Игра в прятки - [49]
После пары нейтральных реплик в номере, два квартала пути до ресторана они молчали. Делани сидела как на иголках. Пробежалась пальцами по все еще влажным волосам и позволила прядям снова упасть на затылок.
— Я высажу тебя в городе, можешь пройтись по магазинам в свое удовольствие. — Кайл поднял на неё глаза и осушил свою чашку. — Там, в центре, есть кафе, где мы потом встретимся. — Он глянул на свой «ролекс». — Закончу с делами к полудню и заеду за тобой. Если снова проголодаешься, закажи там обед.
Яйца и густой черный кофе уже превратились в желудке в цемент.
— После такого обильного завтрака я не проголодаюсь. — Она холодно посмотрела на Кайла. — Можешь забрать меня в любое время. Как-то не хочется ходить по магазинам или осматривать достопримечательности, пока жизнь моей сестры в опасности.
— Хорошо. Тогда оставайся в номере.
— Предпочитаю пойти с тобой.
— Прости, детка, но у меня нет времени с тобой нянькаться. Предстоит деловая встреча.
— Вообще-то, малыш, — процедила сквозь зубы Делани, — нянька мне не нужна. А нужна уверенность, что я вернусь с тобой обратно на гору.
Он жестом подозвал официанта, оплатил счет и откинулся на спинку стула, пока человек убирал со стола. Как только тот ушел, Кайл резко бросил:
— Достань свой паспорт и спрячь под одежду. — Окинул взглядом ее простую футболку и узкие джинсы. — Куда-нибудь. — Открыл бумажник и сунул ей пару сотенных купюр. Американских долларов. — Положи их в свой документ. Полиция или солдаты могут остановить тебя в любой момент. Станут угрожать тюрьмой, но за взятку отпустят. Отдай им все деньги. И, Делани… Ради Бога, не зли их. — Он сверкнул взглядом, который она уже начинала ненавидеть. — В Сан-Кристобале, когда тебя запирают в камеру, то выбрасывают ключ.
— Непременно буду паинькой, — голосом Мэрилин Монро промурлыкала она, беря купюры и пряча их между страницами паспорта.
Кайл допил воду и поставил стакан на стол.
— Для тебя самое безопасное — не сходить с главных городских улиц. — Он вытащил из кармана золотую ручку, наклонился и что-то нацарапал на салфетке, затем оторвал уголок и протянул Делани. — И это тоже туда положи, на случай если сумочку отнимут.
— Что это? — Она посмотрела на обрывок бумаги, машинально запоминая комбинацию цифр. — Номер твоего счета в швейцарском банке?
— Номер моего телефона на экстренный случай. — Кайл сердито покосился на неё. — Постарайся не влезать в беду, дикарочка. У меня сегодня и так забот по горло.
— Раз тебя рядом не будет, — сладко пропела она, — я постараюсь вести себя лучше всех.
Кайл сунул ручку обратно в нагрудный карман и коротко бросил:
— Допивай кофе. Мне нужно сделать еще один звонок, а потом пойдем обратно к джипу.
* * * * *
Вдоль всей бурлящей латиноамериканской жизнью Авенида дель Соль тянулись цветущие ярко-желтые акации и живописные уличные кафе. Толпы людей на тротуарах главной улицы города двигались, казалось, словно под музыку.
Делани глянула на часы на ратуше через дорогу. Едва пробило девять утра. Кайл высадил её прямо около маленького кафе, где им предстояло встретиться в полдень.
И первое, что она сделала, — воспользовалась платным телефоном.
Она и не ожидала, что кто-то снимет трубку в квартире Лорен в Вегасе, но все равно набрала сестрин номер. Гудки, гудки, гудки.
Затем позвонила матери в Лос-Анджелес — там была глубокая ночь, но трубку тоже никто не снял.
Следующим звонком Делани разбудила от крепкого сна тетю Перл и несколько минут слушала длинный перечень ее жалоб.
— Скажи дедушке, — твердо посоветовала Делани, — что я дала тебе добро отправить его в дом престарелых и оставить там до моего возвращения, если он не будет принимать лекарство, как прописано. Вот увидишь, он все сделает. А сама-то ты пьешь таблетки от давления, тетушка Пи?
Делани терпеливо выслушала скороговорку о последних проблемах кузины Сэнди и о новой девушке Уильяма — дурочке с бегающими глазками. Делани ни черта не могла из этого исправить, пока не вернется домой.
— Мне пора. Экскурсионный автобус ждет, — оборвала она пространные рассуждения тетушки о подростках за рулем. Скорее всего, та имела в виду одного из многочисленных кузенов. — Скажи всем, что я их люблю. Мы с Лорен скоро к тебе заедем. Да, погода чудесная. Нет, мы не обгорим на пляже. Да, я привезу тебе какой-нибудь экзотический сувенир.
Делани повесила трубку и пошла искать столик. Ура, никто из домашних не загремел ни в больницу, ни в тюрьму. Пока что.
Она заказала бутылку воды и качала её в ладонях, сидя на улице под красно-белым навесом. Перебросив лямки через плечо на манер патронташа, она поставила сумку на колени, как подставку для книги. Но наблюдать за молниеносно работающими карманниками оказалось намного увлекательнее, чем читать.
За уличными столиками расположились еще полдюжины человек. Слева от Делани сидели три женщины с корзинами, наполненными продуктами с рынка. Было интересно, чему они так рады и как вообще слышат друг друга — вся троица одновременно громко тараторила, при этом оживленно жестикулируя.
За дальним столиком одинокий старик играл сам с собой в шахматы, а немного за пределами прямой видимости сидели двое мужчин. Первый, в джинсах и черной футболке, походил на испуганного футболиста. Второй, в легком летнем костюме, выглядел как бизнесмен.
Она искала приключений. Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…