Игра миллиардера — 2 - [10]
— Уверен, Броуди очень занят, так же, как и мы…
— На самом деле мы уже встречались раньше, — сказал Броуди, полностью игнорируя взгляд Ашера, выражающий такое-наглое-вторжение-пойми-мой-намек, направляясь прямиком ко мне. — На благотворительном вечере Девлина...?
Я вспомнила. В ту ночь с Лейси на благотворительной акции, которую устраивал Грант, представив нам Ашера и Броуди, как своих приятелей по университету. Я смутно вспоминала, что вроде бы он выступал в поло за сборную, но большинство моих воспоминаний о той ночи испарились из-за последующего похмелья.
— Правда, — сказала я. — Вы трое дружите до сих пор. Возможно, у тебя есть какие-то советы, как убедить этого парня раскрыть свой кошелек?
Броуди легко рассмеялся и отрицательно покачал головой.
— Боюсь, что не смогу ничем помочь. Но я уверен, что все нормально…проекты Ашера всегда на высоте, не так ли? — он улыбнулся Ашеру улыбкой, с совсем меньшим незначительным количеством зубов, чем у большой белой акула. — Я только что услышал об этом деле и решил заглянуть и увидеть, как все продвигается.
Его слова прозвучала достаточно невинно, но что-то в нем самом и в языке тела Ашера стало мне пиллинговать об опасности.
Ашер явно разделял мои подозрения. Приклеенная улыбка играла у него на лице, несмотря на то, что его руки были спокойны сложены на груди.
— Ты слышал, что мы собирались быть здесь? Решил перейти на сторону промышленного шпионажа, Броуди?
Броуди усмехнулся.
— Это мило, что ты до сих пор расстроен из-за этого, — он повернулся ко мне. — Я поспорил с ним на пять баксов в университете, что смогу забросить шпиона в его маленький клуб азартных игр. Мне потребовалась неделя, чтобы найти блондинку, которая смогла закоротить его мозг.
— Шутка, — возразил Ашер и более искренняя улыбка с очаровательными ямочками заиграла вокруг его губ. — Клуб азартных игр находился у меня в комнате, и ему потребовалась еще неделя, чтобы переключить ее на Гранта.
— Также, ты все еще не ответил на вопрос, — сказал Ашер, переводя свой взгляд с меня назад на Броди. — Как ты узнал, что мы собирались быть здесь?
Броуди пожал плечами.
— Ой, везде ходит столько сплетен. Отклик действительно довольно перспективный, — он приподнял бровь, глядя на Ашера, но при этом явно имел ввиду меня. — Давай просто надеяться, что обещания строятся не на пустом месте.
Ашер полностью проигнорировал замешательство, отразившееся у меня на лице, словно меня даже не было в комнате. Его улыбка стала более натянутой.
— Разве у тебя нет других дел, которые тебе необходимо сделать, Броуди? Слышал, что той бизнес с ферментами пшеницы изо всех сил пытается найти свою нишу на рынке.
— О, я решил эту проблему несколько недель назад, — беззаботно сказал Броуди. — Оказалось, мне просто нужно было получить одобрение местной радио станции, и началось стихийное движение в интернете, общественное мнение просто подняло пшеницу до небес. Мы уже получили предварительные заказы на пятьдесят процентов акций и прогнозируем 500% прибыли. Да, кстати, а каков ваш рекламный бюджет на данное предприятие?
В глазах Ашера появился нездоровый зеленый оттенок, и я начала сожалеть, что настаивала разместить свою продукцию в виде скрытой рекламы в художественном фильме. Казалось тогда хорошими инвестициями...
— Что это? — произнес Броуди, заметив образцы моего нижнего белья, которые я разложила на бархатной кушетке в попытке показать Ашеру как могут сочетаться совершенно разные вещи и разные текстуры. Он схватил лифчик и потянул его, как бы проверяя на прочность, я вздрогнула от ощущения, словно он тянул мою собственную руку.
— Это моя собственность…, — начала я.
— Не плохо, — сказал Броди, глядя над моей головой в глаза Ашеру. Какого черта с этими двумя? Это походило, словно они обсуждали мой бизнес, но при этом подразумевали совершенно другое, что-то, касающихся лично их двоих. — Немного надуманно, возможно, но я теперь определенно понимаю, почему ты хочешь заполучить ее…, — он посмотрел на меня таким взглядом, как акула, кружа вокруг Дельфина, смотрит на него, — в актив. Вы оба заключали какие-нибудь сделки за последнее время?
