Игра теней - [10]

Шрифт
Интервал

Сандра бросила взгляд через плечо, желая убедиться, не слушают ли их мужчины.

— Уверяю, Моника, жизнь пойдет по-иному, если она тебе погадает.

Рэйчел заметила, как напряженная улыбка появилась на отличающемся гладкостью и белизной кожи лице мисс Бомон. Что-то знакомое было в глазах этой женщины или в форме носа… Нет, это что-то другое. Но что?

— Рада познакомиться с вами, мисс Голд, — нетвердо произнесла Моника.

Стоило ей заговорить, и Рэйчел вспомнила. Линда Монро. Подруга ее детства, конечно, очень изменилась за последние десять лет. Ее красота, скрытая в их отроческие годы под обносками и грязью, сейчас засияла всеми своими гранями, подобно отшлифованному алмазу. Но несомненно одно: эта стоящая перед ней стройная, элегантная женщина не кто иная, как девочка из нищей семьи, с которой Рэйчел вместе росла в Южном Далласе.

Рэйчел захотелось спросить, как ей удалось выбраться из трущоб и почему она изменила имя, но страх в глазах Линды остановил ее. Рэйчел отпустила ее руку и повернулась к Сандре.

— На следующей неделе я буду присутствовать на пикнике, устраиваемом сенатором Гастингсом для сбора средств. Вы там будете?

Сандра засмеялась, и Рэйчел показалось, что Линде хочется провалиться сквозь землю.

— Конечно, мы там будем, — подтвердила ее клиентка. — Сенатор Гастингс является не кем иным, как женихом Моники.

Рэйчел бросила беглый взгляд на свою смотревшую в сторону давнишнюю подругу, словно та подыскивала пути отступления.

— Это будет большое событие.

— Да.

Поежившись, Линда повернулась к миссис Робертс.

— Сандра, здесь немного прохладно. Думаю, мне пора вернуться в дом. Была рада познакомиться, мисс Голд.

Прикусив губу, Рэйчел увидела, как Линда проскользнула сквозь застекленную дверь и затерялась в шумной толпе. Когда, извинившись, Сандра ушла, Рэйчел посмотрела в том направлении, где торопливо скрылась ее подруга.

Стоя на пороге зала, Рэйчел глазами стороннего наблюдателя следила за раскачивающимися в такт музыке танцующими на мозаичном паркете парами, снующими слугами, разносящими бесчисленные подносы с шампанским и закусками, не поддающимся описанию водоворотом этой ярмарки богатства и престижа. Показной блеск и роскошь. Все это она уже видела раньше.

Только сегодня все выглядело совсем не таким, каким привыкло казаться.

Она заметила стоящего рядом с камином Джексона, как и Рэйчел державшегося в стороне от толпы. Он по-прежнему сжимал своей огромной рукой бокал, словно старался этим помочь себе не выделяться среди собравшихся. Джексон рассматривал гостей, его сильное тело было расслаблено. Улыбнувшись и обменявшись рукопожатием с проходящей мимо парой, он сказал что-то, чего она не расслышала. Если бы не ее гадание ему, она могла бы подумать, что он испытывает удовольствие от вечеринки. Но его наморщенный лоб и отсутствующая улыбка не позволяли заблуждаться на этот счет.

Ему совсем не хочется здесь находиться, но даже если это не так, то пришел он не развлекаться. Его настороженный вид заставляет предположить, что он следит, скорее даже охотится за кем-то или за чем-то. Но за кем? За чем?..

Кто бы это ни был, женщина или партнер по бизнесу, Рэйчел мысленно напомнила себе, что ее это не касается.

Словно услышав ее, Джексон обернулся, и их взгляды встретились. Рэйчел почувствовала, как кровь ударила ей в голову, предостерегающе застучав в висках. Во рту у нее пересохло, по коже побежали мурашки. Она стиснула пальцами амулет, пытаясь с помощью прохладного металла помочь себе сохранить самообладание. Ей не хочется этого признавать, но она готова согласиться с Джексоном и подвергнуть сомнению свои навыки.

Да, она способна предсказывать по картам будущее, но сейчас не имеет ни малейшего представления о том, что происходит.

Глава 3

В тусклом свете налитые кровью глаза Императорского Дракона ярко блестели. Рэйчел провела пальцами по его ядовито-зеленой чешуе, представив, как от удовольствия пышут огнем его ноздри. Его красиво вылепленная голова была запрокинута назад, пасть раскрыта, словно он собрался издать грозный рык или ласково заурчать. Зажатый в его когтях хрустальный шар, сверкая всеми цветами радуги, казалось, отражал всю сущность его драконьей души. Великолепие темных сил и царственная мощь слились в нем в единое целое.

