Идеальный мужчина - [8]
— Доброе утро. Могу я поговорить с доктором Бергманом? — вежливо поинтересовалась звонившая женщина.
— С доктором Бергманом? — Карла обнаружила, что сломала ноготь на указательном пальце, и потянулась к сумочке за пилкой.
Черт возьми, ну и день начался! — подумала она. Сначала звонит какая-то сумасшедшая, то ли перепутавшая телефон, то ли забывшая имя своего врача, а теперь еще и ноготь!
— Да, — чуть раздраженно подтвердила женщина. — С доктором Бергманом. Мне необходим Чарлз Бергман.
— Извините… миссис…
— Мисс, — поправила ее звонившая.
— Мисс. — Карла сделала многозначительную паузу и добавила: — Здесь работает только доктор Сандерс.
— Но как же?..
Элен — а это звонила она — еще раз сверилась с записью в блокноте. Все верно. Она обреченно вздохнула и собиралась уже повесить трубку, когда Карла, спохватившись, сказала:
— Подождите-ка, мисс. Кажется, доктор Бергман действительно работал в «Линии жизни» еще до моего прихода, но… — Карла сделала паузу. — Мне очень жаль.
— Жаль?
— Видите ли, мисс, доктор Бергман умер несколько лет назад.
— Боже… — По спине Элен прокатилась холодная волна, на минуту сковавшая ее движения.
— Однако если вам нужна консультация специалиста, то уверяю вас, что доктор Сандерс ничуть не уступает в профессионализме доктору Бергману.
Вернее, он в сто тысяч раз лучше! — подумала Карла, мечтательно закатив глаза. Перед ее мысленным взором возник привлекательный мужчина в расцвете сил, с глубокими карими глазами, затененными стеклами очков в дорогой платиновой оправе. Да, вот он, Марк Сандерс — мужественный и сильный… Крепкие мускулистые руки, оголенные по локоть. Из-под закатанных рукавов рубашки виднелись жесткие темные волоски, покрывавшие загорелую кожу. А как смуглому шатену шел белый халат! Марк Сандерс порой напоминал Карле апостола, почти святого и в то же время настолько земного и сексуально притягательного, что у Карлы захватывало дух, стоило ему наклониться к ней, чтобы свериться со стенографическими записями, которые она вела время от времени по его просьбе.
Черт, мне не везет даже с доктором. Как он мог умереть?! Ведь мне нужна его помощь! — с досадой подумала Элен, решая, стоит ли обращаться к незнакомому психоаналитику. Впрочем, другого варианта у нее не было. Доктор Бергман был единственным ее врачом. В свое время он очень помог ей побороть жестокую и разрушительную для личности депрессию, первые признаки которой Элен уже угадывала в своем нынешнем состоянии. Легкомысленная потеря драгоценных часов грозила катастрофой.
— Мисс, так вас записать на прием к доктору Сандерсу? — нарушила затянувшееся молчание Карла.
— Нет… то есть да… А могу я поговорить с ним?.. — сбивчиво пробормотала Элен, смутившись и представив, какое создалось о ней впечатление у разговаривавшей с ней женщины.
— В данный момент доктор Сандерс отсутствует. Однако он должен быть с минуты на минуту. Вы можете оставить свой телефон. Я обязательно передам ему, что вы звонили. Полагаю, он сразу свяжется с вами. Если доктор Сандерс вам понравится — а я в этом не сомневаюсь, — вы сможете договориться о приеме.
— Спасибо. Вы очень любезны. Думаю, что стоит поступить именно так, как вы только что предложили. Запишите, пожалуйста, мой номер.
— Ой, мисс, подождите минутку! — воскликнула Карла. — Кажется, пришел доктор Сандерс. Так и есть.
Видимо, она прикрыла телефонную трубку ладонью, потому что Элен услышала шорох и едва различимое: «Доброе утро, доктор. С вами желает поговорить одна женщина…»
Раздался грохот, потрясший барабанную перепонку Элен. Наверное, трубка упала, или женщина неаккуратно положила ее на стол. В любом случае Элен больше ничего не слышала.
Через несколько минут напряженного ожидания из трубки донесся приятный баритон:
— Доброе утро, мисс…
— Мисс Томпсон, — охотно ответила Элен, поразившись, насколько расположил ее к себе собеседник одним-единственным приветствием. В чем дело? В интонации? В особом тембре голоса? Или в чем-то ином?
— Очень приятно. Меня зовут Марк Сандерс. Думаю, моя помощница Карла уже успела спеть мне дифирамбы и вознести до небес мои профессиональные способности.
Элен хихикнула, в очередной раз поразившись, насколько доктору Сандерсу легко влиять на ее настроение.
— Не верьте ни единому ее слову.
— Что? — удивилась Элен.
— Во всяком случае, пока не убедитесь в этом лично. Жду вас в четыре. Устраивает?
Напор и уверенность доктора абсолютно покорили Элен, лишив ее даже желания о чем-то спорить или расспрашивать. В конце концов, раз доктор Сандерс занял место ее прежнего психоаналитика, значит, он действительно достоин. Имеет ли она право сомневаться в нем? Марк Сандерс прав: она должна сначала пообщаться с ним, поговорить, увидеть, что он за человек, сможет ли она довериться ему и откровенно поведать о своих проблемах.
— Отлично. Я буду у вас в четыре.
— Адрес вам известен, насколько я понял.
— Да.
— Тогда договорились. Я буду вас ждать. Надеюсь, вы не очень расстроились из-за… несчастья, постигшего вашего прежнего психоаналитика. Он был моим учителем. Можно сказать, что доктор Бергман сделал из меня не только психоаналитика, но и настоящего человека. Он был мне вместо отца, вложив в тогдашнего желторотого студента-медика все свои знания, умения и принципы.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…