Идущий по звездам - [17]

Шрифт
Интервал

Лэйкен не стала скрывать своего изумления. Он и в самом деле смеялся. Звук увлек ее — так же, как и выражение его глаз. Она подумала, что он не знает, как надо смеяться.

— Вы стали раздражать меня с той минуты, как появились в офисе, — сказал он, покрякивая. — И к чему же это может привести нас?

Она пожала плечами.

— Я думаю, можно считать установленным, что вы не хотите помочь мне по доброте сердца. Поэтому я надеюсь, что, возможно, вы сделаете это, чтобы избавиться от меня.

Он вздохнул:

— Боюсь, ваш план обречен на провал. Я умею игнорировать не хуже, чем вы — надоедать. — Он помолчал, хмуря брови. — Так значит, вы каждый вечер следили за мной до самого дома, чтобы «вызвать раздражение адских сил» внутри меня?

— В первые три дня мне хотелось вызвать раздражение в вас. А в последний раз я хотела сказать, что в дверную щель вашего «Ягуара» попала обертка от гамбургера. — Ее голос звучал мягко и вкрадчиво.

На этот раз смех последовал быстрее и легче, как будто он уже начал привыкать к тому, что она его забавляла.

В следующую минуту рядом с ними возникла Мириам. Ее лицо было жестким, глаза смотрели враждебно, как будто смех ее племянника был чем-то в высшей степени неприличным.

— Твой дядя хочет поговорить с тобой, — сказала она Марку, глядя на Лэйкен.

Вопросительно подняв бровь — очевидно, тон Мириам покоробил его — Марк извинился и пошел прочь.

Подождав несколько секунд, чтобы он вышел за пределы досягаемости ее голоса, Мириам подошла ближе и спросила, отбросив всякие церемонии:

— Зачем вы здесь? Вы сказали, что приехали в Чикаго, чтобы увидеться с Марком. Затем вы являетесь сюда без всякого приглашения, хотя ясно, что вас не хотят видеть. Для чего? Что вам нужно?

Лэйкен спокойно выдержала враждебный взгляд ее голубых глаз.

— Собственно, вас это не касается, но если вам так хочется, я скажу. У меня возникли некоторые затруднения, и я надеюсь, что Марк поможет мне их разрешить. Мне нужно, чтобы он поехал со мной в Техас и применил тайные приемы Джозефа Два Дерева, который научил…

— Вы с ума сошли. — Голос пожилой женщины задрожал от гнева. — Неужели вы всерьез полагаете, что мой племянник станет нарушать течение своей жизни, чтобы тащиться Бог знает куда, и помогать людям, подобным вам? Ничтожным людям, устраивающим семейные обеды и продающим свечи зажигания фермерам?

В этот момент она непроизвольно посмотрела в сторону и увидела, что Марк вовсе не ушел. Хотя листва и скрывала его от взора тети, он стоял метрах в двух от них и мог слышать каждое слово.

Он никак не прореагировал на атаку тети. Его лицо было еще одной закрытой книгой.

Лэйкен подняла голову выше. Ей было все равно, что он думает. Хотя бы он даже про себя и одобрял действия тети. Ей было все равно даже если бы весь штат Иллинойс счел ее нахальной и невоспитанной. Она не собиралась сдаваться до того, как сделает то, что наметила.

Марк стоял в холле и задумчивая улыбка играла на его лице. Несколько минут назад Лэйкен ушла, и дьявольские огоньки прыгали в ее невероятных глазах, когда она благодарила его за ленч и уверяла, что они еще встретятся. Она подшучивала над ним, смеялась и даже не пыталась скрыть своей насмешки.

— Мы еще придем, — сказала тетя, когда они с Филиппом присоединились к Марку в холле.

Филипп помедлил:

— Я был рад познакомиться с твоей подругой. Она мне очень понравилась. В ней есть что-то такое…

— Филипп! Иди и подожди в машине. Дядя слегка покачал головой, грустно вздохнул и последовал приказу жены.

Когда дверь за ним затворилась, Мириам повернулась к Марку.

— Твой дядя просто не в своем уме. Не понимаю, как он мог сказать, что ему понравилась эта женщина. Ты знаешь, я никогда не поощряла снобизм, но иногда, когда различие между людьми столь очевидно, было бы просто безответственно не замечать этого. Я знаю, ты не можешь упрекать людей за то, что они воспитывались в той семье, а не в другой, но если в них есть какой-то внутренний стержень, они должны возвыситься над своим воспитанием. И этого совершенно нельзя сказать о мисс Мерфи. Она не делает ни малейших попыток, чтобы быть лучше. Она распространяет вокруг себя дурной запах, свойственный низшим слоям общества. Как она говорит, как одевается?! С какой дерзостью смотрит прямо в глаза, делая свои идиотские заявления!

Марк провел рукой по лицу, пряча улыбку, вызванную диатрибой тетушки.

— Не знаю, что и сказать, тетя Мириам. Мне кажется, если уж делаешь идиотские заявления, нужно делать это прямо. Ведь вы не станете спорить, что ее, по крайней мере, нельзя упрекнуть в коварстве и уклончивости?

— Ты говоришь таким тоном, как будто ты от нее без ума. — Глаза тети Мириам недоверчиво расширились. — Только не надо убеждать меня, что ты и в самом деле собираешься помогать этой… этому человеку.

Слабый оттенок страха в ее голосе заставил Марка нахмуриться. Она действительно была не на шутку обеспокоена.

— Нет, конечно, нет, — успокоил он ее. — Я просто не вижу причин, чтобы относиться ко всему этому слишком серьезно.

— Обещай мне, что не поедешь в Техас, — сказала Мириам сердитым и требовательным тоном. — Это вызвало бы слишком много воспоминаний. Когда я думаю о том, с каким трудом мне удалось вытравить из тебя те годы, что ты провел со своим дедом… — она положила руку на сердце и посмотрела ему в глаза. — Ты помнишь, Марк? Помнишь, каким ты был, когда только поселился у нас? Маленьким дикарем. Прошли годы, пока ты не сделался нормальным мальчиком.


Еще от автора Билли Грин
Последняя любовь миссис Галлахер

Герои этой книги встретились в магазине маленького городка в Восточном Техасе. Эта случайная встреча помогла Хелен Галлахер и Тому Петерсу найти свое счастье.Необычный сюжет и достоверные психологические портреты персонажей не оставят равнодушными почитателей жанра любовного романа.


Рекомендуем почитать
Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Влюбленные негодяи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».