Иди на зов любви - [17]
— Это правда? — быстро спросил он, внимательно вглядываясь в глаза Энн.
— Я… Послушайте, я не обязана объяснять вам или кому-либо еще причины своих поступков! — Загнанная в угол, она постаралась собрать воедино осколки собственной гордости.
— Вы правы. — Гнев его исчез, однако спокойное, лишенное каких бы то ни было эмоций лицо раздражало Энн еще больше. — Просто мне странно видеть, как человек пытается убежать от того, что неизбежно.
— Я не сказала, что пытаюсь убежать. — И это на самом деле было правдой, только Ник об этом не догадывается, с горечью подумала Энн. Если она куда и бежала, то навстречу проблемам.
Но тут он заговорил, и от первых звуков низкого голоса Энн забыла обо всем:
— Мне жаль, что я напугал вас. Это был просто дружеский жест, и не более того. — Сила и воля, исходившие от него, подавили в Энн все попытки к сопротивлению. — Морин очень расстроится, если вы уедете прямо сейчас. И мне трудно будет объяснить Велме и другим, кто в курсе, что вы остановились у нас, причину столь поспешного вашего отъезда…
— Я…
Он словно локомотив ведет состав туда, куда хочет, а я как вагон — лишена выбора, безнадежно подумала Энн. Но в чем-то он прав: уехать столь внезапно было бы просто неприлично. А кроме того, может, он и вправду рассматривал злосчастный поцелуй, как всего лишь дружеский жест? Эта мысль заставила щеки Энн вновь заалеть. Скорее всего всему виной ее идиотская боязнь мужчин. Отпрыгнуть от него, как от рассвирепевшего зверя, обвинить его чуть ли не в попытке изнасилования!.. После столь дурацкой выходки он, вероятно, вообразит себе, что она просто сумасшедшая…
— Хотите апельсинового сока, — прервал Ник этот сеанс самобичевания.
— Сока? — Она уставилась на него так, будто он говорил на незнакомом языке, потом медленно кивнула: — Да, благодарю вас.
— Каковы у вас планы на сегодня?
Энн поймала себя на том, что готова вновь тупо переспросить, вместо того чтобы ответить по существу, но взяла себя в руки и попыталась сосредоточиться.
— Собиралась побродить немного по холмам и вернуться только к вечеру, — ответила она, не отрывая глаз от стакана с соком. — А что касается моих слов…
— Возьмите с собой пару собачек, — перебил ее Ник.
— Что?
— Наверняка у нас спокойнее, чем в больших городах, — за что я благодарен здешним местам. Однако лучше все-таки захватить с собой пару четвероногих защитников. А лучше — всех сразу. Они часто сопровождают Морин, поэтому свое дело знают. С ними никто и пальцем не посмеет вас тронуть.
— Ник, я не хочу доставлять вам и Морин столько сложностей, — быстро произнесла Энн, пока он снова не перебил ее. — Что бы вы там ни говорили, приглашать кого-то остановиться в вашем доме, постоянно опекать гостя — это дополнительные неудобства.
— Да ну? — Его глаза скользнули по ее вспыхнувшему лицу, горящим голубым глазам, шелковистым волосам. Затем взгляд переместился на шею, грудь, скрытую под халатом. — Вы будете смеяться, но мне ситуация представляется совсем иной.
Энн глубоко вздохнула. Он добр ко мне — и только, строго выговаривала она себе, и нельзя давать воображению слишком разыгрываться…
— Если бы вас сейчас здесь не было, — тихим голосом продолжал Ник, — я был бы обречен на тоскливое одиночество и тосты с кофе. Так что будем считать, что один благородный поступок вы уже совершили, хорошо? А теперь отправляйтесь на прогулку, а я подумаю, какой благородный поступок записать вам на завтра, чтобы вы не комплексовали.
