Игра нипочём [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Группа вертолётов, выполняющих общую задачу.

2

Штурман-диспетчер вертолёта.

3

Афганская служба безопасности.

4

Переносной зенитно-ракетный комплекс китайского производства.

5

Черпак – военнослужащий срочной службы, прослуживший от года до полутора лет.

6

Пулемёт Калашникова калибра 7,62 мм.

7

Неуправляемый ракетный снаряд.

8

«Нитка» – колонна машин, сопровождаемая бронетранспортерами.

9

Трёхсотые – раненые.

10

Двухсотые – убитые.

11

«Сварка» – 12,7-миллиметровый пулемёт ДШК, всполохи которого при стрельбе напоминают сияние сварочного аппарата.

12

Имеется в виду автоматический 30-миллиметровый гранатомет АГС-17 «Пламя».

13

Не в пример кинофильмам, в бою лучше стрелять короткими очередями – двойками. Для этого хорошо проговаривать про себя что-нибудь типа: «Двадцать два».

14

«Смертник» – здесь: гильза, в которую вкладывается записка с необходимым минимумом данных: номер военного билета, фамилия, имя, отчество, годы рождения и призыва.

15

Ручной противотанковый гранатомёт.

16

Одноразовые гранатомёты РПГ-18 и 22.

17

Противопехотные мины в форме лепестка.

18

Си-си – голландский цитрусовый прохладительный напиток, имел широкое хождение в Афганистане.

19

Сложняк – здесь: сложные метеорологические условия.

20

Ручной пулемёт Калашникова.

21

«Пакистанка» – куртка военного образца.

22

КЗС – комбинезон защитный сетчатый из арсенала войск химзащиты, обработанный особым составом от радиации. Был широко распространен в Афгане.

23

«Кимры» – кроссовки обувного предприятия города Кимры, известные своей фантастической износостойкостью.

24

«Плевок» – кепка-восьмиклинка с пуговицей наверху.

25

Гражданин—здесь: военнослужащий срочной службы, выслуживший установленный законом срок. Их в Афгане обычно берегли, после объявления приказа о демобилизации старались не брать на боевые задания.

26

Война—здесь: боевой выход, операция, рейд.

27

Словосочетание «воздушно-десантные войска» произносится с гордостью, пафосом и апломбом, ибо любой десантник был уверен, что Советская армия состояла из двух частей – ВДВ и всего остального, называемого в Афгане «солярой».

28

Автомат Калашникова модернизированный, специальный.

29

Бачи – афганцы.

30

Наливняк – топливовоз.

31

Чижик – молодой солдат со сроком службы от шести месяцев до года.

32

Брюшнячок – брюшной тиф.

33

Боевые – рейд, боевой выход.

34

Народная милиция Афганистана.

35

Сарбозы – правительственные войска Афганистана.

36

То есть, сняв с предохранителя, поставил автомат на автоматическую стрельбу.

37

Трассирующие пули свидетельствуют о том, что патроны в магазине заканчиваются.

38

«Лифчик» (нагрудник) – спецжилет для боекомплекта.

39

Ручные гранаты.

40

Кяризы – сложная система подземных водосборных гидросооружений, созданная в глубокой древности. Она представляет собой сеть подземных галерей шириной и высотой до трёх метров, на дне которых расположены водосборные колодцы, сообщающиеся между собой каналами. На различном удалении друг от друга из галерей имеются выходы на поверхность, через которые осуществляется их вентиляция, причем зачастую они расположены прямо под жилыми строениями. Понятно, что кяризы не только гидросооружения, но и чрезвычайно разветвлённая система подземных сообщений, и в ходе боевых действий в 1979–1988 годах моджахеды широко использовали её для ведения партизанской, причем весьма успешной, войны. Советская армия принимала контрмеры – взрывала галереи, забрасывала их дымовыми шашками, заливала горючее в колодцы и поджигала их. Однако, не имея точного плана – а план кяризов, наверное, знают очень немногие, – у наших военных получалось как всегда…

41

В целях безопасности и борьбы с моджахедами советские войска разрежали «зелёнку» – спиливали деревья, особо толстые взрывали пластидом, пускали бронетехнику в виноградники, выжигали кустарник.

42

Крупнокалиберный пулемёт.

43

Walkeetalkee (англ.) – «говори-на-ходу», ручная радиостанция.

44

Анаша.

45

Дувал – глухая стена из глины или камня, окружающая афганское жильё.

46

Лавка.

47

Десантное отделение броневика.

48

Тяжелое положение.

