Игра Энды - [6]

Шрифт
Интервал

Дико заорав, игроки бросились в атаку. Энда тоже вопила, забыв о застывших перед телевизором родителях, не щадя горла: Фаренгейт в святой берсеркерской ярости, меч как вертолетный винт. Она рвалась к BFG10K – осадной машине, способной сровнять с землей крепостную стену: «Эта BFG моя, эта BFG – моего клана. Только бы получилось...» Она нейтрализовала свитком наемника, взводившего орудие, и покатилась дальше, увертываясь от стрел и заклинаний, получила стрелу в ногу, упала, быстро вылечилась и вскочила, прежде чем ее успели добить. Хитпойнты и XP курьерскими поездами летели в противоположных направлениях.

«ОНА МОЯ!!!» Энда перемахнула через BFG10K и обезглавила двоих наемников. Еще двое наводили машину, чей выстрел мог решить судьбу сражения, в самую гущу Фаренгейтов, – Энда вынесла их, терзая крестовину, завывая. Ответный ликующий вой в наушниках остался почти не замеченным – на нее накатывали новые враги. Энда обезвредила BFG и пустила в наемников спелл; тут же пришлось самой увертываться от града спеллов и стрел, постоянно кастуя целительные заклятья, чтобы не потерять сознание.

– ЛЮСИ! – крикнула она в микрофон. – ЛЮСИ, Я У BFG10K!!!

Люси прорычала приказание, и строй наемников перед Эндой поредел, – Фаренгейты ударили в тыл. Вражеский напор удалось сдержать, теперь сказывались численное превосходство и выучка Фаренгейтов. Одни охранники были убиты, другие обращены в бегство.

Энда ждала, облокотившись на BFG10K, пока Люси расплачивалась с Фаренгейтами.

– Теперь – коттедж.

– Ага, – ответила Энда и двинулась ко входу. Люси протиснулась вперед.

– Скорей бы закончить, а то бред какой-то... – Люси открыла дверь, и файербол, пущенный сверху, из-за притолоки, испепелил ее аватара. Ловушка на двери, серьезная ловушка, поджарила Люси в собственной броне.

– ВОТ ГОВНО! – забились в истерике наушники.

Энда хихикнула: «А не лезь, не лезь поперек меня в пекло!..» Пустив в ход пару свитков ясновидения, она убедилась, что в коттедже нет ничего, кроме нескольких миллионов рубах, и никого, кроме тысяч безоружных ньюбисов, которых предстояло выкосить как траву, чтобы закончить задание.

Она двинулась на них, как комбайн, без устали вращая мечом, каждым взмахом расправляясь с пятью-шестью... Еще будучи новичком, Энде пришлось пройти через бесконечные тренировки, когда ей «противостояли» разного рода муляжи вроде огромных куч палых листьев, – только так можно было научиться попадать хоть по чему-нибудь и набраться опыта. Сейчас ей было тоскливо точно так же, как и тогда.

Запястья сводило от усталости, сбилось дыхание; проклятущие жировые запасы подпрыгивали, когда она особенно сильно налегала на геймпад.

> Подожди, пжлст – надо поговорить.

Это был ньюбис, такой же, как и все остальные. Хотя нет, не такой же – он осмысленно двигался, пятился от ее меча. И говорил по-английски.

> ничего личного

– ответила Энда.

> работа такая

> Хотя бы убей меня последним. Нужно поговорить!

> говори

Нормально двигавшиеся и говорившие по-английски особи встречались в Игре не так уж и редко – но сейчас, в самом конце массакра? В этом было что-то... неправильное.

> Я Рэймонд, живу в Тихуане. Профсоюзный функционер. А тебя как зовут?

> в игре не представляюсь

> А все-таки?

> Кали

Она любила называть себя Кали, индуистской богиней, Пожирательницей миров.

> Ты из Индии?

> лондон

> Ты индийка?

> не, белая

Она обработала уже половину зала, кося ньюбисов пачками. Ей было скучно, хотелось есть – и еще этот Рэймонд действовал на нервы.

> А ты знаешь, чьих аватаров убиваешь?

Энда не ответила, хотя кое-какие мысли у нее были. Она вынесла еще четверых и помассировала запястья.

> Это их работа. И платят им меньше доллара в день. Рубахи, которые они делают, меняются на золото, а золото идет на eBay за настоящие деньги. Как только их аватары поднимутся в уровне, они тоже пойдут с молотка. Все это совсем юные девчонки, кормящие свои семьи. Везучие. Невезучие – идут на панель.

Запястья разболелись не на шутку. Она зарезала еще шестерых.

> Раньше хозяева использовали ботов, но в Игре с ними борются. Запрячь детишек, чтобы они кликали мышкой, оказалось проще, чем нанять программистов, которые смогут обойти правила. Я давно пытаюсь объединить девчонок – хотя бы потому, что они калечатся на этой работе: играют по восемнадцать часов с одним перерывом на туалет. Некоторые... ходят под себя. Такое трудно выдержать.

> слушай

– напечатала Энда, потеряв терпение,

> не мое дело, жизнь такая. много людей без бабок. я еще маленькая, изменить ничего не могу

> Когда ты убиваешь их аватаров, им не платят.

«No porfa necesito mi plata...»

> Если они гибнут, то теряют дневной заработок. Ты, кстати, в курсе, кто тебя нанял?

Она подумала о саудитах, япошках, русской мафии.

> без понятия

> Я вот тоже пытаюсь это выяснить, Кали.

Теперь все были мертвы. Рэймонд стоял между штабелей трупов.

> Что же ты медлишь?

– напечатал он.

> Уверен, еще увидимся.

Энда отрезала ему голову. Болели запястья. Ужасно хотелось есть. Она стояла внутри гигантского затерянного в лесах коттеджа, и ей еще предстояло в одиночку тащить BFG10K на остров.

– Люси?

– Да, да. Сейчас вернусь. Держись. Я черт знает где...


Еще от автора Кори Доктороу
Выход

«Выход» – язвительный, трогательный, фантастический триллер о том, как люди грядущего столетия пытаются справиться с болезненными переменами в социальной и политической структуре мира, переменами, до неузнаваемости преобразившими и планету, и само человечество как вид.


Младший брат

«Младшие братья» — против всемогущего Старшего Брата. Семнадцатилетний хакер и его команда — против Системы. Они — короли Сети, они уверены, что могут все.Но Система следит за каждым из нас…И каждый из нас в одночасье может попасть в ее когти.Свобода давно уже стала мифом. Люди — пешки в Большой игре правительств и спецслужб.И каждому, кто хочет нанести Системе ответный удар, надо быть не только отчаянно смелым, но и очень, очень умным…


Гуглец

Google следит за вашей почтой, вашим видео, вашим календарем, вашим поиском. А если он начнет следить за вашей жизнью?


Земля сисадминов

- Перевод: Михаил Карпов. Оригинал и данный перевод доступны на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5.Телефон редакции: (495) 232-2263E-mail редакции: [email protected]По вопросам размещения рекламы обращаться к Елене Агапитовой по телефону +7 (495) 232-2263 или электронной почте [email protected].


Старьевщик

Джерри — коллекционер и спекулянт антиквариатом. Он ездит по окрестностям Торонто в поисках гаражных распродаж с товарищем-коллекционером — низкорослым, жукоглазым пришельцем в механическом костюме-экзоскелете. Джерри учит друга тонкостям ремесла старьёвщика: источникам информации, доверию собственной интуиции и неписанному Закону профессиональных антикваров. Но старый детский ковбойский костюм, со всеми полагающимися аксессуарами, становится предметом ссоры.


Чужие деньги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.