Игра с огнем - [28]

Шрифт
Интервал

— Ты пятнаешь мою репутацию, не даешь мне купить Гринфилд, посылаешь мне самое отвратительное письмо, какое я получала в своей жизни, пытаешься указывать, как мне жить, поправляешь мою речь — и говоришь, что ты просто ошибся!

Майкл, как завороженный, следил безумным взглядом за полетом пчел на груди Кэтрин, но она, к счастью, настолько сильно была охвачена яростью, что не заметила, как Майкл сверлит глазами ее грудь. А ведь он хорошо помнил сладостный аромат этой груди и неуемное желание, возникающее при прикосновении к ней.

Позже Майкл признался себе, что его последующие реплики были, возможно, своего рода словесной приманкой, но тогда...

— А ты ничего не упустила из списка моих преступлений?

Его мягкий тон застал Кэтрин врасплох. Она не могла понять, да и не хотела вникать, почему вид обнаженных мускулистых рук Майкла, скрещенных на груди, вызывает приятную дрожь в ее теле и заставляет сжиматься мышцы живота. Было что-то сексуально-притягательное в руках Майкла. Они были сильными, когда требовалась защита и поддержка, чуткими и нежными, когда он обнимал ее. Эти руки напомнили Кэтрин, как...

Тряхнув головой, она попыталась вникнуть в слова, сказанные Майклом: какое-то преступление, о котором она не упомянула. Но не успела Кэтрин спросить, что он конкретно имеет в виду, как Майкл пояснил:

— Что переспал с тобой.

Переспал с ней? Значит, он так воспринимает то, что случилось между ними на ферме? Как преступление? У Кэтрин сжалось сердце, хотя она обещала себе не реагировать болезненно на воспоминания о тех событиях. Ладно, если Майкл так считает, то она тоже даст ему понять, что их занятия любовью — нет, их секс, вот более подходящее слово — для нее ничего не значили!

Изобразив безразличие, Кэтрин пожала плечами и отвернулась. Лгать Майклу, не глядя в лицо, — это одно; лгать ему же, когда его взгляд словно пронзает ее насквозь, — совсем другое.

— Я уже совершеннолетняя и могу спать, с кем мне нравится.

— С кем нравится?! — вспылил Майкл. Кэтрин, покраснев, бросила с вызовом:

— Никто не говорил, что у нас был плохой секс!

Майкл напрягся, стараясь не двинуться с места. Если он приблизится к Кэтрин хоть на дюйм, то не выдержит, возьмет ее в свои объятия, и тогда...

— В любом случае, я приехала сюда не для того, чтобы разговаривать о сексе, — сказала Кэтрин, чувствуя с раздражением, как покраснела еще сильнее. Она заметила, что глаза Майкла тоже как-то странно блестят.

— Пусть так. Говорить на эту тему — пустая трата времени, — согласился он, стараясь оставаться внешне спокойным, — особенно когда...

Представляет ли Кэтрин, какой привлекательной она сейчас выглядит: этот гнев, смешанный с трогательным смущением, возбуждающая желание интонация речи. Ни одна женщина не заставляла его...

— Я приехала сюда поговорить о твоем письме, — резко сказала Кэтрин. — Как ты осмелился оказывать мне снисхождение, предлагая снять Гринфилд за смехотворно низкую плату! Я не нуждаюсь в твоих подачках. Я вполне могу оплачивать свои расходы и...

— А я это делаю не для тебя, а для твоего деда, — перебил ее Майкл. — Ты-то можешь себе позволить любую арендную плату, но я подозреваю, что у твоего деда дела обстоят иначе. — Майкл поднял руку, не давая себя перебить. — Да, я знаю, что ты будешь платить за него, но если твой дед является типичным представителем своего поколения, а я думаю, что это так, — ведь должна же была его внучка унаследовать от кого-то эту тягу к независимости, — то он захочет платить за себя сам.

Кэтрин знала, что Майкл прав. У нее появилось странное чувство вины за собственную бестактность, которую она чуть не допустила и на которую ей указал Майкл. Как же получилось, что Майкл обнаружил в ее плане существенный недостаток, который ускользнул от нее? Почему Майкл лучше почувствовал характер ее деда?

Она не могла понять, что ей более неприятно: признать за Майклом чуткость по отношению к пожилому человеку, которого он даже не знает, или ощущение вины, вызванное ее собственным непониманием истинных желаний своего деда. Но ведь Джордж Форестер — ее дед, а не Майкла.

— Я могу найти и другой дом, — с вызовом сказала Кэтрин.

Майкл посмотрел на нее так, что у нее сердце запрыгало в груди как резиновый мячик.

— Да, это ты можешь сделать. Но, как я понимаю, основная причина, почему ты хотела купить этот дом, состоит в том, что твой дедушка связывает свое счастливое прошлое именно с ним. Но конечно же в течение долгой совместной жизни с твоей бабушкой он, я думаю, поменял не один дом...

— Гринфилд был первым домом, где они начали жить вместе, — неохотно пробурчала Кэтрин.

Майкл вдруг почувствовал, как нежность к Кэтрин тонкой нитью начинает опутывать его сердце. Ему захотелось схватить ее покрепче и вытряхнуть из нее это глупое упрямство, но одновременно он почувствовал непреодолимое желание обнять ее и утешить - в глазах и в голосе Кэтрин читались боль и тоска.

— Ты ведь была очень близка с бабушкой и дедушкой? — спросил он.

— Да, — коротко ответила Кэтрин. И, к своему ужасу, дрогнувшим голосом призналась: — Они дали мне все: дом, уют, защиту, заботу, любовь, когда как мои собственные родители...


Еще от автора Хеди Уилфер
Живая кукла

Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?


Под музыку дождя

Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.


Невеста поневоле

Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...


Легкая добыча

Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.


Пусть говорят…

Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.


Адрес любви

Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.


Рекомендуем почитать
Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


Пленники любви

Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.


Ночная гостья

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…