к стене, всматриваясь в это крайне бесящее сейчас лицо. Этот придурок думал, что можно наебать Рика, что с ним можно играть. Так вот пускай выкусит.

— Я, блядь, тебя предупреждал, — тихо рычит он.

А Мерлу как будто плевать на его слова, он все так же тянет лыбу, смотря куда-то за спину Рика, не воспринимает серьезно. Может, его действительно стоило сдать, чтобы под ногами не мешался? Граймса останавливало только осознание того, что в этом случае с Дэрилом будет еще сложнее договориться. Что не говори, но тот был привязан к своему старшему брату.

— А что ты мне сделаешь, Граймс? — с мерзкой ухмылочкой тянет мужчина. — Думаешь, я слепой? Ты явно решил добраться до задницы моего братишки. А значит, будешь вести себя тихо и мирно. Лишь бы тот тебя не послал.

Зря, ой зря, ублюдок…

— Ты так уверен? — скалится Рик. — Я тебе не какой-нибудь торгаш, которого можно послать. Я коп. И вам от меня так просто не отделаться. К тому же, я могу… — Граймс закатывает глаза, смотря на потолок. — Вдруг мне в голову придет забрать Дэрила. Запру его в своей квартире, не дам вам видеться. Интересно, как скоро он забьет на тебя, если каждую ночь его будет ждать хороший трах? Потому что, не смотря на все слова Дэрила, именно он начал все это. Он хочет меня! Да и то, что я коп, вряд ли будет долго беспокоить его.

— Мечтай, Граймс. Дэрил…

— Да мне и не нужно мечтать. Я уже трахнул рот твоего любимого младшего братика. И поверь мне, ему безумно понравилось это.

— Сука…

Чужой кулак неприятно врезается в скулу, обещая, что скоро на этом месте расползется красивый синяк. Но Рик не жалеет. Он вновь усмехается, смотря в лицо доведенного Мерла. Снова попробует дать в рожу? Вот только Граймс в этот раз не позволит ему. Мужчина глухо матерится под нос, обучая Рика новым словечкам, но берет себя в руки, жестко усмехаясь.

— Я его брат, Граймс. А родная кровь — не кисель. Так что посмотрим, что Дэрил выберет. Хуй или человека, который его воспитал.

Рик не сомневается, что в этом споре проиграет. Младший Диксон не был таким мудаком, каким хотел казаться перед другими. И брат… уже сейчас он мог бы легкостью послать его.

— Давай проверим, — все равно соглашается он. — Спор?

Рик протягивает руку, предлагая пожать ее. И неожиданно чужая мозолистая пятерня сжимает его ладонь, закрепляя соглашение.

— Ты сам проколешься, Граймс, — фыркает Мерл, обтирая руку о штаны. — Мне даже ничего не придется делать.

— Что же. Даже если так и произойдет, я не сдам вашу шайку.

— Ох, ты меня прямо успокоил, — издевательски тянет мужчина. — Если бы я напрягался из-за всяких мудаков, уже давно бы сдох от нервов. Я тебе не по зубам, чтобы ты там не возомнил себе.

Что за бред несет этот мудила? Рик находится на его базе. Может в любую секунду вызвать сюда наряд, и тогда от этого уютного местечка ни черта не останется. Но Мерл как будто этого не понимает, ну, или знает намного больше, чем сам Граймс.

— К тому же… — довольно тянет старший Диксон. — Здесь Дэрил. Ты же не хочешь, чтобы его вернули обратно в Игру?

Шах и мат. Рик сам не понял, что проиграл. Не заметил, что у него плохие карты на руках. Идиот. Мерл постоянно был на шаг впереди. Но это еще можно было исправить, главное правильно настроить Дэрила…

И все же паршиво. Давно Рик настолько не просчитывался. Он раздраженно трет шею, осознавая, что в комнате забыл свою куртку. А ему сейчас нужно на улицу и непонятно как добираться до дома, чтобы там переодеться и вновь поехать в офис. Кстати об офисе, он очень так хорошо опаздывает.

— Мне нужно вернуться, — недовольно говорит он, отлично понимая, что для этого требуется помощь этого мудилы. Чертовски унизительно, но выбора нет.

— О, наш малыш боится заблудиться и не выйти из темного леса? А если я сделаю так, чтобы ты сюда не вернулся?

Рик зажевывает губу, понимая, что Мерл прав. В какой момент он лишился своего лидирующего положения и превратился в неудачника?

— Расслабься, Граймс, хоть это было бы охеренным шансом, мы заключили пари. Это единственное, что я уважаю. Шуруй за мной.


Рекомендуем почитать
Абсолютное бессмертие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект плаце́бо

«Корона», подлая тварь, на ранних стадиях плохо ловится. Прыгнуть через океан ей ничего не стоило: от прибрежных городов США до Шанхая, главной базы Восточного флота КНР, часов двенадцать пути. И откуда пошла инфекция, кто кого первым заразил, для нас не играет роли. Если ты начальник разведки флота, то обязан думать и действовать так, словно весь мир уже подцепил вирус, и китайские моряки в том числе. И принимать меры.


Небесный человек

В городе, охваченном пандемией, есть загадочный «небесный человек» – летчик, который помогает уставшим и больным людям летать. Но вот бедствие побеждено. Узнает ли девушка-медсестра того, с кем познакомилась во сне?


Новогодний бум!

Тем временем приключения юных пакостниц набирают обороты и на этот раз они переместятся в одну очень непростую деревню под Ростовом. Туда, где обитают настоящие деревенские ведьмы, их родственники - чернокнижники, черти, домовые, куда каждый Новый год лично наведывается дедушка Мороз, а порой заглядывает и самая настоящая сказка!


По дороге сна

Сказка о городе снов, безликой ведьме, часовщике, принцессе и настоящей дружбе. А еще о говорящем коте, который дает ценные советы. Иногда.) Девочке Ильке снятся сны о волшебном городе, но она и представить не может, что однажды попадет туда наяву.


Шпионы Сумеречного мира

Рецепт нескучной жизни очень прост! К шпионским делам добавим тайны прошлого и внезапно объявившихся родственников, приправим всё это неожиданно вспыхнувшей страстной любовью, а в довершение, словно вишенка на торте, — тёмная игра, правила которой известны лишь ректору академии. Сыграем?