Иди на зов любви - [15]
Он с видимым безразличием оборвал ее жалкие оправдания:
— А почему нет? Раз уж вы спросили… Элис приехала сюда из Лондона. Мы познакомились в ветеринарном колледже. — А вы? — последовал встречный вопрос. — Сколько разбитых сердец вы оставили в Манчестере?
— Я? — Энн покраснела до корней волос. — Нисколько.
— Ясно. — В его голосе прозвучали странные нотки, заставившие девушку бросить еще один испытующий взгляд на его красивое загорелое лицо, но в сгустившихся сумерках она мало что разглядела.
Ей не следует оставаться здесь.
Эта мысль снова и снова сверлила мозг, и с каждым разом все сильнее. Но Энн не могла просто так выкинуть из головы мужчину, синонимом которому служили слова «загадка», «тайна»…
4
Ночь Энн проспала спокойно, лишь однажды ее разбудил телефонный звонок, сопровождаемый голосами внизу и звуком захлопываемой двери. После чего опять наступила мертвая тишина. Часы на тумбочке рядом с кроватью показывали два часа. Должно быть, какой-то срочный вызов, подумала Энн, снова проваливаясь в глубокий сон.
Когда она опять открыла глаза, комната была наполнена солнечным светом, и, хотя часы показывали всего шесть, Энн и помыслить не могла о том, чтобы снова зарыться в подушку. Она чувствовала необыкновенную бодрость в теле, ясность в мыслях и желание действовать.
Энн накинула халат и проследовала в ванную. Открытые настежь двери комнат Ника и Морин свидетельствовали о том, что Энн одна в доме. Да, невелико удовольствие вставать в два часа ночи и отправляться куда-то по вызову, подумала она сочувственно… К тому же Ник слишком много работает, это видно по мешкам под глазами и морщинкам вокруг рта…
Энн резко оборвала свои мысли. Лично мне нет никакого дела, сколько он работает и как выглядит, мрачно внушала она себе. Никакого! Он предложил ей пожить у них, потому что в доме была свободная комната, а случайная знакомая отчаянно нуждалась в пристанище. У Ника — своя собственная жизнь, которой он, по-видимому, доволен. Что касается ее, Энн, — то она бесплотной тенью скользнет по его жизни и растает без следа…
Она спустилась в кухню, сварила себе кофе и вместе с чашкой, от которой шел ароматный дымок, прошла в гостиную, забралась с ногами в просторное и удобное кресло рядом с открытым окном. Потягивая горячий напиток, Энн наблюдала за просыпавшимся внизу городком. Молочник на велофургоне развозил по домам молоко, на улицах появились первые жители.
Где-то там и ее мать — дышит, говорит, смеется — одним словом, живет, даже не подозревая о том, что совсем рядом с ней — ее плоть и кровь. Какова будет реакция этой женщины, когда она внезапно увидит перед собой взрослую дочь? Гнев? Раздражение? Смущение? Стыд?
Энн почувствовала, как в ее сердце вонзается острый нож и, закрыв глаза от накатившей боли, сделала большой глоток из чашки…
Но тут ее размышления прервал звук отпираемой входной двери. Энн стремительно вскочила, а в гостиную уже медленно входил усталый Ник.
— Доброе утро, — с трудом выдохнула Энн. — Тяжелая ночь выдалась?
Он отрешенно кивнул.
— Не столько тяжелая, сколько разочаровывающая, — ответил Ник. Он потер нос, совсем как маленький мальчик, стремящийся скрыть смущение, и этот бесхитростный жест заставил сердце Энн растаять. — Головой я понимаю, что не смогу победить все болезни разом, — медленно произнес он, проходя мимо нее к открытому окну, — но это осознание не всегда помогает.
— Да, не всегда, — осторожно поддержала разговор Энн. — Могу я… Может быть, чашечку кофе?
— Кофе? — Он резко повернулся, показавшись Энн еще более загорелым на фоне освещенного окна. Грязное пятно на плече свидетельствовало о том, что утро Ник провел на одной из окрестных ферм.
— А может, поедите что-нибудь? — После мучительного для нее ужина с Ником Хартли Энн твердо решила, что, чем меньше общего у них будет, тем лучше, однако неосторожные слова сами слетели с губ. — Только после того, как примете душ, — добавила она с улыбкой, намекая на слишком уж отчетливые сельские «ароматы», наполнившие комнату.
