Игра с огнем - [44]
— Ясное дело.
— Я могу надеть на тебя наручники?
— Ясное дело.
В его голосе послышался смех.
— Потом ты уж постараешься мне отплатить?
— Ясное дело.
Валькирия почувствовала его движение, земля рядом с ней зашевелилась, что-то холодное, металлическое сомкнулось на запястьях.
— Да, еще одна мелочь, — сказал Сангвин. — Мое лезвие. Где оно?
Валькирия ответила не сразу, деваться было некуда.
— В куртке.
Она почувствовала, как его рука нырнула в карман и вытащила оттуда бритву.
— Так приятно получить ее назад. Знаешь, она неотделима от меня. Словно частица души…
Валькирия состроила презрительную гримасу — он ведь видит в темноте.
— У нас вроде были какие-то дела, или так и будем здесь сидеть, пока я не помру от скуки?
Сангвин засмеялся. Они снова куда-то двинулись. Невозможно было определить направление, хотя бы — вверх или вниз. Вдруг земля расступилась, и их выбросило в воздух.
Полная луна низко висела в темном небе. Деревья, трава и кусты. Валькирия упала на колени, отплевываясь и ловя ртом воздух. Она взмокла от пота, сразу стало прохладно, зато под ногами — твердая земля и в ушах больше не грохочет. Валькирия подняла голову, огляделась.
— Колесница ждет, сударыня!
Сангвин распахнул перед ней дверцу машины, которая их дожидалась. Валькирия подергала наручники, они сидели прочно. Девочка щелкнула пальцами — искра не появилась. Как она и предполагала, ее магическая сила была связана.
Валькирия встала и пошла к машине, понимая, что сопротивляться бесполезно. Даже если она сумеет удрать, бежать все равно некуда — со всех сторон открытая местность. Нет смысла бороться.
Валькирия приблизилась к Сангвину и пнула его в голень. Он взвыл, отпрыгнул, упал, схватившись за ногу и ругаясь на чем свет стоит. Валькирия очень спокойно уселась в машину и с неподвижным лицом стала ждать, пока он к ней присоединится.
Глава 24
ОБЛАЧЕНИЕ ТЬМЫ
Время пришло.
Барон Мстигер чувствовал исходящую от доспехов силу. Она проникала сквозь кожу, пронизывала внутренности. Идти на попятную было поздно, даже если бы он вдруг передумал, захотел отказаться от своих планов. Магическая сила тянула его за собой. Как лорд Гадд мог потерпеть поражение с таким могуществом?
Мертвецы разложили доспехи на столе в маленькой комнатке, в самой глубине церкви. «От скромного истока…» — мелькнуло в голове барона.
Он подошел к столу, протянул руку к латной перчатке и замер. Провел пальцами по воздуху над нагрудной пластиной, потом над сапогами и наконец коснулся маски. Осторожно поднял ее, ощущая, как она меняет форму в его руках.
Черное, простое с виду одеяние барона было специально создано для того, чтобы носить поверх него доспехи. Костюм служил защитой от сырой магии.
Санненфельд стоял в дверях и наблюдал за облачением хозяина. Как только доспехи были надеты, от них повалили клубы тьмы.
Глава 25
КРОВЬ И ТЬМА
Машина ехала по сельским дорогам, которые извивались, как змеи, становясь все уже и уже. Наконец она затормозила у заброшенной церкви. Сангвин заглушил мотор, обошел вокруг автомобиля, открыл дверцу со стороны пассажира и вытащил Валькирию наружу.
Придерживая за локоть, он повел девочку по заросшей сорняками тропинке. Потрескавшиеся стены оплели ползучие растения, узкие окна с витражами были покрыты толстым слоем грязи и пыли.
Сангвин распахнул старинные двустворчатые двери и втолкнул Валькирию в промозглую сырую церковь. Несколько скамей еще не сгнили до конца, сотни зажженных свечей отбрасывали пляшущие тени по стенам. Вместо разрушенного алтаря кто-то поставил массивную каменную плиту, где сейчас лежало перебинтованное тело Гротеска, накрытое простыней.
Барон Мстигер ждал у алтаря, облаченный в черные доспехи лорда Гадда. Валькирия совсем не так их представляла. Латы не звенели, не лязгали, не сверкали на свету. Они были как живые и постоянно меняли форму.
В церкви были еще люди, мужчины и женщины, гниющие, полуразложившиеся, они старались держаться в тени и во все глаза разглядывали девочку, которую Дрязг подвел к своему хозяину.
— Валькирия Карамболь, — сказал барон. Голос, искаженный маской, прозвучал хриплым шепотом. — Как мило, что ты пришла к нам в эту ночь, самую благоприятную из всех. Создание, что лежит сейчас на столе, откроет врата своим собратьям, и мир сей очистится, и будет собрана десятина недостойных, мы же вступим в обновленный рай. Прочувствуй, какой чести ты удостоилась.
Валькирия постаралась посмотреть на него как можно наглее.
— Знаете, вас мало назвать психопатом…
— Мне жаль тебя. Та ошибка природы, урод, с которым ты сдружилась, отравил твой разум. У тебя не было возможности решать за себя. Будь у тебя выбор — ты стала бы адептом, как и мы.
— Сильно в этом сомневаюсь.
— Не важно. Ты исполнишь свою роль не хуже других.
Барон кивнул, Сангвин ухватил Валькирию за локоть и усадил на переднюю скамью. Сам сел рядом, и они стали смотреть. Мстигер низко опустил голову, держа руки над телом Гротеска.
— Почему я? — спросила Валькирия. — Я-то здесь при чем?
Барон не ответил. Сангвин приглушенно засмеялся.
— Ты что, так ничего и не поняла? Милая крошка, это все происходит благодаря тебе.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Вторая половина девятнадцатого века. В Атлантике найдена бригантина «Мария Селеста», экипаж которой бесследно исчез. И это далеко не единственная загадка странного корабля. Спустя шестнадцать лет молодой сыщик по прозвищу Пустельга пытается распутать следы этой давней трагедии. В поисках истины, ему предстоит схватиться с безумным Джеком Потрошителем и познакомиться с загадочными Хранителями, навестить таинственного Узника в Ньюгейтской тюрьме, спуститься в бездонные лондонские катакомбы и столкнуться с могущественным хозяином «ночного Лондона» — самим Королем Воров.
Преуспевающий банкир погибает при загадочных обстоятельствах… Что следует из этого для молодой журналистки? Быть может, шанс сделать громкую статью? Ее отговаривают. Ей дают советы — зачастую больше похожие на угрозы. Но кто может остановить сильную женщину, уверенную в своей правоте? Она ищет. Ищет мотивы, свидетелей, улики. Ведь должны же существовать хоть какие-то доказательства убийства… если, конечно, убийство все-таки было. Но — было ли?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто он, человек, скрывающийся под кличкой пан Петер? Человек, завладевший списками всей агентуры российской разведки в Чехии и намеревавшийся продать эти списки любой спецслужбе, готовой заплатить подороже? Выяснить это должен ОН – «шпион особого назначения». Мастер, в совершенстве постигший нелегкое искусство жить «под легендой» и находить информацию там, где найти ее невозможно. Однако расследование, которое начинает «шпион особого назначения» в Праге, выводит его на цепь преступлений – преступлений загадочных и на первый взгляд совершенно не связанных между собой…