Он представлял собой совершенство.

И весь без остатка принадлежал ей, пока кто-нибудь его не купит.

Снабдив мифическое чудовище ярлыком, Рэйчел ввела в компьютер информацию: его уходящую корнями в восемнадцатый век историю и весьма значительную продажную цену. Не в силах побороть искушения, она еще раз провела пальцами по холодной поверхности гипсового тела в надежде, что хотя бы часть приписываемых ему сверхъестественных сил перейдет к ней.

Всю прошедшую неделю после устроенной Дональдсонами вечеринки она не могла сконцентрироваться и разобраться в загадочном поведении некоторых людей. В первую очередь это касается Джексона и Линды, ставшей теперь Моникой.

Как бы ей хотелось поглубже вникнуть в их жизни, больше узнать об их прошлом. Она испытывала соблазн заглянуть в карты, но решила, что лучше не лезть в чужую жизнь. Предсказания и советы она могла давать только в том случае, когда ее об этом просили. И кроме того, Рэйчел не могла отделаться от ощущения, что стоит ей глубже заглянуть в жизнь Джексона, и есть вероятность обнаружить кое-что малоприятное для себя. Было в нем что-то строго охраняемое от постороннего взгляда, какие-то тайны, способные затронуть и ее, рискни она подобраться к ним поближе. Но соблазн был велик. Весьма велик…


Рекомендуем почитать
Рабство

Мечты заработать денег привели меня из моего скромного городка в Москву. Чемодан-вокзал и вот я стою на Комсомольской площади с мыслью: «Что делать дальше-то». Покупка газеты «Работа» в киоске не остается незамеченной вербовщиками, которые очень умело заговаривают язык. Приглашение отобедать в ближайшем кафе и обсудить будущую работу секретарем закончились тем, что я проснулась через три дня. И началось нечто… Я попала в сексуальное рабство…Содержит нецензурную брань!


33 несчастья Алисы

Молодость прекрасна сама по себе, но красота может сыграть с вами злую шутку. Главной героине, Алисе, предстоит пройти через многое. Она богата и известна, мужчины сходят по ней с ума. Именно это и является главной проблемой ее жизни. За нее дерутся, ее похищают и никто не спрашивает, чего же хочет она сама.


Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Семейный бизнес

Собственное будущее представлялось Маше Павловой предельно ясным и безоблачным: солнечная Барселона, свадьба с Димкой и дальнейшая учеба заграницей. Но почему-то в пятницу тринадцатого все пошло не так: жених изменил, случайный знакомый, Егор Соболев, встретившийся в клубе, оказался вовсе не случайным, да еще и детей-сирот, которых она водит на экскурсии, в краже обвиняют. Ну как тут не броситься на их защиту? А поможет ей в этом все тот же Соболев Егор. Или она ему, это как посмотреть. В общем, случится с Машей в ближайшее время много всего, но точно не то, что она запланировала.


Отшельники: Проклятый рай

Отправляясь в лес на поиски пропавшей девочки, спасатель-волонтер Вика даже представить себе не могла, какой сюрприз ей уготовила судьба. Вместо исчезнувшей без следа малышки она теряет супруга и… тут же встречает мужчину своей мечты! Но есть одна ПРОБЛЕМА… Он из другого мира. Точнее – из странной общины отшельников, скрывающихся вдали от цивилизации. Непреодолимая сила магнитом притягивает друг к другу отчаянную красотку и необузданного дикаря, казалось бы, любовь неизбежна… Но в тот момент, когда чувства почти одержали победу в схватке между кипящими эмоциями и разумом, Вика узнает жуткую правду о «радушных» отшельниках…


Случайности не случайны

Вот и прошел год…. Все опять собрались вместе в Сеуле, в особняке семейства Чхве. Была середина сентября, на улице стояла прекрасная теплая погода. Все самые близкие друзья и родные разместились в саду. Мама Юля прилетела неделю назад и Юн с Софой не отходили от своей Буси не на шаг, а она все порывалась понянчить двойняшек, которые мирно сейчас спали в своих колясках в тени деревьев. Мин Хо о чем-то негромко беседовал с Ча Ки, Дахеном и Димой. Маруся, сидя в кресле, сплетничала с Ксюшей, Ульяной и Варей, а недалеко от двойняшек сидели старики-разбойники Ли и Чхве, и что-то активно обсуждали.