Игра фантазий - [45]
Заметив упавшую на пол белую сорочку, девушка изумленно подняла голову. Она думала, что Моретти потребует от нее более вразумительного ответа и не станет снимать одежду. Однако его безмолвный жест приятно удивил ее, заставив облегченно вздохнуть и подумать над своим следующим вопросом.
– Ты хочешь отменить то, что было между нами в твоем кабинете? – Вспомнив о его словах, взволнованно спросила она, смотря на кожаное кресло с лежащей на нем небольшой вещицей. – Но почему? Мне понравилось содержимое этого пакета.
На мгновение прикрыв глаза, Рикардо шумно вздохнул. Он до сих пор был ужасно зол на самого себя за то, что вытворял с этой фарфоровой куклой всего лишь полчаса назад.
– Не нужно этого повторять. – Раскрыв глаза, твердо проронил он. – Это сломало тебя.
Микелина недоверчиво усмехнулась, однако увидев вполне уверенный взгляд своего искусного любовника, вдруг резко затрясла головой.
– Нет. Это не так! Меня сломало не это. – Пытаясь оставаться на прежней волне честного откровения, девушка робко призналась. – Мне понравилось всё, что происходило внизу. Но меня сломил твой отказ.
Набравшись смелости, Мике открыто посмотрела в лицо стоящего у противоположной стены мужчины.
– Скажи откровенно: ты меня больше не хочешь?
С усилием воли сдержав невольный смешок, Рикардо лишь изумленно вздернул брови.
– Я, конечно, понимаю, что я до сих пор в брюках, сладость. Но даже они плохо скрывают каменную эрекцию моего вздыбленного члена. Я думал, ты почувствовала это ещё в кабинете.
Пропустив мимо ушей его насмешку, девушка непонимающе сдвинула брови.
– Тогда почему ты отослал меня в комнату?
– С возрастом люди могут все больше контролировать свои эмоции и желания. – Вполне серьезно проговорил темноволосый мужчина. – В том кабинете в мои планы не входило удовлетворения своих собственных потребностей.
Понятливо кивнув головой, Микелина огорченно вздохнула. Она не хотела, чтобы с ней он контролировал себя. Ей нравился тот мощный электрический заряд, который пробивал их тела своей необъятной, страстной энергией стоило им только коснуться друг друга.
Потянувшись к круглой, металлической пуговице, девушка с легкостью высвободила ее из петли, после чего, слегка завиляв бедрами, медленно стянула с себя короткие джинсовые шорты.
Заметив на себе вожделенный взгляд своего босса, она ехидно усмехнулась.
– У меня ещё четыре вопроса, так что не расслабляйтесь раньше времени, синьор.
Отдав должное ее выдержке, Рикардо поспешно заговорил:
– Как давно ты уже испытываешь подобные депрессивные расстройства? И отчего они зависят?
Микелина неоднозначно передернула плечами.
– От многих факторов. От кошмаров. От каких-либо стрессовых ситуаций. – Задумчиво проговорила она. – А началось всё ровно через год после того злополучного происшествия. Проще говоря, этот кошмар длится уже последние тринадцать лет моей жизни.
Заметив, как его руки потянулись к металлической пряжке ремня, девушка непроизвольно облизнула верхнюю губу. Светлые брюки упали на пол, предоставив прекрасный обзор на выпуклую часть его тела.
– Не расслабляйтесь, синьорина Риччи. – В ту же секунду поддел ее усмехающийся мужчина. – У меня ещё пять вопросов.
Удрученно фыркнув, Мике уперла руки в бока.
– Тогда давай покончим с ними побыстрее. – Бойко изрекла она. – Что случилось с тем человеком? Он до сих пор сидит в твоем подвале?
– Нет. Он сбежал сегодня утром.
Брови Микелины пораженно поползли вверх.
– И ты серьезно думаешь, что я в это поверю?
Губы Моретти скривились в насмешливой ухмылке.
– Скажем так, я сам ему несколько посодействовал в этом вопросе.
Наконец, осознав веденную им тактику, Мике задумчиво прикусила нижнюю губу.
– Думаешь, он выведет тебя на заказчика?
В очередной раз отметив ее быструю сообразительность, Рикардо лишь согласно кивнул.
Его зеленоглазая искусительница грациозно приподняла свою точеную ножку, постав ее на подлокотник широкого кресла, после чего не спеша сняла с нее черную босоножку.
– Ты лечилась когда-нибудь?
Мике тяжко вздохнула. С такими вопросами он грозился напрочь отбить у нее всякое желание к продолжению их постельных игр.
– Да. Когда мне было пятнадцать, я целый год прожила в Нью-Йорке. Отец нашел там, как ему казалось, очень квалифицированного психоаналитика мистера Уильямса.
Взгляд Моретти углубился подобно коршуну, который никогда и ничего не упускает из вида.
– И это лечение что-то дало?
Не скрыв вырвавшегося наружу сдавленного смешка, Мике отрицательно покачала головой.
– Это принесло мне лишь лишнюю головную боль и бесконечные баночки антидепрессантов, от которых я чувствовала себя, словно засохшее растение. Со временем я перестала пить таблетки, ко мне постепенно вернулось прежнее расположение духа, и я наврала отцу о том, что мне, безусловно, стало лучше и мои кошмары прекратились. После чего мы уехали домой.
Присев на корточки, полуобнаженный мужчина снял с себя левый ботинок.
– У тебя есть хоть какое-нибудь предположение, кто бы мог заказать вчерашнее покушение? – Вдруг неожиданно спросила его девушка. – Ну, кроме моего отца, конечно.
Задумавшись, Моретти едва заметно передернул плечами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…