— Это было бы прекрасно. — Ник постарался скрыть удивление, которое вызвала у него предупредительность гостьи, но это ему не удалось, и Энн почувствовала, как краснеет, будто предложила ему что-то неприличное, а не простой завтрак! — Но с одним условием: вы составите мне компанию.
Энн молча ретировалась в кухню. Что за черт меня за язык, спрашивала она себя, нарезая бекон и грибы и доставая из холодильника корзинку с яйцами. И интересно, как он воспринял ее улыбку — как намек, или просто как дружеский знак? Боже, взмолилась она, представив себе первую возможность…
— Поверьте, вы не сделали ничего дурного.
— Что? — Энн резко обернулась, снова заливаясь краской, словно он смог прочитать ее мысли.
— Я имею в виду, что вы не поступаете дурно или неприлично, рассматривая этот дом как свой, пока гостите у нас. А кроме того, предлагая накормить завтраком умирающего от голода и усталости мужчину, — тихо докончил он.
Ник решил, что я раздражена тем, что выказала сочувствие, подумала Энн. Господи, если бы он только догадался, что я увлечена им, я бы умерла на месте! Увлечена? Неожиданное осознание этого прозвучало в мозгу Энн, как тревожный набат.
Линда Бразерс, личный помощник президента компании «Безопасный дом», страстно влюбилась в менеджера той же компании Брайана Никсона. Молодые люди начали встречаться, однако Брайан попросил держать их отношения в тайне до тех пор, пока он не получит долгожданного повышения по службе.Вскоре девушка совершенно случайно узнала, что Брайан ради карьеры собирается жениться на сестре владельца компании, а ее, Линду, держит при себе лишь в качестве запасного варианта. В отчаянии она дает себе страшную клятву больше никогда не влюбляться…
Джейн Мартон совсем молоденькой девушкой уехала из родного городка в столицу. Там она встретила Макса Шеффилда, свою первую любовь. Они прожили вместе четыре года. Но однажды вечером Макс пришел домой и вдруг ни с того ни с сего сказал Джейн, что между ними все кончено.Вне себя от горя и обиды Джейн бросает все, возвращается в родной город и начинает новую жизнь. Больше ни один мужчина не посмеет обмануть меня! — решает эта очаровательная молодая женщина…
Рей Адамс талантливый врач, детский хирург, спасший жизнь многим маленьким пациентам. Однако его самого судьба не пощадила: нелепо погиб маленький сын, а жена, Кэтти, замкнулась в своем горе, а потом и вовсе ушла от Рея. Он пытался вернуть Кэтти, но безуспешно.Перспектива прожить жизнь в одиночестве без жены и детей ужасает Рея, и он принимает решение начать все сначала. Ему нужно научиться жить без Кэтти...
Харви Риордан появляется в жизни Джоан Кларк в самое трудное для нее время — возлюбленный безжалостно бросил ее, когда она сказала, что ждет от него ребенка.Харви как настоящий рыцарь предлагает Джоан выйти за него замуж и вырастить ее ребенка как родного. Да, это будет фиктивный брак, но основанный на дружбе и взаимном уважении, и без намека на интимные отношения. Джоан с благодарностью принимает предложение, но уже во время свадьбы начинает подозревать, что поступками Харви движет не только благородство…
В жизни Дженнифер наступили приятные перемены. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью и замужеством приходят серьезные испытания. В отношения вмешивается сводная сестра любимого, Арабелла. Счастье Дженни висит на волоске. Как принять неожиданные повороты судьбы, преодолеть все трудности и сохранить свою любовь?
Джек и Саманта были знакомы, однако пересекались очень редко. Они относились друг другу с симпатией, но без каких-либо романтических веяний. Однажды на вечеринке у родителей Джека между ними проскочила искра взаимного влечения. Итогом была страстная ночь, после которой Саманта поняла, что беременна. Она хотела рассказать обо всем Джеку, но выяснилось, что тот крайне отрицательно относится к детям. Джек так и не узнал, что Саманта родила двух прекрасных близнецов — его сыновей…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…