— Я вовсе не… — начала было Энн, но вовремя осеклась, увидев веселые искорки в глазах Ника… Неудивительно, что он относится к ней, как к глупому ежику, в то время как давать должный отпор всем этим насмешкам и подковыркам должен был бы огромный и агрессивный дикобраз! — Хорошо. Спасибо, — признала Энн свое поражение в их словесном поединке. У нее просто не было его опыта, знаний — да вообще ничего, — чтобы сражаться с ним на равных…
Ник управился со своим завтраком с видимым удовольствием. Тогда как Энн с усилием заставляла себя жевать казавшуюся безвкусной пищу. Но почему, почему ее разум говорил об одном, а тело твердило о прямо противоположном! И почему на ее пути встретился именно этот мужчина! Окажись на его месте седовласый старец с толстушкой женой и бесчисленными внуками, было бы намного легче…
Краска стыда — в который уже раз! — залила лицо Энн, когда она поняла, до чего же неблагодарна, и, чтобы скрыть смущение, стремительно поднялась из-за стола.
— Я налью кофе, — тихим голосом произнесла она, протягивая руку за его тарелкой, — потом вымою посуду. А вам нужно пару часов поспать.
— Увы, не выйдет. — Ник поднялся вместе с ней, и Энн мгновенно поняла, какие опасности подстерегают ее в крохотной кухне.
— Но хотя бы отдохните немного, — нервно улыбнулась она.
И Ник опять почувствовал страстное желание разобраться, что же творится в ее душе. Однако сейчас не время — перед Хартли прошло достаточно перепуганных насмерть пациентов, готовых спрятаться при малейшем признаке опасности, чтобы понять, когда следует «надавить» на пациента, а когда — нет.
— Хорошо, если вы так хотите.
После того как он перебрался в гостиную и уютно устроился в кресле, Энн ощутила облегчение. Оставив грязную посуду на кухонном столе, девушка дрожащими руками наполнила две чашки крепким кофе.
Линда Бразерс, личный помощник президента компании «Безопасный дом», страстно влюбилась в менеджера той же компании Брайана Никсона. Молодые люди начали встречаться, однако Брайан попросил держать их отношения в тайне до тех пор, пока он не получит долгожданного повышения по службе.Вскоре девушка совершенно случайно узнала, что Брайан ради карьеры собирается жениться на сестре владельца компании, а ее, Линду, держит при себе лишь в качестве запасного варианта. В отчаянии она дает себе страшную клятву больше никогда не влюбляться…
Джейн Мартон совсем молоденькой девушкой уехала из родного городка в столицу. Там она встретила Макса Шеффилда, свою первую любовь. Они прожили вместе четыре года. Но однажды вечером Макс пришел домой и вдруг ни с того ни с сего сказал Джейн, что между ними все кончено.Вне себя от горя и обиды Джейн бросает все, возвращается в родной город и начинает новую жизнь. Больше ни один мужчина не посмеет обмануть меня! — решает эта очаровательная молодая женщина…
Рей Адамс талантливый врач, детский хирург, спасший жизнь многим маленьким пациентам. Однако его самого судьба не пощадила: нелепо погиб маленький сын, а жена, Кэтти, замкнулась в своем горе, а потом и вовсе ушла от Рея. Он пытался вернуть Кэтти, но безуспешно.Перспектива прожить жизнь в одиночестве без жены и детей ужасает Рея, и он принимает решение начать все сначала. Ему нужно научиться жить без Кэтти...
Харви Риордан появляется в жизни Джоан Кларк в самое трудное для нее время — возлюбленный безжалостно бросил ее, когда она сказала, что ждет от него ребенка.Харви как настоящий рыцарь предлагает Джоан выйти за него замуж и вырастить ее ребенка как родного. Да, это будет фиктивный брак, но основанный на дружбе и взаимном уважении, и без намека на интимные отношения. Джоан с благодарностью принимает предложение, но уже во время свадьбы начинает подозревать, что поступками Харви движет не только благородство…
В жизни Дженнифер наступили приятные перемены. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью и замужеством приходят серьезные испытания. В отношения вмешивается сводная сестра любимого, Арабелла. Счастье Дженни висит на волоске. Как принять неожиданные повороты судьбы, преодолеть все трудности и сохранить свою любовь?
Джек и Саманта были знакомы, однако пересекались очень редко. Они относились друг другу с симпатией, но без каких-либо романтических веяний. Однажды на вечеринке у родителей Джека между ними проскочила искра взаимного влечения. Итогом была страстная ночь, после которой Саманта поняла, что беременна. Она хотела рассказать обо всем Джеку, но выяснилось, что тот крайне отрицательно относится к детям. Джек так и не узнал, что Саманта родила двух прекрасных близнецов — его сыновей…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…