Игра фантазий - [57]

Шрифт
Интервал

Мгновенно позабыв о сидящей напротив блондинке, губы Микелины разошлись в пленительной улыбке.

– Простите за задержку. – Тихо проворковала она, разглаживая на коленях широкую льняную салфетку.

– Ваш вид вполне оправдывает ваше опоздание. – Поймав ее взгляд, таким же тихим голосом отозвался Рикардо. – Выглядите просто шикарно.

Удивившись своему неловкому смущению от вполне обычного комплимента, девушка пораженно изогнула брови.

– Рада, что наконец-то смогла угодить вашему столь утонченному вкусу, синьор.

Смотря друг другу прямо в глаза, Мике поймала себя на том, что буквально вцепилась в края желтого подола платья на своих коленях. Ей так безумно хотелось наплевать на все на свете и хоть ненадолго прикоснуться к горячей коже сидящего рядом с ней брюнета, что она едва не вздрогнула от незнакомого женского голоса у себя за спиной.

– Простите, синьорина Риччи, могу я вам уже подать завтрак?

Оторопело моргнув, Микелина обернулась к невысокой, стройной женщине с темными, волнистыми волосами и приятной улыбкой на добродушном лице. Заметив поверх ее темно-синего юбочного костюма белый передник, девушка согласно кивнула.

Улыбка незнакомки стала ещё шире.

– Дон Рикардо сказал, что вы, должно быть, очень голодны после совместной тренировки.

Почувствовав неимоверный жар на щеках, Мике сконфуженно растянула губы в виновной улыбке.

– Да. Небольшая пробежка по утрам – моя давняя слабость. – Метнув укоризненный взгляд на своего соседа по столу, тут же нашлась она. – Не могла отказать себе в этом удовольствии, когда узнала, что в тренажерном зале синьора стоит беговая дорожка.

Согласно кивнув, брюнетка совершенно обыденно посмотрела в сторону своего хозяина, отчего тут же завоевала ещё больше симпатии со стороны Микелины. Ну хоть кто-то не пялится на него, словно на сошедшего с картины древнегреческого бога.

– А ещё дон Рикардо упомянул, что вы, кажется, неравнодушны к «Ризотто». – Вновь послышался голос учтивой женщины.  – Хотите я подам вам это блюдо прямо сейчас?

Мельком вспомнив давно минувший эпизод на веранде небольшого неаполитанского ресторанчика, Микелина охотно согласилась. Надо же, тогда она и подумать не могла, к чему приведет ее тот незадавшийся с самого утра день.

Резко заигравшая громкая мелодия заставила присутствующих обратить внимание на небольшой мобильный телефон, лежащий у чайного блюдца Анны Марии.

– Простите. – Поспешно отвечая на звонок, произнесла она. – Кажется, мой рабочий день начинается прямо сейчас.

Без особого интереса заметив, что Анна Мария перешла на прекрасный французский, Микелина не удержалась и, протянув руку вдоль стола, все же коснулась больших мужских пальцев. Вновь обратив на нее свой взор, Моретти едва заметно приподнял края губ, на мгновение сильно сжав маленькую ладошку в своей руке. Блаженно улыбнувшись в ответ, летающая в облаках счастливица вновь пропустила очередную новую персону, прошедшую через порог просторной комнаты.

– Приятного аппетита. – Вежливо проронил сероглазый мужчина с блестящей на свету лысиной. – Рик, можно тебя на минуту? Это касается твоего вчерашнего поручения.

Едва не закатив от досады глаза, Мике нехотя отстранила свою руку обратно на колено.

Да, похоже, былого безмятежного уединения здесь можно не ожидать.

Проследив, как Рикардо тут же отошел с Мигелем в дальнюю часть комнаты, она вдруг поймала на себе злобный взгляд сидящей напротив блондинки. Закончив телефонный разговор, Анна Мария едва сдерживала себя, чтобы тут же не наброситься на эту вечно портящую ее планы нахальную пигалицу. Завидев приближающуюся к столу служанку с широким подносом, белокурая особа громко вздохнула, отложив мстительную расправу на следующий раз.

– Ваше «Ризотто», синьорина.

Обрадовано улыбнувшись, Микелина взяла серебряную вилку, как вдруг почувствовала довольно специфический запах от поставленного перед ней блюда.

– «Карри»? – Почти не сомневаясь, все же спросила она, отодвигая тарелку. – Простите, но я не могу переносить вкуса данной приправы. Унесите это обратно.

– Ох, простите, синьорина. – Поспешно убирая нетронутое блюдо обратно на поднос, отозвалась темноволосая женщина. – Я не знала.

Добродушно улыбнувшись в ответ, Микелина слегка пожала плечами.

– Возможно, на кухне осталось что-то такое, что не включает в себя подобных специй?

– Яичница с беконом подойдет?

Темноволосая девушка охотно кивнула в ответ, тем самым вызвав у собеседницы вздох явного облегчения.

– Вполне.

Заметив вновь возвращающегося к своему месту Рикардо, обе синьорины развели губы в сияющих улыбках, невольно напомнив собой двух фирменных кукол. Сев во главе стола, широкоплечий мужчина посмотрел на каждую из них, после чего остановил взгляд на все ещё пустующем обеденном месте Микелины.

– Вы отказались от «Ризотто»? – С легким интересом спросил он.

– Решала изменить свой выбор в пользу глазуньи. – Усмехнулась Мике. – Мы женщины – народ непредсказуемый.

– Впредь буду это учитывать.

Поставив перед Микелиной новую тарелку, невысокая брюнетка посмотрела в сторону хозяина.

– Да, Ирма? – Тут же переняв взгляд своей работницы, спросил Рикардо.

– Простите, синьор, но вы хотели обсудить со мной список меню на это воскресенье.


Еще от автора Юлия Кузьминых
Безудержная страсть

Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.


Мы умрем вместе...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?