Я открыла было рот, чтобы точно сказать ему, что я думаю о его вовлечение в наши дела, но Ашер подскочил, встав между нами, словно боясь, что я пойду в физическом плане штурмовать его старого университетского «дружбана».
— Ну, рад был с тобой повидаться, чувак, но нам надо бежать. У нас еще много дел, — он повернулся ко мне, приподняв бровь и подавая сигнал, что это вежливая отмазка уйти, типа все на борту поезд отправляется, поэтому вежливо улыбнись и помаши дяде ручкой и быстро убирай вежливо свою задницу, не объясняя ничего. — Нам необходимо заглянуть еще к оптовику по тканям, верно, Кейт?
— На самом деле…, — начала я. Возможно, это было немного грубо, потому что Ашер с таким отчаянием хотел очутиться где угодно, по крайней мере в ста ярдах от Броуди и его наводящих вопросов, но я желала узнать, что происходит, особенно, если учесть, что это как-то могло повлиять на мой бизнес.
Почему этот парень сумел нажать именно на те кнопки Ашера, и вызвать у него такую реакцию, словно он был неисправным сотовым телефоном? Когда я впервые столкнусь с ними на благотворительном вечере, они казались друзья навеки, подтрунивая и подшучивая друг над другом, над былыми днями.
Сексуальный австралийский миллиардер Грант Девлин постепенно разрушает мою жизнь. Он прославился своими упражнениями без рубашки, занимаясь сексом в своем кабинете во время ланча, он даже зевает сексуально. Если бы я так не нуждалась в этой работе, я бы взяла его черную American Express Card и сообщила бы ему, что я ее похитила насовсем. Он даже не знает о моем существовании, а зачем ему знать? В пятницу вечером он улетает в Париж с супер моделями, я же провожу вечер с Netflix, смотря телевизор, и куском «Pepperidge Farm» замороженного торта, ожидая его звонка.
Это была сделка, оглашенная в зале заседаний и скрепленная в спальне. Все кажется так просто: притвориться его невестой, цены на акции его компании стабилизируются, выигрывают все. Это всего лишь просто шоу. Так почему он продолжает целовать меня? И почему я позволяю ему это? Грант Девлин — погибель моего существования — совершенно не мужчина моей мечты. Но сейчас все как-то запуталось, и, между поцелуями и шампанским (я упоминала поцелуи?) я испытываю настоящий комфорт, чувствуя себя будущей мисс Девлин. Чем-то надо пожертвовать, и лучше бы не моим самоконтролем... 18+ Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения. .
Сексуальный плейбой миллиардер Ашер Янг проходит через своих подруг, словно он перебирает бутылки шампанского "Moёт". Я знаю... он приводит их всех на примерку моего элитного нижнего белья. Я предполагаю, что это один из его способов избежать неловких разговоров, когда они находят трусики другой девушки в его "Мазерати". Сейчас у него есть предложение для меня: он инвестирует в мой бизнес нижнего белья, и я могу наконец открыть бутик своей мечты. Есть только одна проблема: я не могу перестать целоваться с ним.
На прошлой неделе я была еще в пентхаусе с сексуальным австралийским миллиардером. Теперь я вернулась к вечерам с Netflix Friday и едой на вынос. И это все моя вина. Я именно та, кто оставил светскую жизнь позади, все из-за того, что не смогла заставить себя пройти через фиктивный брак с моим сексуальным боссом Грантом Девлином... все из-за того, что влюбилась в него по-настоящему. Я знаю, что это глупо. Теперь он даже не желает со мной разговаривать, моя работа висит на волоске, и ах да, потому что существует злой заговор с целью захвата Devlin Media Corp означающий, что все мои труды могут быть напрасными.
Что происходит, когда вы просыпаетесь в гостиничном номере рядом с великолепным голым мужчиной, с абсолютной потерей памяти за последние двенадцать часов?Думаю, это правда, когда говорят — то, что случается в Вегасе, остается в Вегасе.Или, по крайней мере, я надеюсь, что это останется здесь. Конференция авторов любовных романов подразумевала шумно провести выходные с друзьями, на солнце, с достаточным количеством «Маргариты» у бассейна, и попытаться забыть о своей бывшем. Но теперь, вместо того, чтобы встретиться со своими фанатами и подписывать книги, я застряла с дерзким адвокатом по разводам Нейтом Векслером.Высокомерным, доводящим меня до бешенства, и я не могу удержать свои руки подальше от него.Судя по состоянию нашего номера, ночка была бурной.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.