Идеальный жених - [14]
Жаль только, что этим мужчиной оказался именно он.
– Хотите подразнить меня? – вежливо осведомилась она, – Не стоит.
Он изящно склонился перед ней в глубоком поклоне.
– Мне бы и в голову такое не пришло, – покачал он головой. И опять его взгляд чуть дольше, чем принято, задержатся на соблазнительных полушариях высоко поднятой корсажем груди, и в глазах его мелькнуло что-то похожее на одобрение. – О да, – протянул он, – вы сильно изменились!
Арабелла мысленно пожелала ему гореть в аду. Но вслух сказала совсем другое:
– А вы, как я вижу, ничуть. – Она презрительно скривилась. На самом деле это было неправдой – конечно, он изменился. Он тоже вырос, стал еще выше, чем когда ему было восемнадцать. Она сразу заметила это. Грудь, распиравшая элегантный сюртук, стала еще шире... шире, чем она помнила...
Почему-то это ее беспокоило.
Он шагнул к ней. Арабелла едва удержалась, чтобы не отодвинуться.
– А знаете, – промурлыкал Джастин, – когда мой друг Гидеон рассказал мне о девушке по прозвищу Недотрога, у меня внезапно появилось странное предчувствие. Забавно, вы не находите? – Он мечтательно вздохнул. – Ах, сколько воспоминаний, мисс Темплтон! Не слишком приятных, конечно, но... воспоминания есть воспоминания.
– Неужели? – холодно удивилась она.
– А вы, стало быть, все забыли? Что ж, тогда позвольте мне освежить вашу память. Насколько мне помнится, это случилось в поместье вдовствующей герцогини Каррингтон. Она устраивала прием на открытом воздухе, кажется...
– Любительский спектакль, – подсказала Арабелла.
– Ах да, конечно. Вот видите, ваша память понемногу возвращается... Может быть, вы тогда вспомните, как ползали в саду, играя в какую-то игру? Вообразите мое удивление, когда, проползая под стулом, на котором я сидел, вы ни с того ни с сего воткнули мне в башмак булавку.
– Может, вы зря не надели тогда сапоги? – медовым голосом спросила Арабелла.
– Примерно то же всегда твердил и Себастьян. О, ваши выходки и каверзы всегда доставляли невероятное удовольствие моему брату!
Арабелла вздрогнула. Вообще говоря, ей до сих пор было стыдно за ту ее дурацкую выходку, но она скорее умерла бы, чем позволила ему это заметить. К тому же она привыкла, что последнее слово всегда остается за ней.
– Кажется, я начинаю вспоминать, – прищурилась она. – Вы тогда сильно хромали, когда уходили, не так ли?
– Верно. Я старался изо всех сил не попадаться вам на глаза, но вы заметили мою лошадь и примчались. Честно говоря, я решил, что вы хотите извиниться, поэтому остановился. Вы изящным жестом протянули мне руку для поцелуя – самая настоящая маленькая леди! – и я, дурак, взял ее. Решил, что по крайней мере теперь мне ничто не грозит, поскольку старая герцогиня не спускала с нас глаз.
Он незаметно придвинулся к ней. На этот раз Арабелла решила все-таки отойти, но уперлась спиной в колонну и вынуждена была остановиться. Отступать было некуда. К тому же она и не думала об отступлении. Огонек, вспыхнувший в глазах Джастина, заставил ее сердце забиться чаше. Арабелла внезапно почувствовала, как загорелись у нее щеки, и разозлилась на себя. Какого дьявола, что это с ней?
Сделав над собой невероятное усилие, она посмотрела ему в глаза. «Самый красивый мужчина во всей Англии». Да, она уже успела изрядно наслушаться самых невероятных историй, которые рассказывали о нем в обществе. Кое-кто из дам, вернее сказать, большинство из них считали его неотразимым, и Арабелле было это известно. Чушь! Сама она была уверена, что второго такого негодяя и распутника надо еще поискать!
– Будьте любезны, оставьте меня!
– О, как грубо, мисс Темплтон! Я ведь еще не закончил свой рассказ.
– Не трудитесь. Я помню, что было дальше.
Джастин, словно не слыша, с невозмутимым видом продолжал:
– Но тут герцогиня на мгновение отвернулась. А вы выдернули свою руку, сжали пальцы в кулак и что было силы стукнули меня по носу. А потом удрали, оставив меня с окровавленным лицом, точно я принял участие в боксерском поединке. Именно это мне и пришлось потом говорить всем своим друзьям. Собственно говоря, вы не оставили мне другого выхода.
– Стало быть, вы солгали? – Арабелла даже не пыталась скрыть своего презрения.
– Вероятно, вы очень мало знаете о мужчинах, моя дорогая. И не понимаете, что такое мужская честь. Думаете, у меня хватило бы духу признаться, что нос мне расквасила маленькая девочка?
Арабелла презрительно фыркнула – выходка, абсолютно неприемлемая для любой молодой леди, но ее это мало волновало. Господи, что такой человек может знать о чести?! Эгоистичный, самовлюбленный негодяй, которому не было дела ни до кого и который любил только себя и свои прихоти. Ее мнение о нем нисколько не изменилось к лучшему, когда он в ответ только расхохотался, словно не замечая написанного на ее лице возмущения. Мерзавец! К тому же он явно смеялся над ней, и это было совсем уж обидно.
Ее взгляд скользнул куда-то позади его плеча.
– Что-то я не вижу вашего приятеля, – с нажимом проговорила она. – Может, вам стоит поискать его?
– О, ну не могу же я оставить вас тут одну? – лениво протянул Джастин. – Вообще-то я всегда льстил себя мыслью, что могу быть весьма галантным. Я случайно заметил, как вы прячетесь тут от своих поклонников, в первую очередь от Уолтера, и решил к вам подойти.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…