Идя сквозь огонь - [4]

Шрифт
Интервал

Она становилась неразговорчивой, печальной и уходила от бесед о замужестве, ссылаясь на то, что ее траур по отцу еще не закончен. Но вечно так продолжаться не могло, это было ясно и Королеве, и княжне.

Так или иначе, им предстояло вернуться к теме грядущего Эвелины, и Владычица не торопила события, ожидая завершения срока жалобы. Оно должно было положить конец уверткам княжны, лишив ее аргумента, с помощью коего она избегала разговоров о браке.

Но окончание траура едва ли изменило настроения дочери Корибута. Когда Эвелина вновь предстала глазам Польской Владычицы, на ней было надето то же черное платье, в коем она полгода назад появилась при Краковском дворе.

— Сегодня вышел срок твоей жалобы, дитя, — с мягким укором произнесла Ядвига, — почему ты до сих пор в трауре?

— Простите, Государыня, — опустила взор княжна, — я привыкла к сему платью, и мне в нем…

— Удобно? — закончила за нее фразу Королева. — Есть смысл привыкать к добрым вещам, а от дурных привычек нужно избавляться. Нельзя все время жить прошлой болью, дитя, пора обратить свой взор в грядущее…

Когда ты, поймешь, что траурное платье не приросло к твоей плоти, для тебя наступит иная жизнь. И, поверь моему опыту, в ней будет много радостного и приятного…

Эвелина напряженно молчала, склонив голову перед своей госпожой, и Ядвига поняла, что время разговоров о замужестве еще не пришло.

— Я знаю, что тебя смущает на самом, деле, — тем не менее, решилась она продолжить беседу, — ты не можешь забыть московского боярина, спасшего твою жизнь. Тебе даже кажется, что ты его любишь…

Что ж, я не прошу вырывать его из сердца, да и не знаю, решишься ли ты на это сама в ближайшее время. Но советую, дитя, оглядеться по сторонам. В Кракове ныне собралось немало знатных юношей, каждый из которых способен составить тебе достойную партию в браке.

Законы Унии таковы, что вотчинные имения передаются лишь по мужской линии. После гибели твоего отца и брата Государь будет вынужден отдать владения Корибутов одному из Князей, связанных с вами кровными узами.

В свою очередь, Королевская Фамилия считает своим долгом устроить твое будущее, дав тебе достойного мужа. Однако ни Государь, ни я не хотим отдавать тебя замуж силой. Ты сама должна выбрать себе супруга по сердцу…

— Я уже выбрала, Государыня! — подняла глаза на Владычицу Эвелина. — Лишь один мужчина способен дать мне счастье в браке — Дмитрий Бутурлин! Почему я не могу соединить с ним свою жизнь?

— Потому что он проживает в иной державе и служит иному Властителю, — невозмутимо ответила Королева, — а еще потому, что Князь Жигмонт оставил тебе изрядное наследство в виде земельных владений. Если ты соединишься с московитом брачными узами, земли, купленные для тебя отцом, отойдут в его собственность.

Подумай сама, на что сие будет похоже, если один из уделов Унии станет принадлежать чужеземцу, к тому же, схизматику-московиту?

Едва ли Государь согласится с твоим выбором, да и я не смогу его поддержать, — вздохнула Королева, — уразумей, дитя, монархи радеют, в первую очередь, о благе державы, а уж потом о чувствах своих подданных!

— Государыня, если дело в моем наследстве, то я готова отречься от него в пользу сродной сестры, — ответила Владычице Эвелина, — я уже сказывала о том Государю!

— Это весьма благородно с твоей стороны, — кивнула Ядвига, — да только мы с Государем не готовы обречь тебя на прозябание в нищете!

— Дмитрий не нищий, — вступилась за возлюбленного княжна, — у него есть вотчина, терем…

— И ты, привыкшая к роскоши, сможешь жить в бревенчатом срубе? — губы Владычицы скривились, в болезненной гримасе. — Есть, пить из деревянной посуды? Опомнись, княжна, ты просто не ведаешь о том, что тебя ждет!

— Я готова ко всему! — бесстрашно воскликнула Эвелина. — Главное — быть рядом с любимым, а к деревянной посуде я уж как-нибудь привыкну…

— Довольно! — прервала ее, гневно сверкнув глазами, Королева. — Я вижу, ты большая мастерица прекословить!..

Впрочем, тебя можно понять, — вовремя спохватилась она, — раны твоей души еще не затянулись, а я невольно их разбередила…

Что ж, мы вернемся к сему разговору позднее, когда твое сердце излечится от скорби. А сейчас я бы хотела поговорить с тобой о других вещах. Скажи, как тебе живется при дворе? Все ли тебя, устраивает?

— Да, Государыня, — покорно кивнула Владычице, Эвелина, — ко мне, прекрасно относятся, я всем довольна…

— Тогда у тебя будет еще один повод для радости, — улыбнулась Ядвига, — сегодня из Варшавы возвращается моя дочь, и твоя подруга Эльжбета, о чем мне сообщил, незадолго до твоего прихода, гонец.

— Эльжбета возвращается в Краков? — просияла юная княжна. — Господи, как же я соскучилась по ней!

— Иди же, встречай ее, — обрадовалась возможности завершить неприятный разговор Владычица, — надеюсь, вам с Королевной будет о чем поговорить!

* * *

Она оказалась права. Эльжбета была единственным человеком, с коим юная княжна могла говорить по душам. С Королевной Эвелину связывали детская дружба и воспоминание о тех временах, когда монаршая чета приезжала в гости к ее родителям.

Изрядную часть владений Корибутов составляли леса, полные дичи, и Польский Государь большую часть времени охотился там с отцом Эвы на лосей и кабанов.


Еще от автора Владимир Зарвин
Иголка в стоге сена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Игра шутов

Роман «Игра шутов» — третья часть серии о приключениях молодого шотландского авантюриста Фрэнсиса Кроуфорда из Лаймонда. На этот раз ему поручено расследовать покушения на жизнь юной Марии Стюарт, королевы Шотландии, живущей при французском дворе. Смелый маскарад, зловещие тайны, хитросплетенные интриги яркого и жестокого мира эпохи Возрождения.


Ледяные боги. Братья. Завещание мистера Мизона. Доктор Терн

В восьмой том Собрания сочинений известного английского романиста Генри Райдера Хаггарда (1856-1925) входят романы «Ледяные боги», «Братья» и «Завещание мистера Мизона», а также повесть «Доктор Терн».


Крещение тюркоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христос приземлился в Гродно (Евангелие от Иуды)

Волею случая и по произволу духовных и светских властей недоучившийся школяр Юрась Братчик принимает на себя роль Мессии. Странствуя по просторам Белой Руси со своими «апостолами», труппой жуликоватых лицедеев, он, незаметно для самого себя, преображается и вступает на крестный путь.


Жизнь и подвиги Антары

«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. ШидфарВступительная статья И. ФильштинскогоПримечания Б. ШидфарСканирование и вычитка И. Миткевич.


Синьор Формика

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.Живописец Сальватор Роза, прибыв в Рим, слег в лихорадке и едва не испустил дух, но молодой хирург Антонио вырвал его из когтей смерти. Проникшись дружескими чувствами, художник начал помогать молодому человеку в творчестве и в любовных делах.