49

Ручная граната Ф-1. Осколки разлетаются на расстояние до 200 м.

50

Ранец десантника.

51

Реанимирована путем нагревания. А вообще лучше всего севшую батарейку поварить в кипятке.

52

Чтобы луч лазера при дистанционном подслушивании отражался неадекватно.

53

Краснознамённый институт имени Ю. В. Андропова.

54

Краткое изложение содержания будущей книги.

55

Сверхсекретная структура в системе СС, занимавшаяся изучением паранормального. Дословно – «наследие предков». Созданный в 1933 году элитный мистический орден, занимавшийся изучением всего паранормального. Средства, истраченные немцами на эти исследования, соизмеримы с расходами американцев на атомную бомбу.

56

Говорят, корпус пресловутого ядерного чемоданчика президента сделан этой фирмой.

57

Агентство передовых проектов оборонных исследований.

58

Ясности нет, факты очень противоречивы. По одной из версий «Элдридж» на время исчез, а затем появился на несколько секунд в другом месте – в одной из крупнейших морских баз в Норфолке, на берегу Атлантики, в 250 км от Филадельфии. В конце концов «Элдридж» всё же материализовался в родном порту, причем многие члены экипажа оказались вплавлены в корпус корабля. Интересно, что один из исследователей «Филадельфийского эксперимента», учёный и писатель Морис Джессуп, погиб в 1959 году при весьма загадочных обстоятельствах, задохнулся в собственной машине от выхлопных газов. Не иначе как слишком много узнал…

59

Джон фон Нейман – выдающийся американский физик и математик (1903–1957).

60

Барэв, барэв, сирели – здравствуй, здравствуй, дорогой… (армянск.)

61

Проявка – процесс пробной покраски с целью выявления дефектов поверхности.

62

Хоруш – соус к азербайджанскому раздельному плову.

63

Шноракалутюн – спасибо (армянск.).

64

Существуют эмпирические, проверенные жизнью правила везения:

– новичкам везёт;

– дуракам везёт вдвойне;

– если повезло дважды, ни о чем не думай, рискуй в третий раз – Бог любит троицу.

65

Ох не дураки были древние, зря ли они именно это нарисовали на главной, «нулевой» карте больших арканов Таро…

66

«Цвет» – цветные жетоны для игры в рулетку, не имеющие хождения за другими столами. Их можно обменять у крупье на кеш-жетоны, предназначенные для игры на любом столе в казино.

67

Раскрутила рулетку в другую сторону.

68

У рулетки два шарика, один диаметром 18 мм, другой – 21 мм, имеющие соответственно разные параметры «спина», то есть вращения.

69

Максимальный и минимальный размеры ставки, которую может делать игрок, определяются правилами конкретного казино и могут варьироваться даже для разных столов в одном заведении.

70

Ури Геллер – израильский экстрасенс, прославившийся умением силой взгляда гнуть вилки и ложки. По его собственному признанию, однажды в молодости был действительно наказан за неэтичное использование дара.

71

Антивенин – противоядие. Бывают поливалентные и моновалентные – на конкретную разновидность змей. Ошибка в назначении антивенина может быть так же опасна, как и сам укус.

72

«Апельсин» – микроавтобус со взрывотехниками.

73

Гая – другое название кобры египетской (Naja haja), с помощью которой, по преданию, покончила с собой Клеопатра.

74

У представителей других тейпов существует мнение, что Чартой еврейского происхождения.

75

На пьедестале статуи Свободы выбит, как известно, сонет Эммы Лазарус, еврейской поэтессы, поддерживавшей сионизм:

«Пусть придут ко мне твои усталые, твои нищие, / Твои мятущиеся толпы, жаждущие дышать свободно, / Жалкие отбросы твоих перенаселённых берегов. / Пусть придут они ко мне, бездомные, размётанные бурей».

76

В отличие от взаимного поклона между учениками, когда взгляд ни на мгновение не перестаёт контролировать движения потенциального оппонента.

77

Гарда – приспособление на оружии, защищающее руку.

78

Имеется в виду манера боя, когда импровизированным щитом служат намотанный на невооружённую руку плащ, специальная перчатка или шляпа из плотного материала, например фетра.

79

Бой на ножах – по-видимому, один из самых опасных и трудно прогнозируемых видов смертоубийства. Высокая скорость клинка, сложные траектории, близкая дистанция – всё это заставляет бойцов буквально балансировать на грани жизни и смерти и вносит некоторый элемент случайности в исход поединка. Глаз на боевой дистанции не успевает за рукой, а хороший нож – совсем не магический – с удивительной лёгкостью режет человеческую плоть…

80

Технический элемент.

