Игра фантазий - [49]
– Ты прекрасна. – Восторженно проронил он, вновь проведя свободной ладонью вдоль ее изогнутой спины. – Так прекрасна…
Поддавшись вверх, он с трепетной нежностью поцеловал ее правое плечо, обхватил ладонями полные груди и одним резким толчком погрузился в ее тело.
Гортанно простонав, Микелина с радостью приняла его в себя.
Она полностью подходила ему: привыкла к немалому размеру его мужского достоинства, привыкла к его изощренным ласкам, полюбила все эти развратные игры, стала хотеть того, о чем раньше никогда бы и не подумала… Она была словно рождена для него. Для него одного…
Чувствуя его каменный член глубоко в себе, девушка подстроилась под ритмичные фрикции его таза, двигаясь ему навстречу. Его мощные толчки стали интенсивнее, жестче, словно вдалбливаясь в ее лоно, он мог заклеймить ее изнутри.
Ощутив пробежавший по телу электрический разряд, Мике судорожно сжала пальцы ног, готовая в одно мгновение долететь до вершины своего собственного Эвереста.
Так и произошло. Громко вскрикнув, она с силой натянула зафиксированную на запястьях манжет прочную цепь, бессильно прислонив свой вспотевший лоб к подушке. Почувствовав его последний резкий толчок в своем лоне, Микелина блаженно улыбнулась.
Ее тело сотрясалось в безудержной эйфории только что совершенного любовного танца.
С Моретти у нее всегда был феерический секс и столь же невообразимый оргазм. Когда-то она считала себя фригидной. Теперь же она не мыслила занятия любовью без взаимного удовольствия. Интересно, она когда-нибудь насытиться этими страстными ласками?
Лениво усмехнувшись такой глупой мысли, Мике почувствовала, как он вышел из нее, после чего неохотно перевернулась на спину.
Рикардо лег рядом. Освободив ее сначала от манжет, затем и от закрывающей глаза маски, он нежно прислонил девичью голову к своей интенсивно вздымающейся от частого дыхания груди. Приняв столь милое приглашение, Мике с упоением закрыла глаза.
Она словно исчезла из этого мира, беспечно плывя по волне блаженного экстаза.
– Это было великолепно. – Послышался над головой не менее удовлетворенный голос Рикардо.
Лениво улыбнувшись, девушка поудобнее расположилась на его широкой груди.
– Ты знаешь, почему мы так идеально подходим друг другу? – Все ещё находясь за гранью реальности, вдруг спросила она.
Так и не услышав от него никакого ответа, Микелина кратко пояснила, вспоминая недавние слова подруги:
– Потому что ты мой лев, а я твоя львица.
Тихо усмехнувшись, Рикардо все же не стал противоречить.
Подложив руку под свою голову, он расслабленно прикрыл глаза.
Мике вновь заерзала, словно напоминая ему о своем непосредственном присутствии.
– Я думала, ты сегодня возьмешь меня по-другому. – Наконец-то, вновь заговорила она, решив быть максимально честной.
Так и не раскрыв глаза, он снова усмехнулся.
– Пока ещё слишком рано. Я хочу доставить тебе удовольствие. Хочу, чтобы ты была к этому готова и сама меня об этом попросила. Но если топиться, то я причиню тебе лишь боль. – Совершенно обыденным тоном произнес он, словно говорил с ней о каких-нибудь финансовых сделках. – Но я польщен твоим замешательством.
Смущенная до корней волос, она все же приподняла голову, посмотрев в его расслабленное лицо.
– Но ты меня там так целовал...
Моретти открыл глаза, тут же встретившись с ее ужасно сконфуженным взглядом.
– Мне нравится ласкать твое тело. – Убрав руку из-под головы, он нежно провел костяшками пальцев по ее слегка порозовевшей щеке. – Везде… А ты? Тебе нравятся эти новые ощущения?
Ей даже не нужно было раздумывать над этим вопросом. Согласно кивнув, она вновь примкнула к широкой груди, пряча свое лицо от его пристального взгляда.
Отстраненно теребя ее спутавшиеся волосы, Рикардо едва заметно свел брови.
– Луи сказал, что вы были в магазине шляпок. Ты выбрала что-нибудь?
Прикусив губу, словно нашкодивший ребенок, Микелина с секунду задержалась с ответом.
– Я сделала заказ. – Наконец, произнесла она, радуясь в душе, что он не видит ее лица. – Он придет через пару дней.
– А где же счет? Придет с заказом?
– Тебе не стоит беспокоиться о счете. Ирис уже уладила этот вопрос. – Приподнявшись на локтях, темноволосая озорница растянула губы в миловидной улыбке. – Понимаешь, хозяйка этого магазина – ее давняя знакомая. И это был небольшой, персональный подарок мне от моей подруги.
Озадаченно вздернув бровями, Рикардо переместил свою ладонь на ее округлое плечо.
– С тех пор как на Сицилии появилась Ирис, ты по-настоящему стала неуправляемой. – Откровенно заметил он.
Мике кисло улыбнулась.
– Мой отец считает примерно также. Именно поэтому он ее и недолюбливает. – Вынужденно признала она. – Но Ирис здесь ни при чем. Она добрый человек. К тому же, она даже любезно предложила мне отдать тебе весь мой долг.
Поймав ее озорной взгляд, мужчина хищно усмехнулся.
– Боюсь, твоя подруга разорилась бы. Ведь если учесть набежавшие проценты, сумма была бы просто колоссальная. К тому же, я бы уже не согласился.
Вновь спрятав свою блаженную улыбку на его груди, девушка посильнее прижалась к горячему телу Рикардо.
– Что ж, надеюсь, я увижу эту шляпку одним из первых. Надо же посмотреть из-за чего тебе вздумалось потрепать мои нервы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...