Игра с огнем - [39]
Громила оглянулся, и Санненфельд услышал натужный смешок.
— Замечательно, сэр, очень забавно…
Глава 20
ВЗРЫВАЮЩИЙСЯ ЗОМБИ
Развалины Банкрукского замка располагались на вершине небольшого холма. Там было темно, тихо и невероятно скучно. Валькирия молча плелась за Скелетжером. Крыша почти совсем провалилась, так что было видно заходящее солнце и оранжевый закат, заливающий небо.
Скелетжер поднял руку, считывая воздух, и удовлетворенно кивнул.
— Сюда уже давно никто не заглядывал.
— Я потрясена, — ответила Валькирия. — В замок обязательно должны водить школьные экскурсии. С этим местом связана хоть какая-нибудь зловещая история?
— Где-то внутри спрятаны останки Безликого гибрида.
— Фи.
— Знаешь, на тебя становится все труднее произвести впечатление.
— Я только что видела себя мертвой. После этого все остальное — фи.
Они отвезли Моветона в Хранилище, хотя в Хаггард после этого заехать не успели, поэтому убитое отражение до сих пор лежало в багажнике, холодное и неподвижное. Жутковато было на него смотреть. Валькирия все ждала, что оно вздохнет или дрогнут ресницы, как будто копия просто спит, но отражение оставалось таким же, как и было, — мертвое тело с ее лицом.
По расчетам Скелетжера, отражение достаточно было вернуть в зеркало, и все придет в норму. Валькирия кивала, не говоря ни слова. Мертвая копия стояла у нее перед глазами.
Скелетжер и Валькирия углубились в развалины, на ходу вызвав магические огоньки. Мерцающий свет озарял замшелые камни стен. По дороге попалась лестница, и сыщики спустились в подземелье. Здесь их встретила промозглая сырость. Валькирия плотнее запахнула куртку.
Вдруг она кое-что вспомнила и оглянулась на Скелетжера.
— Скажи, ты считаешь меня своим подручным?
— А!
— Что значит — а?
— Этот вопрос я ожидал услышать довольно давно.
Он нагнулся, внимательно рассматривая землю — нет ли каких-нибудь признаков того, что здесь зарыт Гротеск.
— И?.. — не отставала Валькирия.
— А ты сама считаешь себя подручным?
— Прекрати, Скелетжер! Ты уже «довольно давно» ждешь моего вопроса и не успел придумать ответа получше?
Сыщик выпрямился и пожал плечами.
— Давай посмотрим правде в лицо. Я старше тебя, мудрее, сильнее и хитрее.
— Ты уверен?
— Не надо обижаться. Я хитрее всех на свете.
— И еще скромный…
— Скромнее всех. — Он пошел дальше. — Кроме того, я еще и твой наставник в нашем безумном мире. Рассуждая логически, я твой босс, а ты — мой подручный. Так что речь в данном случае идет не о том, как я к тебе отношусь, а о том, как ты сама воспринимаешь себя?
— Мы партнеры! — сказала Валькирия. — Мы равны.
— Ты так считаешь?
— Да!
— Ну и хорошо.
Валькирия поскребла ногтем мох на стене.
— А ты как думаешь?
— Я уже сказал, это не имеет значения.
— Я понимаю, и все-таки…
— Важно только одно: ты считаешь, что мы партнеры. Это хорошо. Так и должно быть.
— Нет, ну ясно же, что мы не равны! — в отчаянии воскликнула Валькирия. — В смысле, я ведь себя не обманываю. Да, ты намного старше, сильнее, мудрее, наверное… и хитрее, раз ты так говоришь… Да, ты наставник, а я ученица…
— Вот и ладно.
— Я тебе не подручный!
— Кто же тогда?
— Я… Не знаю кто, только не подручный! Я твой боевой товарищ, понятно?
— Прекрасно.
