Игра фантазий - [43]
– Привет. – Вовсе не удивленным голосом отозвалась девушка, продолжая смотреть на сверкающие блики южного моря. – Правда же здесь очень красиво?
С безразличием окинув взглядом лазурную морскую гладь, мужчина едва заметно кивнул в ответ.
– Правда. Только я предпочитаю любоваться столь живописным пейзажем с более безопасного расстояния.
Боковым зрением заметив направившегося к ней мужчину, Микелина резко выставила вперед правую руку.
– Не подходи! – Посмотрев прямо в его лицо, четко выговорила она.
Встретившись с ее слегка суженными глазами, Моретти мгновенно замер на месте.
Черт возьми, кажется, она вовсе не шутит.
– Это моя игра, Рикардо. – Вполне серьезно проронила сидящая на перилах девушка. – Время играть по моим правилам.
Впервые почувствовав некую морозящую прохладу внутри своего тела, мужчина медленно отошел на прежнее место.
Довольная его поспешной капитуляцией, Микелина слабо усмехнулась.
– Я поражена вашей выдержкой, синьор Моретти. – Вновь спокойно произнесла зеленоглазая нимфа. – Другие бы на вашем месте давно бы принялись кричать, угрожать, умолять, звать на помощь находящихся в доме людей. Иными словами: делать все, лишь бы только я спустилась с перил.
Взгляд девушки снова вернулся к мерно скользящим по поверхности воды игривым волнам.
– Но только не вы. – Тихо констатировала она. – Вы всегда готовы к подобному рода происшествиям. Словно всю жизнь боретесь с каким-то злом. Словно боитесь расслабиться и… поверить в нечто доброе и светлое в вашей жизни.
Вновь повернувшись вперед, Микелина слегка опустила голову, посмотрев на свои колени. Ее собеседник по-прежнему молчал, оставаясь стоять на достаточном расстоянии от нее.
– И я такая же. – Громким шепотом созналась девушка. – Но, увы, я не такая сильная. Поэтому иногда мне хочется испытать судьбу.
Подняв взгляд, Микелина встретилась с непроницаемыми глазами своего строгого босса.
– А вы? Вы поиграете со мной в эту игру, синьор?
С трудом сглотнув застрявший в горле ком, Моретти, сохраняя напускное спокойствие, вопросительно вздернул бровь.
– Если это для вас так важно… Поясните ваши правила.
Микелина обрадовано улыбнулась, напомнив собой веселого ребенка, которому пообещали подарить его самую заветную игрушку.
– Всё очень просто: на счет три я отпущу руки и отклонюсь спиной вниз. Ваша задача не дать мне упасть с этих перил.
Ему показалось, что в ее голосе присутствуют оттенки некого возбуждения и даже радости. Хотя, в данную секунду, он вряд ли бы услышал кричащего ему в самое ухо Мигеля. Все его внимание было направлено лишь на движения сидящей перед ним девушки.
Ему хотелось заорать на нее, пригрозить новой порцией болезненного урока… сделать всё, как она и сказала. Но в глубине своей черствой души он лишь презирал самого себя. Презирал за то, что своей жесткостью сломал порхающую с цветка на цветок нежную бабочку. Дьявол его побери, что же он наделал?!
– А знаете, почему я сказала вам счет? – Усмехнувшись, словно по секрету заговорщицки спросила она. – Потому что я доверяю вам, синьор Моретти… Доверяю свою жизнь.
Пронырливый ветер подхватил ее звонкий смех, мгновенно разнося вдоль всей прибрежной лагуны. Однако он почти не слышал его. Заострив внимание лишь на ее медленном счете, мужчина напряженно сжал кулаки, готовый кинуться вперед.
Он скорее увидел, нежели чем услышал, как ее губы произнесли заветную цифру «три», пальцы перестали сжимать каменные перила, а такая хрупкая, изящная спина грациозно накренилась назад, прямиком к обрыву…
Молниеносно среагировав, Рикардо тотчас оказался рядом на окраине балкона, крепко обвив девичью талию своими руками.
Почувствовав легкий, судорожный озноб, мужчина наклонился, прислоняясь вспотевшим лбом к обнаженному животу этой выживший из ума девчонки. Орошая мелкими поцелуями ее нежную кожу, он вновь услышал ее чарующий, радостный смех. Осторожно переметив руки ей на плечи, Рикардо заставил ее вновь принять устойчивое положение на широких перилах.
Их глаза встретились.
Заметив в ее взгляде небывалый восторг и слепую веру, он пораженно замер.
– Ты спас меня. – Тихо прошептала она, нежно обхватил его лицо своими ладонями. – Никогда больше не позволяй мне проделывать это снова. Не бросай меня. Защити меня от самой себя…
Потерявшись на мгновение в этих светло-изумрудных глазах, Рикардо отстранено покачал головой.
– Ты сумасшедшая! – Хрипло произнес он, не в силах больше подчиняться холодному самоконтролю.
Резко набросившись на ее податливые губы, он притянул девушку к своему телу. Дождавшись пока пара стройных ножек обовьет его бедра, мужчина отклонился от балконных перил и, не прерывая знойного поцелуя, плавно переместился со своей драгоценной ношей в спальню.
Спина Микелины уперлась в холодную стену. Не спеша оставлять губы своего любовника, она крепко обхватила его шею руками, стараясь слиться с ним в одно целое.
Боже, как же сильно она сходила с ума по этому мужчине. Он был ее кислородом. Он был ее светом. Он был ее вселенной…
– Простите, синьор Моретти… – Внезапно послышался отчетливый женский голос со стороны распахнутой двери.
Мгновенно прервав поцелуй, Микелина нехотя вернулась в реальность, опустив свои ноги на пол. Отстранившись в сторону от высокого брюнета, она встала у противоположной стены, где ей бы не пришлось смотреть на злорадную ухмылку вечно услужливого ассистента Рикардо.
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.