Игра фантазий - [50]
Едва не рассмеявшись в ответ, Мике поспешно кивнула головой.
– Не сомневайтесь, синьор. Вы первым увидите мой заказ.
Решив, что на этом их мирная беседа закончена, она устало зевнула и прикрыла глаза. Ее силы иссякли. Блаженно проваливаясь в глубокий сон, она вдруг снова услышала задумчивый мужской голос.
– И все-таки, почему ты уехала в этот магазин? Тебе была так необходима эта чертова шляпа? – По-прежнему допытывался Рикардо.
– Нет. Мне было необходимо лишь твое внимание. – Тихо произнесла она в ответ.
Поразмыслив пару минут над услышанными словами, Рикардо слегка приподнял ее голову за подбородок, заставляя Микелину посмотреть в свое лицо. Его идея пришла совершенно спонтанно, но уже сейчас она отчего-то показалась ему невероятно заманчивой.
– Если хочешь, мы могли бы завтра сходить с тобой в ресторан.
Ей показалась, что она ослышалась. Ошеломленно моргнув, зеленоглазая нимфа вдруг лучезарно улыбнулась.
– Конечно. Я бы очень этого хотела.
Довольный ее откровенной реакцией, Моретти посмотрел в сторону смежной комнаты. Внезапно ему захотелось отблагодарить ее за доставленное ему удовольствие.
– Сделать тебе ванну?
На этот раз она не сдержалась. Звонко засмеявшись, девушка недоверчиво покачала головой.
– Что-то для одного дня вы стали слишком уж милым, синьор Моретти. Мне лестно ваше внимание, но ванну я не хочу.
Закинув свою точеную ножку поверх его бедер, она вновь сонно зевнула.
– Я лишь хочу спать. – Тихо прошептала она. – С тобой…
Уснув в крепких объятиях друг друга, Рикардо уткнулся носом в разметавшиеся по подушке длинные темные волосы своей маленькой проказницы.
Проснувшись через пару часов, широкоплечий мужчина оглянулся. Солнце уже садилось за горизонт, и лишь огненно-красные лучи проникали в их комнату через небольшие щели между окнами и опущенными на них занавесками.
Осторожно переложив руки Микелины со своего тела на свободную подушку, он бесшумно поднялся с постели. Ему не хотелось будить ее. Поспешно собрав разбросанные по полу вещи, он тихо вышел из ее спальни в свою. Наспех приняв освежающий душ, Рикардо просто зачесал свои влажные волосы назад, одел новые брюки на пару с черной шелковой рубашкой и спустился вниз.
Ему нужно было работать. Вполне возможно, что Бань Мао до сих пор ожидает его звонка. Что ж, нужно будет сказать Анне Марии, чтобы она уточнила этот вопрос ещё раз.
Подходя к своему кабинету, он увидел сидящего в гостиной начальника охраны.
– Мигель, – на секунду приостановившись, обратился он к старому другу семьи, – зайди ко мне через пару минут.
Кратко кивнув боссу, взгляд сероглазого мужчины вновь упал на очередную статью утренней газеты.
Вновь зайдя в идеально убранный Захарием кабинет, Рикардо сел на свое кресло. Достав из ящика стола широкий лист, он тотчас принялся записывать на него свои пока ещё свежие воспоминания.
Он и подумать не мог, что в детстве Микелины была такая страшная трагедия. Ещё до их сделки, он просматривал в интернете общие сведения о семействе Горнели, но все же нигде не было даже намека на столь драматический эпизод в жизни единственной дочери известного итальянского магната. Хотя, если посмотреть на его собственный случай, то ни в одной сетевой медиа точно так же не упоминалось, что он приемный сын Туллио Моретти. Сын его родного брата, но все же не его собственный…
Протяжно вздохнув, Рикардо вновь задумался о спящей наверху девушке.
Кто бы мог предположить, что у столь независимой, обеспеченной и невероятно красивой женщины могут быть такие серьезные проблемы с психикой? Черт возьми, кажется, у него появилось одной проблемой больше. Он и не догадывался, что заключая сделку с дочерью своего врага, он автоматически подтолкнет ее на излишнюю тягу к своей любимой игре, а именно к самоубийству.
Встряхнув головой, чтобы выбросить из нее угнетающие сознание мысли, он услышал три быстрых удара по двери.
Зайдя в кабинет, Мигель подошел к письменному столу начальника.
– Ты что-то хотел от меня, Рик?
– Да. – Продолжая писать, отозвался брюнет. – В самое ближайшее время мне нужно подробное досье на имя Микелины Горнели. Мне нужно знать о ней все: когда родилась, крестилась, где училась… Иными словами: мне нужна вся ее жизнь на бумаге! Я больше не собираюсь совершать глупых ошибок, пустив все на самотек.
Протянув листок своему собеседнику, он вновь заговорил.
– Это фамилия Нью-Йоркского психоаналитика. Мне нужны сведения из его архива девятилетней давности. У тебя найдутся преданные тебе люди в Штатах?
Поразмыслив над этим вопросом, Мигель решительно кивнул.
– Что именно тебе надо?
– Бумажные записи, аудиозаписи, да все, что угодно, что у него есть на своего пациента.
– Имя пациента, как я догадываюсь, тоже будет Микелина Горнели? – Посмотрев на лист, констатировал мужчина.
Устало потерев лоб, Рикардо задумался.
– Не знаю. Возможно, и нет.
– Неважно. – Убрав лист в карман своих черных джинс, отозвался охранник. – Если на нее что-то есть в клинике этого врача, мы это обязательно найдем.
Шумно вздохнув, Мигель неоднозначно уперся взглядом в толстый ворс ковра под своими ногами.
– Говори. – Твердо произнес Моретти, прекрасно зная натуру своего лучшего телохранителя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...