— Отлично. Расчудесненько. — Она перестала скрести мох, придя к выводу, что в стене нет ничего подозрительного. Ужасно скучное место. — Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Тебе хочется пойти на семейное сборище?
— О боже, неужели больше спросить не о чем?
— Можно поболтать обо мне и о том, какой я замечательный.
— Хорошо, — торопливо перебила Валькирия, — будем говорить о семейном сборище. Вообще-то я о нем совсем забыла, отвлеклась на спасение мира.
— Вполне понятно. И все же отношения между родственниками очень важны. Тебе представляется случай снова сблизиться с самыми дорогими для тебя людьми.
Валькирия чуть не расхохоталась.
— Мы об одних и тех же родственничках говорим?
— Семейные связи очень важны, — повторил Скелетжер.
— Почему же ты тогда отказался от фамильного герба?
Она услышала, как Скелетжер вздохнул.
— Вообще-то это долгая история, сейчас не время в нее углубляться.
Валькирия пожала плечами.
— Верю на слово. Ты мне скажи, только честно, — у тебя была когда-нибудь тетя, такая же вредная, как Берил?
— Ну-у… нет.
— Ну вот.
— Зато один мой родственник был каннибалом.
— Правда?
— Да. Когда его схватили, он съел самого себя, чтобы уничтожить вещественные доказательства.
Валькирия засмеялась. Скелетжер посмотрел на нее.
— Я не шучу.
— Да ладно! Прикалываешься!
— Нисколько.
— Не мог он съесть самого себя, это невозможно!
— Всего целиком, конечно, нет. Рот остался.
— Чушь какая!
— У него была большая глотка.
— Перестань, ты просто… машина.
— Я машина?
— Нет, — прошептала Валькирия и погасила огонек на ладони. — Машина подъехала.
Теперь и Скелетжер услышал шум подъезжающего автомобиля. Он схватил Валькирию за руку, и они побежали к лестнице, пригибаясь, когда на них попадал свет фар. Дальше были опять ступеньки, которые вели через провалившуюся крышу на самый верх. Они обросли мхом и сделались очень скользкими, но Скелетжеру это не мешало.
Они выскочили в сгустившиеся сумерки. Солнце наконец ушло за горизонт. Валькирия и Скелетжер прижались к обломанному парапету и заглянули вниз.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Вторая половина девятнадцатого века. В Атлантике найдена бригантина «Мария Селеста», экипаж которой бесследно исчез. И это далеко не единственная загадка странного корабля. Спустя шестнадцать лет молодой сыщик по прозвищу Пустельга пытается распутать следы этой давней трагедии. В поисках истины, ему предстоит схватиться с безумным Джеком Потрошителем и познакомиться с загадочными Хранителями, навестить таинственного Узника в Ньюгейтской тюрьме, спуститься в бездонные лондонские катакомбы и столкнуться с могущественным хозяином «ночного Лондона» — самим Королем Воров.
Преуспевающий банкир погибает при загадочных обстоятельствах… Что следует из этого для молодой журналистки? Быть может, шанс сделать громкую статью? Ее отговаривают. Ей дают советы — зачастую больше похожие на угрозы. Но кто может остановить сильную женщину, уверенную в своей правоте? Она ищет. Ищет мотивы, свидетелей, улики. Ведь должны же существовать хоть какие-то доказательства убийства… если, конечно, убийство все-таки было. Но — было ли?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто он, человек, скрывающийся под кличкой пан Петер? Человек, завладевший списками всей агентуры российской разведки в Чехии и намеревавшийся продать эти списки любой спецслужбе, готовой заплатить подороже? Выяснить это должен ОН – «шпион особого назначения». Мастер, в совершенстве постигший нелегкое искусство жить «под легендой» и находить информацию там, где найти ее невозможно. Однако расследование, которое начинает «шпион особого назначения» в Праге, выводит его на цепь преступлений – преступлений загадочных и на первый взгляд совершенно не связанных между собой…