Идеальный мужчина - [22]
— Карла, с минуты на минуту должен прибыть посыльный. Вернее, он уже должен быть здесь, но, видимо, его что-то задержало. — Марк протянул Карле маленький розовый конвертик. — Пусть он доставит это по указанному адресу.
Карла опустила глаза.
— Да, но здесь не указан отправитель.
— Верно. Обрати на это внимание курьера, пожалуйста. А еще лучше — прямо предупреди о том, что мое имя и адрес должны остаться тайной.
Карла удивленно вскинула брови и откинулась на спинку рабочего кресла.
Марк вместо ответа лишь пожал плечами и направился к выходу.
— Заранее благодарен! — крикнул он, уже закрывая дверь.
Когда Марк скрылся за дверью, Карла открыла конверт.
Посмотрим-посмотрим, что тут нам приготовил доктор Сандерс? Вот уж не предполагала, что он такой романтик. Розовый конверт от таинственного незнакомца! Интересно, на какую дурочку это может подействовать? Уж не на Элен ли Томпсон?
— Так и есть, — прочитав первые строки послания, пробормотала Карла. — «Милая Элен, обожаемая мною Элен»… Тьфу, аж противно.
Однако, несмотря на неприятные ощущения, буквально тошнотой подступавшие к ее горлу, Карла все же продолжила бесстыдное чтение чужого письма.
— Что?! — Она отказывалась верить собственным глазам. Марк осмелел настолько, что решил назначить свидание Элен! Немыслимо! Одно дело — все эти проделки тайного поклонника и шалости доктора во время гипноза, и совсем другое — романтическое свидание у собора святой Марии!
Карла готова была разорвать на мелкие клочки и розовый конвертик, и ароматизированную бумагу, по которой бежали ровные строчки, написанные рукой Марка.
Успокойся, Карла. Возьми себя в руки. Уничтожить это письмо — значит, навлечь беду на свою голову. Лучше подумай, что бы ты могла сделать… Внезапно пришедшая на ум идея заставила ее улыбнуться. Ну вот видишь, стоило только немножечко пошевелить мозгами, чтобы найти куда более разумное решение.
Карла выдвинула верхний ящик письменного стола, в котором сиротливо лежал один-единственный ключ. Карла, не мешкая ни секунды, взяла его и направилась в кабинет своего босса. Как она и предполагала, в одном из ящиков письменного стола Марка обнаружились залежи ароматизированной бумаги. Взяв на всякий случай несколько листочков, Карла быстро покинула кабинет, предварительно убедившись, что оставила все на своих местах. Впрочем, Марк вряд ли заметил бы какие-то мелкие перестановки предметов. Он так спешил на конференцию…
Вернувшись в приемную, Карла положила на прежнее место запасной ключ от кабинета, а затем принялась за дело. Она столько раз подписывала различные благодарственные письма, поздравления и прочие обязательные для всякого уважаемого человека бумаги вместо вечно куда-то спешившего доктора Сандерса, что могла уже с закрытыми глазами воспроизвести его почерк.
Жаль, конечно, что я не могу добавить парочку строк от себя, подумала Карла. Впрочем, думаю, даже этого будет достаточно. Пусть Марк ждет свою ненаглядную Элен у собора Святой Марии. Ее же мы отправим к креслу госпожи Макуори! Простенько и со вкусом, как говорится, заключила Карла, довольная проделанной работой.
Едва она успела вложить в розовый конверт исправленный вариант послания доктора Сандерса, как в приемную ввалился запыхавшийся посыльный с извинениями за опоздание и проклятиями в адрес городских пробок.
— Ничего страшного, — дежурно-любезным тоном успокоила юношу Карла и протянула ему конверт. — Вот. Доставьте его по указанному адресу.
Посыльный с удивлением покрутил конверт в руках, но все же воздержался от вопросов.
— Будет исполнено, мисс.
— Да, чуть не забыла. Ни при каких условиях не разглашайте имени заказчика и его адрес, — предупредила Карла.
Ей очень не хотелось, чтобы Элен Томпсон явилась сюда с гневными отповедями и обвинениями в адрес Марка. При таком раскладе вычислить виновника недоразумения не составит особого труда. Тем более такому умному и проницательному человеку, как доктор Сандерс.
Посыльный кивнул, и через минуту о его визите уже ничто не напоминало.
Ну вот. Карла расплылась в самодовольной улыбке. Говорят, что от перемены мест слагаемых сумма не меняется. Ха-ха! Ничего подобного! Стоит поменять что-либо местами, как итог окажется в лучшем случае нулевым.
Элен примерила очередное платье. Снова не то. Слишком откровенное.
На сегодняшнее свидание с таинственным незнакомцем ей хотелось явиться в самом шикарном и одновременно в самом простом, но изысканном из своих нарядов. Однако, перемерив добрую дюжину платьев и костюмов, Элен так и не решила, что выбрать для столь важной встречи.
Зазвонивший телефон прервал ревизию гардероба, и Элен, вздохнув от досады, направилась в холл.
— Алло, — без особого энтузиазма произнесла она, опасаясь, что возникнут какие-нибудь непредвиденные дела на вечер.
Однако вопреки опасениям Элен звонила ее лучшая подруга.
— Дайана! — воскликнула Элен, услышав знакомый голос. — Как погода в Мельбурне?
— Великолепная. А в Сиднее?
Это был своеобразный дружеский ритуал — начинать разговор с вопросов о погоде.
Дайана перебралась в Мельбурн всего на год раньше, чем Элен отправилась покорять Сидней. Они дружили со школы, и даже разделявшее их теперь расстояние не помешало дружбе.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…