81

Имеются в виду эпизоды из фильмов «Люди в чёрном» и «Вспомнить всё» с Арнольдом Шварценеггером.

82

Бари луйс – доброе утро (армянск.).

83

МРТ – магнитно-резонансный томограф.

84

Болт – короткая арбалетная стрела. Длинными их не делают из-за возможной деформации при выстреле.

85

Хаш славится как отменный «антипохмелин».

86

«Черные» следопыты весьма условно делятся на:

1 – копал, непосредственно раскопщиков;

2 – чердачников, собирателей и скупщиков наследия войны в местах, где проходили бои.

87

Девятимиллиметровый, выпуска 1908 года.

88

Пистолет Вальтера П-38, принят на вооружение германской армией в 1938 году.

89

Винтовка Мосина калибра 7,62 мм.

90

Пистолет-пулемёт образца 1940 года, под патрон 7,9 мм Маузера.

91

Пулемёт, принятый на вооружение германской армией в 1942 году взамен МГ-34.

92

Долина смерти – место массовой гибели военнослужащих, где производятся раскопки.

93

Гражданка дальше Ручья.

94

Аполлоний Тианский – маг, прорицатель, философ и учёный, живший в эпоху Христа. Известен своими паранормальными деяниями.

95

Повелитель Понтийского царства Митридат очень опасался быть отравленным, а потому приучал свой организм к действию различных ядов. Кроме того, он работал над созданием универсального антидота, который должен был раз и навсегда решить вопрос, и, как видно, преуспел в этом: в тяжкий жизненный момент Митридат не смог покончить жизнь с помощью яда, пришлось ему обращаться к помощи спасительного клинка.

96

Чирикахуа – одна из общин племени апачей. На самом деле потомки насильственно переселённых чирикахуа живут совсем в других краях США, так что шофёр врёт.

97

Джеронимо – вождь чирикахуа, настоящее имя Гойатлай («Тот-кто-зевает»), воин и провидец, последний из великих индейских лидеров, сопротивлявшихся в конце XIX века армии США. Современники описывают его «ужасную» внешность, но по сохранившимся фотографиям этого не скажешь. Видимо, всё дело во внутреннем огне ярости и мести, которым пылал этот человек.

98

Гойко Митич – югославский атлет, игравший глубоко положительных индейских вождей в фильмах, снимавшихся в ГДР.

99

Например, Жан-Жак Руссо, прославленный французский философ.

100

Центральное адресное бюро.

101

Для тех, кто не застал те времена: сделаться начальником хоть сколько-нибудь заметного калибра, не будучи членом КПСС, в доперестроечном СССР было крайне проблематично.

102

Сатир Марсий состязался с Аполлоном в музыкальном мастерстве, играя на флейте, и одержал формальную победу. Это Аполлону очень не понравилось, и он содрал с Марсия кожу.

103

Урарту – мощное государство на территории Армении в IX–VI веках до нашей эры.

104

Аширет – род, племя (армянск.).

105

Нахарары – князья в древней Армении, имевшие собственные войска и вассалов.

106

В гостинице «Пекин», что на площади Маяковского, находится общежитие ФСК.

107

Подобный случай действительно был. Кстати, сейчас в правительстве подумывают, а не восстановить ли этот налог, отменённый в 1992 году…

108

Считается, что именно вода озера Севан придает армянскому коньяку неповторимый шарм.

109

Могучий документ для езды без головной боли.

110

Кинг-стрит – официально 125-я улица, главная артерия Гарлема. Названа так в народе в честь Мартина Лютера Кинга, борца за права чернокожих.

111

Мамба – колдунья вуду.

112

Манкала – африканская игра типа монопольки.

113

Донга-донга – магическая смесь из внутренности рыбы и овощей, позволяющая избегать чего-либо.

114

Тигровая змея считается одной из самых ядовитых наземных змей. Подсчитано, что яда, содержащегося в железах крупной тигровой змеи, достаточно, чтобы убить 400 человек.

115

Прокси-сервер – промежуточный сервер, называемый ещё «анонимизатором».

116

Куски тротила и хозяйственного мыла очень похожи.

117

Хорошее хозяйственное мыло обычно содержит 72 % солей жирных кислот. 65-процентное считается низкокачественным.

118

С. И. Обручев – инженер, генерал-майор из Главного инженерного управления. И. Э. Тотлебен – выдающийся русский военный инженер.

