Игра фантазий - [11]

Шрифт
Интервал


– Ваши подруги, наверное, тоже обожают подобные мероприятия. – Вслух поделился он своими размышлениями. – Хотел бы я познакомиться хотя бы с одной из них. Не назовете мне пару имен, чтобы я знал, к кому обращаться, если вдруг окажусь в вашем городе?


Стерев со своего лица былую непринужденную усмешку, Ирис вдруг отчетливо произнесла:


– А вот этого, синьор Тедеско, я не могу вам сказать. Я никогда и никому не выдаю тайны своих подруг.


Заметив нешуточный тон былой собеседницы, Луидже капитулирующее приподнял ладони, возвращаясь к деловым переговорам между партнерами. И хоть данный вечер не предполагал ничего лишнего, кроме беззаботных развлечений, все же между тремя мужчинами вновь завязалась довольно серьезная беседа.


Слушая вполуха утомительные дебаты сидящих за столом собеседников, Мике достаточно быстро поняла, что в планы Моретти входит покупка достаточно обширной прибрежной территории для построения нового портового причала. Так как намеченный проект был весьма обширным, Рикардо решил выкупить все близлежащие земельные участки, и единственным, кто стоял у него на пути был Жерар Бертран на пару со своим коллегой по игровому бизнесу Луидже Тедеско. Они оба владели приграничными к его владениям окрестностями и оба не хотели так просто расставаться со своей собственностью, прекрасно понимая, что выиграют намного больше, вступив в долю по реализации столь грандиозного замысла.


– Если ты построишь новый порт, Рикардо, ты станешь абсолютным монополистом на всем северном побережье Сицилии в этой сфере. – Задумчиво проронил Бертран, вертя в своих пальцах бокал красного вина.


– Я и так абсолютный монополист. – Расслабленно отклонившись на спинку дивана, отозвался кареглазый мужчина. – И далеко не только в этом деле.


– А жаль. Ведь конкуренция – дело хорошее. – Вздохнул Жерар. – К тому же, я слышал, что мсье Сагредо некогда хотел построить порт на том же месте, что и ты.


– Сагредо разорился. – Бесстрастно уточнил Моретти, пронзая заносчивого француза своим ледяным взглядом, от которого его оппонент тут же утратил всякое желание продолжать данную дискуссию. – Я выкупил его территорию вместе со старым, ветхим причалом и прочими дряхлыми судами, место которых давно на свалке, а не в море.


– Тем не менее, я слышал об одном судне, – вмешался в разговор Луидже, – «Морской волк», кажется. Говорят, на редкость раритетное произведение искусства.


Вспомнив о старой деревянной посудине, напоминающей уменьшенную копию пиратского корабля, Рикардо согласно кивнул.


– С этим «Волком» больше мороки, чем чего-либо ещё. Без мачт и развевающихся на ветру парусов он мало чем напоминает корабль Викторианской эпохи.


– Значит, как я понимаю, вы так же намерены отослать его на свалку? А жаль. – Вновь заговорил Бертран. – Знаете, я бы охотно выкупил его у вас. Есть люди, коллекционирующие старые модели машин, а я вот коллекционирую раритетные морские суда. Где сейчас «Морской волк»?


– В плавучем доке под моим особняком вместе с остальными моими яхтами.


Жерар изогнул бровь от такой новости.


– Вы забрали его к себе в док? Зачем?


Передернув плечами, Рикардо тихо вздохнул.


– Мой отец также имеет слабость к подобному рода вещам, поэтому я хотел отремонтировать этот небольшой бриг и подарить ему, но… – Задумчиво замолчав, он вдруг каверзно усмехнулся. – Но я подумаю над вашим предложением, если вы подумаете над моим.


Достав из кармана пиджака небольшой смартфон, Луидже быстро поднялся с места, прерывая разговор своих собеседников.


– Извините, – проронил он, – но мне срочно нужно сделать один важный звонок.


Проводив темноволосого мужчину своим скучающим взглядом, Мике вновь посмотрела в сторону сцены. На этот раз Бенни игриво уговаривала всех собравшихся гостей не скупиться на щедрость, после чего две молодые девушки начали обходить столики, складывая в общий мешочек заранее подготовленные благотворительные чеки.


Прикрыв рот ладонью, Микелина сонно зевнула. Ее всегда угнетали подобные вечера с общепринятыми на них деловыми дискуссиями, по окончанию которых она едва ли не спала. Заказав себе очередной фужер «Дон Периньон», она бесстрастно проследила за тем, как Моретти опустил в сиреневый мешочек свой чек, после чего уронила взгляд на стоящую перед ней тарелку с зеленым салатом.


Внезапно ее колено обожгло знойное тепло тяжелой мужской ладони.


Отгоняя от себя вмиг проснувшиеся нервные импульсы, Мике усердно пыталась сосредоточиться на аппетитном блюде, лениво ковыряя в нем своей вилкой.


Продолжая сидеть в расслабленной позе, Моретти непринужденно улыбнулся проходящим мимо него знакомым, словно даже не подозревал о неприметном существовании своей молчаливой пассии.


Его рука поползла выше, проникла под тонкий материал платья, намеренно провоцируя ее ещё сильнее поддаться своему тотчас откликнувшемуся желанию.


– Что ты делаешь? – Огорошенным шепотом спросила она, украдкой косясь в сторону соседней воркующей пары.


– Пробуждаю тебя от спячки. – Также тихо сообщил Моретти, наклоняясь впритык к ее левому уху. – Сними трусики.


Ее сердце на секунду замерло, но только затем, чтобы потом с удвоенным темпом выпрыгнуть из собственной же груди.


Еще от автора Юлия Кузьминых
Безудержная страсть

Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.


Мы умрем вместе...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Любовь по завещанию

ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


Цель Вайпера (ЛП)

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Увлекательная прогулка по аллее позора

Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.