Игра с огнем - [43]
— Кэтрин!
— Извини, — пробормотала она и покраснела. — Я не имела в виду... Просто мне так нравится прикасаться к тебе, — застенчиво добавила она.
— Кэтрин! — прорычал Майкл.
— Да-да. Пока ты отсутствовал, я обнаружила, что вполне могла бы управлять своими делами из Нордвинда. — Кэтрин опять взглянула ему в лицо, отвернулась и дрожащим голосом попросила: — Не смотри на меня так, а то я никогда не закончу.
— Почему же ты ничего не сказала мне тогда?! — в отчаянии воскликнул Майкл.
— Мне показалось, что ты отвергаешь меня.
— Отвергаю тебя... — Майкл закрыл глаза и тяжело задышал, — после того, как мы накануне занимались любовью? Неужели ты хочешь сказать, Кэтрин, что мы убили последние четыре недели, живя врозь, тогда как могли бы быть вместе? Что я каждый день и каждую ночь тосковал по тебе и... О Господи, эти ночи! Ты хоть представляешь?..
— Еще как представляю, — заверила его Кэтрин.
Она все еще не могла свыкнуться с мыслью, что Майкл настолько сильно любит ее. От пьянящего счастья, переполнявшего все ее существо, у Кэтрин закружилась голова.
— Ты действительно готова вести свои дела из Нордвинда, чтобы быть со мной? — взволнованно спросил Майкл.
— Это довольно разумно, — с притворной серьезностью сказала Кэтрин. — Тот, кто хочет чего-либо достичь в карьере, не должен забывать и о личной жизни.
— Значит, это деловое соглашение? — шутливо спросил Майкл.
— Не совсем, — ответила Кэтрин, у которой внутри все сжалось от сладостного томления, когда Майкл стал языком щекотать ее подбородок. Она вдруг отступила назад и озабоченно спросила: — Мне ведь не придется носить резиновые сапоги, не так ли, Майкл? Я в любом случае не буду, если только...
— Если только они не будут эксклюзивной модели, — подхватил Майкл.
Глава 13
Майкл сделал Кэтрин официальное предложение и помимо обручального кольца преподнес ей свадебный подарок — бриллиантовое колье работы XIX века.
Кэтрин иногда занималась делами о дележе имущества и сразу же поняла, что это колье стоит примерно полмиллиона долларов. Кэтрин чуть было не устроила сцену своему жениху.
— Ты что, лишний раз пытаешься произвести на меня впечатление таким способом? Разве ты еще не понял, что твои деньги меня абсолютно не интересуют и полюбила я тебя вовсе не из-за твоего состояния? Лучше бы ты на самом деле был бедным фермером.
— Я подарил тебе эту безделушку потому, что как раз уверен в твоих чувствах, — весело сказал Майкл.
— Что ты имеешь в виду? — с вызовом спросила Кэтрин.
— Ты поклялась мне в любви до гроба, ведь так? Я тебе верю. Следовательно, это колье в любом случае останется в нашей семье. А ты ведь знаешь, что старинные драгоценности — прекрасное размещение капитала, — пояснил Майкл шутливым тоном. — Так что я ничего не теряю, а как раз наоборот.
— То есть ты хочешь сказать, что вкладываешь в меня деньги, как в какие-то акции? — с притворной строгостью уточнила Кэтрин.
Майкл сжал Кэтрин в объятиях.
— Это ведь ты в свое время намекнула, что наш брак будет способствовать твоей карьере. Значит, мы с тобой квиты.
Накануне свадьбы Кэтрин пригласила подруг на вечеринку. Все пятеро искренне обрадовались, когда узнали, что Кэтрин выходит замуж, ведь из их славной компании только у нее не была еще устроена личная жизнь.
— Ну, Кэтрин, поздравляю. Какого красавца себе отхватила! — восхитилась Сара. — Недаром говорят, что в тихом омуте...
— У меня просто сработал стадный инстинкт, — отшутилась Кэтрин.
— Тогда давайте выпьем за стадное чувство как за катализатор рождаемости человечества, — весело предложила Хелен, поднимая бокал с шампанским.
Брачная церемония состоялась в церкви Блекберна.
Когда молодые после венчания вышли из церкви, Кэтрин по традиции бросила в толпу свой букет. Тот попал прямо в руки Сандре Пристли. Сандра захлопала в ладоши и воскликнула:
— Ну, аргентинские мачо, берегитесь! Скоро я за вас возьмусь!
Потом все отправились в имение Нордвинд, где должен был состояться праздничный обед.
Во время танцев Сандра подошла к Кэтрин и, закатывая глаза, сказала:
— Слушай, Кэтрин, если твой красавчик тебе надоест, дай мне знать. Я буду следующая на очереди.
— Не хочу тебя разочаровывать, Сандра, но, думаю, здесь тебе ничего не светит, — смеясь, ответила Кэтрин.
Сандра вздохнула.
— А жаль. Тогда, в ресторане, мне надо было ковать железо, пока горячо.
— Вот-вот. А сейчас поезд уже ушел, — подтвердила Кэтрин.
— Значит, ты решила отвергнуть предложение возглавить филиал моей фирмы в Нью-Йорке? — став серьезной, спросила Сандра.
— Ты же видишь, что мне сделали другое предложение, от которого мне просто невозможно было отказаться, — улыбаясь, ответила Кэтрин. — Извини меня, пожалуйста.
Сандра обняла подругу.
— Да что ты, я ведь так рада за тебя!
Пол Морган, тоже бывший гостем на этой свадьбе, улучил момент и отвел Майкла в сторону.
— Все-таки интересно устроен мир. Все время приходится удивляться чему-то. Помните тот аукцион? Ведь именно из-за Кэтрин вам пришлось заплатить за Гринфилд двойную цену. А теперь она стала вашей женой. Уступи вы ей дом без торга, он все равно остался бы в вашей семье.
— Да, — подтвердил Майкл, улыбнувшись. — Бывшему владельцу этого имения повезло, что я встретил Кэтрин. Она, по сути дела, принесла ему лишних несколько сотен тысяч долларов. Но посмотрите на нее, Пол, — добавил Майкл, глядя на Кэтрин влюбленными глазами, — разве она не стоит всех денег на свете?
Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?
Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...
Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.
Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.
Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.
Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.