119

«Лебеди» – позывные пограничников в Финском заливе.

120

Смилодон – грозный древний хищник из породы кошачьих.

121

Управление «М» – структура контроля за силовыми ведомствами, то есть по так называемому контрразведывательному обеспечению МВД, Минюста и МЧС.

122

То есть занимает должность начальника регионального УПСБ.

123

Одно время в Китае пытались увеличить выплавку железа и стали, предписывая строительство маленькой домны в каждом дворе.

124

Такие деревни действительно есть за Байкалом. Их населяют потомки советских политических ссыльных, ведущие очень замкнутый образ жизни.

125

Рокада – здесь: временная дорога вдоль линии фронта.

126

Здесь: усыпил внимание.

127

Карман.

128

Чемодан.

129

Имеется в виду война Севера и Юга, случившаяся в США в XIX веке. «Монитор» – бронированный корабль северян, разгромивший бронированный форт южан «Мэримак».

130

Мучить.

131

Человек в навозе сгорает за несколько дней.

132

Совершать акт мужеложества.


Еще от автора Мария Васильевна Семенова
Волкодав

Роман о последнем из рода Серого Пса по имени Волкодав, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звездный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы».


Право на поединок

Роман «Волкодав. Право на поединок» является продолжением ставшего национальным бестселлером «Волкодава». Вновь опасные приключения ждут последнего воина из рода Серого Пса, того, кто своим мужеством и благородством завоевал право на поединок со Злом.


Валькирия

Воины-даны повидали много морей, сражались во многих битвах, и трудно было удивить их доблестью. Однако даже суровые викинги дивились бесстрашию и воинской сноровке девушки-словенки. Ее прозвали Валькирией, и не было чести выше для девы-воительницы. Она играла со смертью и побеждала в этой игре paз за разом. Кто хранил ее? Скандинавские ли асы, словенские ли боги или духи природных стихий? Какие высшие силы направляли ее руку? Говорили разное, но правда – одно: легендой стало славное имя Валькирии…


Знамение пути

Роман «Волкодав», впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок» и «Волкодав. Истовик-камень». «Волкодав. Знамение пути» продолжает историю последнего воина из рода Серого Пса.Все чаще Волкодав будет терзаться вопросом о своем земном предназначении. Ради какого свершения судьба хранила его во тьме подземных рудников, выводила живым из смертельных поединков, оберегала в ледяной пустыне и среди языков беспощадного пламени? Лишь в назначенный срок предначертанное откроется ему… Но прежде Волкодава ждет смертельный поединок с кровным врагом, отважным и достойным воином, человеком, которого в другой жизни он предпочел бы считать другом.


Самоцветные горы

Самоцветные горы – страшный подземный рудник, поглотивший тысячи и тысячи человеческих жизней. Когда-то именно сюда привезли проданного в рабство мальчика, позже получившего имя Волкодав. Мальчик сумел сделать невозможное – он остался жив и вырвался на свободу. Спустя годы последний воин из рода Серого Пса возвращается к Самоцветным горам. Ему вновь предстоит спуститься в мрачные штольни, полные ужаса и страдания. Жизнь – ничто рядом с исполнением долга, и Волкодав идет к руднику, как шел когда-то в замок кунса Винитария по прозвищу Людоед.


Мир по дороге

Новый роман Марии Семёновой о прославленном Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса!Цикл романов о Волкодаве давно стал классикой современной российской фэнтези. Книга «Мир по дороге» является прямым продолжением романа «Истовик-камень».После семи лет в самых страшных забоях Самоцветных гор Волкодав отвоёвывает свободу. Спустя примерно год он пускается в путь, чтобы отдать должное погибшим друзьям и поквитаться с обидчиками. Ему кажется, что тщательно обдуманное путешествие продлится всего лишь несколько месяцев.


Рекомендуем почитать
Останется только одна

Третья книга, продолжение повествования о приключениях героев из романа "Рождение Черного генерала" и "Операция "Сны цивилизации". Вас ждет встреча с прошлым и будущим звездного генерала Алекса, инопланетная биотехнология вырвалась на просторы нашей реальности, количество страшных мутантов просто зашкаливает, впрочем, как и количество врагов. Помимо боевой фантастики и киберпанка с элементами Лит-РеалРПГ и юмора, вас ждет постапокалиптический мир, в который могли бы попасть потомки жителей нашей страны.


