Идеальный жених - [29]
– Они... э-э-э... делают вас... мм... такой, какая вы есть – промямлил он, проклиная свое косноязычие. Джастин не узнавал сам себя. Неужели это он, виртуоз обольщения, чей шелковый язык проложил ему дорогу в надушенные будуары стольких светских дам, что он и упомнить не мог, сколько их было на самом деле... и это он сейчас робко блеет, краснея от смущения и заикаясь, как зеленый юнец?! А как же его прославленное умение рассыпать изящные, непринужденные комплименты – умение, давно уже ставшее его второй натурой?
Собственно говоря, ничего удивительного, что на нее это не произвело ни малейшего впечатления. Сверкнув глазами, Арабелла строптиво вскинула голову.
– Позвольте пройти, – ровным тоном проговорила она.
– Ну нет! Только не сейчас. Нам нужно о многом поговорить.
– Нам с вами не о чем разговаривать.
– Так уж и не о чем? – усмехнулся он. – Если вы вспомните, у нас с вами еще осталось одно незаконченное дело.
– Что за дело? – резко бросила она.
– Неужели вы уже забыли? Так скоро? Вчера вечером мы с вами обсуждали, сколько будет стоить мое молчание в отношении вашего дорогого Уолтера, но так и не сошлись насчет цены.
– Он не мой возлюбленный. И вы это знаете.
Ни единого возражения – только светски учтивая улыбка вместо ответа.
– Вы решили помучить меня, не так ли, Джастин? Отомстить за ту шутку, которую я сыграла с вами много лет назад.
– Ну и настроение у вас сегодня!
Арабелла не ответила. Опустив голову, она упрямо молчала. Джастин придвинулся к ней. Теперь их разделяли какие-то полшага.
– Арабелла, – окликнул он.
Его близость лишила ее последних остатков мужества. От него просто веяло мужественностью, и это сводило ее с ума. Все мысли разом вылетели из головы, сердце колотилось так, что она едва могла дышать.
– Не хватает фантазии, да?
Явное торжество в его голосе моментально вернуло Арабеллу к действительности.
– У меня всегда были проблемы с фантазией, – с нажимом проговорила она.
– Да ну? Вот уж никогда бы не сказал. – Джастин не сводил с нее глаз. И вдруг резко помрачнел. – Почему вы так на меня смотрите? – неожиданно спросил он.
– Как я на вас смотрю?
– Будто ломаете себе голову, как бы побольнее уязвить меня. Когда вы так смотрите на меня, я вижу в ваших глазах одно лишь презрение! – Голос Джастина внезапно сорвался, и Арабелла решила, что это не предвещает ничего хорошего.
– Неприязнь, о которой вы говорите, взаимна, – сухим, невыразительным тоном проговорила она. – Какой смысл притворяться, что это не так?
Его глаза сузились.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Я и не собираюсь.
– Почему? Трусите?
– Вовсе нот!
– Тогда почему вы отказываетесь отвечать?
– А почему вы отказываетесь оставить меня в покое? Если кто-то заметит, что вы пошли за мной...
– А что, если уже заметили?
Арабелла сжала губы. Как будто была нужда спрашивать. Он просто дразнит ее, это же и так ясно! Что ж, если он хочет услышать, что она думает... она доставит ему это удовольствие.
– Потому что у меня нет ни малейшего желания, чтобы мое имя упоминалось в связи с вашим.
Глаза его как будто подернулись тонкой корочкой льда.
– В самом деле?
– В самом деле.
– Но почему?
– Просто потому, что вы такой, какой вы есть. Вы – то, что вы есть, понятно?
– Надо понимать, вы имеете в виду мою скандальную репутацию, – криво усмехнулся он.
Позже она сама удивлялась, как у нее вообще язык повернулся сказать такое... бросить ему открытый вызов.
– Да. Я презираю таких, как вы.
– Арабелла, вы явно неверно судите о моем характере, вы на меня клевещете.
– О характере?! – Она бросила на него уничтожающий взгляд. – Не уверена, что он у вас есть.
– О, да будет вам! По-моему, я человек исключительных достоинств.
Теперь он как будто смеялся уже не только над ней, но заодно и над самим собой.
– У вас явно мания величия. Если в вас и есть нечто выдающееся, так только она.
Он склонил голову набок, сверкнув глазами.
– Ну-ну, это уже становится интересно. А серьезно, можно узнать, что вы думаете обо мне?
– Думаю, вам лучше этого не знать.
– Бросьте. Скажите... и вам сразу станет легче.
Арабелла посмотрела ему прямо в глаза:
– Вы – распутник.
Если Арабелла рассчитывала оскорбить его, то просчиталась. Он и бровью не повел.
– Что? И все? Именно поэтому вы так невзлюбили меня?
В ответ – еще один взгляд, только уже сердитый.
– Именно так я и думал. Пожалуйста, продолжайте.
Ее глаза сузились.
– Я знаю, что вы за человек, Джастин Стерлинг.
– Похоже, вы вообще много обо мне знаете. Что, к примеру?
– Я знаю все, что мне нужно знать!
– Например?
– Вы – развратник, – объявила Арабелла.
– И?..
– И еще прожигатель жизни. Фат.
Легкая улыбка тронула его губы.
– Не стоит так тщательно подбирать слова. Уж конечно, вам не составит большого труда отыскать для меня куда более красочные эпитеты.
– Думаете, я не наслушалась рассказов о ваших любовных эскападах?
– И это, несомненно, безумно вас расстраивает.
Нет, он просто невозможен! Ни тени смущения или тем более раскаяния! Арабелле вдруг вспомнилась бедняжка Эммелина Уинслоу, рыдавшая так, будто у нее разрывалось сердце. Как можно быть таким бесчувственным?!
– Вы – грубиян. Самый настоящий хам.
Он выразительно поднял одну бровь:
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…