Игра без правил - [73]
Хейли не сомневалась, что сделала ему больно, и ненавидела себя за это. Месяцы назад, впустив Джейсона в свою жизнь, она была глупой, думая, что разделять людей на небольшие безопасные группки — значит обезопасить себя. А всё, что ей удалось сделать, так это причинить боль им обоим и оттолкнуть Джейсона.
Уверяя себя, что отношения с Джейсоном не перерастут в нечто большее, девушка была слишком глупой и напуганной, чтобы позволить себе любить его по-настоящему и надеяться на будущее, которое, как она сама себе говорила, было невозможным.
Теперь же ему больно, но он изо всех сил старается заботиться о ней и защищать. И как бы это ни согревало ей сердце, понимая, что Джейсон желает ей счастья, она всё равно будет страдать и злиться. Его упрямство только отсрочит неизбежное. Хейли бы пустила в ход свои яростные кулаки, чтобы образумить его, но как-то не хотелось делать ему больно.
Поэтому осталось только одно...
Скрыв улыбку, она встала и прислонилась к кухонному столу. Никогда в своей жизни она не делала ничего более храброго, но это же ради Джейсона. Её не задевало, что он был в наручниках и не мог её остановить.
— Уверен, что хочешь всё прекратить? — скромно спросила она.
— Да, — всё ещё тяжело дыша, прошипел парень.
— Хммм, тогда, возможно, нам стоит поговорить? — предложила Хейли, снимая свои высокие каблуки.
Заметив это, Джейсон прищурился и рассеянно кивнул.
— Хейли, думаю, нам не стоит пытаться стать друзьями, давай просто разойдёмся в разные стороны. — произнёс он, смотря вверх и не встречаясь с ней глазами. — Как только мой дом продадут, я навсегда уеду.
— Со мной такое не пройдёт, — сказала Хейли, поднимая руку и медленно расстёгивая свою шёлковую блузку.
— Это чертовски плохо, Хейли! Я двигаюсь дальше, и тебе тоже стоит попробовать, — сердито произнёс Джейсон, стараясь не смотреть на чёрный кружевной лифчик девушки.
— Ты двигаешься дальше? — небрежно спросила она, легонько скидывая с плеч блузку.
— Да, — без колебаний ответил он.
— Я вижу, — сдержав улыбку, сказала Хейли, при этом замечая, как парень пожирает её взглядом.
Она протянула руку назад, расслабила завязки на юбке и увидела, как взгляд Джейсона последовал за упавшей на пол юбкой, на мгновение задержавшись на подходящих чёрных трусиках. Хейли перешагнула через деталь одежды и откинула её ногой в сторону, а затем прислонилась к столу.
— Итак, — произнесла она, проводя пальцем по краю лифчика, — ты меня забыл?
— Да.
— Думаю, это означает, что ты хочешь, чтобы я оделась и ушла, — сказала она, совершенно не намереваясь уходить, пока он не станет её.
Его заминка заставила девушку улыбнуться.
— Да.
— Какая жалость, — произнесла Хейли, касаясь груди и расстёгивая переднюю застёжку. Девушка удерживала чашечки вместе, пока изучала его. Джейсон, казалось, не мог отвести от неё взгляд и не переставал ёрзать на стуле.
— Что такое? — рассеянно спросил он.
— Что если я не хочу, чтобы все заканчивалось? — спросила Хейли, медленно отводя каждую чашечку и открывая взгляду твёрдые соски.
Когда лифчик упал на пол, Джейсон тихо выругался.
— Тебе неважно, — начала спрашивать она, а затем раздвинула ноги, предоставляя ему лучший обзор на то, что его ждёт, — что до меня дотронется другой мужчина?
Хейли заметила, как напряглись мышцы на его сжатых челюстях, и рассеянно провела пальцами руки по груди, а затем вниз по животу.
— Нет, неважно, — выдал он холодно.
— Правда? — спросила она, поворачиваясь, чтобы наклониться через стол и схватить миску, которую принесла с собой. Обернувшись через плечо, Хейли еле сдержала улыбку, когда увидела, как Джейсон жадно облизнул губы, рассматривая её попку. — Думаю, тогда я должна сказать тебе, что Марк, новый учитель биологии, пригласил меня на свидание завтра вечером. Ужин у него дома, — небрежно произнесла девушка, открывая крышку контейнера и наблюдая за его реакцией.
Взгляд Джейсона метнулся к ней, и Хейли отметила, как напряглись мышцы его шеи и груди.
— Это не моё дело, — с трудом произнёс он.
Она подняла миску, повернулась и встала на колени напротив него.
— Какого чёрта ты делаешь? — нервно ёрзая, спросил Джейсон.
Хейли прикусила нижнюю губу и поставила миску на пол. Потянувшись, она стянула вниз его боксёры, освобождая его огромную эрекцию, и сдержала порыв провести по ней пальцами.
— Так выглядит намного лучше, — пробормотала она, снова поднимая миску.
— О Господи... Это глазурь из сливочного крема? — сдавленным голосом произнёс Джейсон.
— Угу, — промычала она, окунув палец в глазурь и облизав его. — Ммм. — Хейли снова окунула палец в сладкую массу. — Думаю, я тебе задолжала, — сказала она, протягивая руку и распределяя глазурь по соску парня.
Джейсон прошипел, когда она наклонилась и слизала её.
— Мы же договаривались, что это я слижу с тебя целую миску глазури, — прошипел он сквозь сжатые зубы.
— Но так веселее, — сказала Хейли, загребая пальцем ещё больше сладкой массы. Лукаво улыбнувшись, она протянула руку и распределила глазурь по его твёрдому члену. — Намного веселее.
***************
Джейсон издал громкий и продолжительный стон, когда девушка в первый раз провела языком. Господи, это намного веселее, чем он себе представлял. Правда, было бы намного интереснее слизать глазурь с её груди и маленькой округлой попки. Он наблюдал, как Хейли провела языком по его члену, медленно слизывая глазурь из сливочного крема.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.