Игра в свидания - [43]
— Мм, я ничего не говорила. Я недавно переехала в Нейгагз из Сиэтла, — сказала Лейни.
— Из Сиэтла. Это замечательный город. И Нейплз, конечно, тоже. — Он улыбнулся аудитории, давая понять, что не отдает предпочтение ни одному из городов.
— Верно, — согласилась Лейни.
— Итак, Лейни, я хочу, чтобы вы сделали следующее. Это несложно. — Произнося все это, Блейн отошел к боковому краю сцены, где молодая брюнетка с хвостом и наушниками на голове держала тарелку с серебряной крышкой. Блейн взял у нее тарелку и вернулся к Лейни. — Я хочу, чтобы вы сняли крышку и рассказали аудитории, что унюхали.
Лейни колебалась. Какого черта…
Блейн рассмеялся и посмотрел на слушателей:
— Наверное, она думает, что у меня там кролик.
— Было бы страшнее, если бы там оказалась крыса, — выпалила Лейни.
— О, не надо беспокоиться. В этом-то и смысл упражнения, так что никто не уйдет отсюда с мыслью, что они унюхали крысу.
— Трам-та-ра-рам. — Лейни изобразила барабанную дробь и обратилась к публике:
— Он Доктор, и у него есть чувство юмора. Как я вижу, у него на пальце нет кольца. Эй, незамужние, да что с вами такое? Вы плохо справляетесь со своей работой.
— Поверьте, у вас все отлично получается. — Блейн улыбнулся аудитории, всем своим видом показывая, как велико его терпение, и аудитория рассмеялась.
Когда же он снова посмотрел на Лейни, рекламная улыбка на его лице уступила место настоящей. Впервые с той минуты, как Лейни поднялась на сцену, она почувствовала, будто у нее в животе затрепетали крылышками тысячи бабочек. И виноват в этом был отнюдь не лаймовый чизкейк.
— Хватит дурачиться. Итак, Лейни, вы окажете мне честь? — Блейн снова поднес к ней тарелку, и на этот раз Лейни не колебалась.
Просунув указательный палец в кольцо на крышке, она подняла ее. В ноздри ударил восхитительный аромат свежеиспеченного хлеба. Несмотря на то что она была сыта, рот наполнился слюной.
— Ммм… Хлеб. Как же он вкусно пахнет! — без всяких подсказок проговорила она.
— Именно так! — Блейн помахал кулаком. — Это и делает CR-252 таким эффективным. Видите ли, исследования показали, — что люди с избыточным весом склонны есть тогда, когда они совсем не голодны, потому что нос говорит им: «А там что-то вкусненькое!»
Он постучал пальцем Лейни по носу, когда произносил слово «нос», и она успела заметить, какие ухоженные у него руки.
— CR-252 блокирует стимуляцию рецепторов, отвечающих за обоняние, и вы едите только тогда, когда организм требует еды. Вы перестаете быть рабом собственного обоняния! Вы едите меньше и — при этом не чувствуя себя обделенными, не изматывая себя сложными диетами и не изнуряя себя физическими упражнениями — худеете!
Блейн снова повернулся к Лейни, поставил тарелку с теплым хлебом на стоявший рядом стул, с соседнего стула взял стакан с водой и бело-зеленый флакон с тем, что, как догадалась Лейни, и было чудодейственными таблетками.
— Лейни, могу я попросить вас о еще одном одолжении? Вы не против?
— Нет, конечно, — ответила Лейни.
Вблизи Блейн выглядел довольно милым. Его кожа не была такой гладкой, как на снимке на сайте. Вживую он выглядел более… настоящим. Что, подумала она, вполне естественно.
— Вы согласны принять одну таблетку? Подействует моментально. Обещаю, больно не будет.
— Да, я уже это слышала, — с невозмутимым видом заявила Лейни и лукаво посмотрела на аудиторию, которая ответила ей добродушным смехом.
Блейн хмыкнул и протянул ей белую капсулу и стакан воды. Лейни пожала плечами. Почему бы не попробовать? Какой от нее вред?
Она положила в рот капсулу и запила ее половиной воды.
— Все, — сказала она, возвращая стакан Блейну.
Блейн поставил стакан на стул рядом с флаконом, затем взял тарелку с хлебом и сунул ее Лейни под нос.
— Что вы чувствуете сейчас? — спросил он.
Лейни принюхалась. Гм. Она наклонилась ниже и снова принюхалась.
— Ничего, — ответила она. — Я ничего не чувствую.
— И ведь вам уже не хочется съесть этот хлеб, верно? У вас нет желания отломить кусочек и намазать его подсоленным маслом, которое имеет сто калорий на чайную ложку и сто процентов жира, ведь так?
— Так, — призналась Лейни, но не добавила при этом, что у нее не было этого желания и до приема таблетки.
— Вот так, дамы и господа, — объявил Блейн, указывая на Лейни обеими руками. — Нужно ли вам еще какое-то доказательство того, что CR-252 работает? У вас есть подтверждение, что оно будет работать и у вас.
Аудитория зааплодировала, Блейн поклонился и с улыбкой повернулся к Лейни, взял ее за руку и, вытащив к краю сцены, заставил поклониться.
— Было очень весело, — почти не двигая губами, прошептала она.
Блейн прикрыл микрофон, прикрепленный к вороту шелковой рубашки.
— Через час у меня еще одно шоу. Хочешь повторить?
Лейни ошеломленно уставилась на него: Он что, серьезно?
— Нет, шучу, — рассмеялся Блейн. — Я на это пойти не могу. В зале может оказаться человек, побывавший на прошлых шоу, и тогда за это они разорвут меня на куски.
Ну вот. Конечно, он говорил несерьезно. Лейни с трудом удалось сохранить улыбку на лице.
— Но было весело. Наверное, это лучшее шоу. Ты была потрясающей. — Блейн через ее плечо посмотрел на покидающих зал зрителей. Кто-то из них прямиком шел к торговым стендам, расставленным по периметру зала, а кто-то направлялся к сцене. — Послушай, у меня не так уж много времени. И это вполне нормально. Все хотят познакомиться со мной. Задать вопросы. Ну, ты понимаешь. — Он пожал плечами ив следующее мгновение поразил Лейни тем, что взял ее за руку. — Некоторое время я пробуду в городе. Вообще-то я родом из Нейплза, — с пренебрежительным хмыканьем добавил он. — Как бы то ни было, я веду к тому, что ты дашь мне свой телефон? То есть номер телефона? Я бы с радостью позвонил тебе, Лейни Эймс из Сиэтла.
Совсем недавно Саванна Тейлор могла считать себя если не счастливой, то вполне преуспевающей женщиной.В конце концов, у нее были и престижная, хотя и немного унылая работа, и добропорядочный, хотя и несколько занудный жених…Но Саванна изнывала от скуки и мечтала о приключениях.А мечты иногда имеют свойство сбываться – причем самым неожиданным образом!И теперь Саванне хватает приключений.Ее обвиняют в преступлении, которого она не совершала.Ее жизни угрожает опасность.По следам ее идут преступники.Где искать помощи?Только в объятиях Майка – хозяина гостиницы, где скрывается Саванна, загадочного мужчины, обладающего талантом прирожденного частного детектива!
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель?Она влюблена — или просто меня использует?Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины…Кто охотник — и кто добыча?Кто победитель — и кто проигравший?В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно!Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель? Она влюблена — или просто меня использует? Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины… Кто охотник — и кто добыча? Кто победитель — и кто проигравший? В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно! Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.