Избранные произведения в одном томе

Франсис Карсак (Франсуа Борда 1919–1981) — не просто человек, на книгах которого выросло несколько поколений поклонников фантастики, но — ярчайший из представителей уникальной школы «твердой» французской научной фантастики — фантастики, выдержанной в лучших, классических традициях еще произведений Жюля Верна. Это — красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева. Это — произведения, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьезной гуманистической мысли.


Межпланетные туры

Лайон Спрэг де Камп (1907–2000) — американский писатель-фантаст, один из родоначальников жанра фэнтези. Роджер Желязны, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак… мастера классической англоязычной фантастики вообще отличались умением «играть» жанрами и создавать из них поистине «гремучие» смеси. Однако многогранность таланта Л. Спрэга де Кампа, «выпущенного» в большую литературу Д. Кэмпбеллом и ставшего популярным уже в конце 1940-х, потрясает даже в контексте подобных сопоставлений. «Традиционная» научная фантастика и «альтернативная история», «путешествия во времени», фэнтези и произведения, в которых традиции научной фантастики и фэнтези переплетены причудливо и тесно, — литературному дару Спрэга де Кампа, в 1978 году удостоенного звания Великого мастера, было подвластно ВСЕ… В данном издании представлен один из лучших циклов писателя — «Межпланетные туры»! Разумеется, то, что было переведено на русский язык. Содержание: МЕЖПЛАНЕТНЫЕ ТУРЫ: Всё хорошо, что хорошо кончается Королева Замбы Вечный двигатель Рука Зеи Башня Занида Магические крекеры Гальтонский свисток Летние одежды А ну, вперед, телятки! Зубы инспектора Фисесаки Создатели континентов Королева оборванцев.


Нолат: Безумие Силы

Здесь безумие плотно переплелось с Силой, и одно стало неотделимо от другого. Здесь СуперГерои так похожи на СуперЗлодеев, что по причиняемым разрушениям и не отличить. Это мир полный Сверхсил, Измененных, мутантов и щедро приправленный как магическими так и техно артефактами. А так же спецслужбами, мечтающими все это «богатство» контролировать. Мир, похожий на наш до 1971 года, в котором что-то пошло не так. Мир, которому не хватает знака «Осторожно, Суперы». Если, конечно, найдется смельчак, который рискнет его поставить… Примечания автора:.


Ходок по Дороге

Недалекое будущее. Дельцы и чиновники от медицины все больше забирают власть у политиков и военных, ситуацию усугубляет экономический кризис, вместо нефти страна вынуждена искать другие способы наполнения бюджета, невозможные еще несколькими годами ранее. Ивана Тихомирова останавливают для проверки реакции Трокмана-Гейтса на введенную всем гражданам универсальную противовирусную вакцину, но рутинная проверка оборачивается для парня большими проблемами. Оказывается, быть "избранным" в России - это невесело и непросто.


Тени Шенивашады

Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают ответ. Пришельцы поработят людей и станут известны как Владельцы. Однажды их свергнут. Но мир не получит покоя. Власть приберут к рукам тзай-тарры, ученики Владельцев. И время вновь замрёт на Шенивашаде. Но скоро всё изменится. Ведь уже открыл глаза после векового сна Эрклион Освободитель, легендарный победитель Владельцев. И очень удивился, обнаружив себя не в спальне дворца, а в тёмном подземелье.открыть Знакомьтесь, Шенивашада — одна и жемчужин нашей Мультивселенной.


Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои.


Мизер вчерную

От автора бестселлеров «Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр», «Те же и Скунс»! Новый роман Марии Семёновой и Феликса Разумовского «Мизер вчёрную» из цикла «Ошибка „2012“»!Не зря, видно, составляли майя свои грозные пророчества о конце света, — в безбрежном небе над райцентром Пещёрка собираются зловещие тучи. Ситуация напоминает казино, где пожар уже охватил крышу, подземные толчки сотрясают стены, а за столами, ни на что не обращая внимания, банкуют одержимые шулера. И на зелёном сукне качающихся столов — не битые карты и разноцветные фишки, а запёкшаяся кровь и человеческие жизни.


Новая игра

Долгожданная книга Марии Семёновой и Феликса Разумовского «Новая игра» продолжает цикл «Ошибка „2012“».«Конец игры», намеченный древними пророчествами на 2012 год, резко и ощутимо приблизился… В маленький райцентр Пещёрку подтягиваются могущественные игроки. Они ожидают, что именно здесь им удастся перейти на новый, более высокий уровень бытия. Однако правила начинают внезапно и грозно меняться, да и сами «геймеры», живущие не первую тысячу лет, обнаруживают в себе неожиданную готовность к переменам.