Идеальный любовник - [22]
С трепетом Эмбер присоединилась к мужу в их комнате. Чтобы возражать ему, требовалось огромное мужество, но она знала, что обязана протестовать против того, что он замышляет.
— Уильям, Эмерелд слишком молода для брака.
Он жадно оглядывал налитое тело жены.
— Ты была еще моложе, когда заловила меня.
— Все было не так. Я была более зрелой, чем Эмерелд.
— Не стоит волноваться, моя дорогая, я только посеял зернышко. Но я собираюсь его вырастить. Я хочу, чтобы ты начала собирать вещи. Мы возвращаемся в Лондон сразу же, как я закончу с делами. Очень скоро нам предстоит принимать будущего графа Килдэрского.
«Так вот какая блажь взбрела ему в голову. Ему нужен Джозеф только потому, что он наследник Килдэра!»
Уильям шагнул к ней, и его властная рука уже мяла ей грудь.
— Мне кажется, что ты будешь отличной участницей моих планов. Если очарование нежной малышки Эмерелд не сможет привлечь этого молодого чертяку, я сомневаюсь, чтобы он устоял перед твоей загадочной красотой.
Глава 7
Эмерелд закрыла глаза, опустошенная, измученная, не в силах поверить в истинность всего услышанного накануне. Это не может быть правдой: ни ложь о ее матери и Джозефе О'Туле, ни известие о помолвке.
Девушка погрузилась в спасительный сон, и ей приснилось, что она лежит на сахарно-белом песке в лучах солнечного света, под мягким морским бризом, играющим ее темными кудрями. Восхитительное чувство предвкушения поднимается в ней, ее переполняют радость, ожидание счастья, потому что она знает — скоро, очень скоро он придет к ней.
Она не открывала глаз, пока не ощутила трепетание, словно бабочка крылом прикоснулась к краешку ее губ. Девушка улыбнулась про себя и медленно подняла ресницы. Он стоял на коленях, пристально глядя на нее, в его темных стальных глазах плясали веселые искорки. Не опуская глаз, она медленно встала на колени рядом с ним.
Им не требовались слова, им хотелось только прикасаться друг к другу, и это желание было сродни голоду. В едином порыве их пальцы сомкнулись, побежали по щеке, по горлу, по плечу. Ладонь Эмерелд коснулась его сердца, и она ощутила биение под своими пальцами. Он был великолепным мужчиной. Он был ее ирландским принцем. Он наклонился, собираясь поцеловать ее, но, когда был уже совсем близко, прошептал:
— Я отдаю тебя Джозефу.
— Мне не нужна твоя шлюха, я хочу мою, я хочу Эмбер! — заявил Джозеф.
— Нет, нет, мы не шлюхи, — закричала Эмерелд. Она открыла глаза и уставилась в темноту. Сон! Ей снова приснился этот сон, но он тоже стал кошмаром. Уничтожен даже ее прекрасный сон!
Утром, едва солнце показалось па горизонте, Эмерелд вышла из дома. Ей не хотелось встречаться с матерью, ей неприятно было находиться с ней под одной крышей. Она стремилась остаться одна, спрятаться в святилище своей хрустальной пещеры.
Уильям Монтегью в своем ливерпульском офисе проверял копии денежных поступлений из Ирландии. Кроме бухгалтерских книг, над которыми он разрешил поработать Джеку, у партнера О'Тула существовала своя собственная отчетность. Он не настолько глуп, чтобы делиться всеми своими неправедными заработками с братцем. Пусть у графа Сэндвичского желаемый титул, но зато у него самого ум и изобретательность.
Он не станет жалеть о том, что уезжает из Ливерпуля. Это самый грязный порт Англии, даже бордели здесь второсортные. Монтегью отметил доход внизу страницы и закрыл гроссбух. Прежде чем он сможет отправиться в Лондон, ему необходимо закончить одно дело. А именно — собрать налоги с Ирландии. Короткое путешествие в Дублинский замок, и Уильям сможет забрать свою семью с Англси.
Его отягощенные мешками глаза нахмурились, когда он вспомнил о Джозефе О'Туле и его новой шхуне. Они должны обязательно поладить с этим парнем. Шеймус отказался предоставить одно из своих судов для перевозки рабов, но его сына будет легче убедить. Монтегью решил прощупать почву, когда Джозеф приедет в Лондон. Одно известно точно — как только старый Фитцжеральд умрет и Джозеф получит титул, золото больше не будут пускать на ветер ради дела освобождения Ирландии, или он вообще ничего не понимает.
В голове Монтегью забрезжила идея. Он налил себе стаканчик дымчатого ирландского виски, обдумывая проблему со всех возможных сторон. Уильям отхлебнул глоток, и улыбка обнажила его желтые зубы. Возможно, он знает способ сократить время, которое потребуется Джозефу для приобретения титула!
Прошла уже неделя с последней встречи Джозефа и Эмбер, и воздержание плохо сказывалось на его настроении. За завтраком Шеймус наконец выплеснул свое раздражение на сына.
— У тебя всю неделю не рот, а рваный карман, — обвинил его отец. — Как насчет того, чтобы забрать сегодня груз?
— Я отправляюсь в Дублин за новой одеждой. Я не могу ехать в Лондон в лохмотьях и рванье.
В разговор вступил Шон:
— Если речь идет о боеприпасах на Англси, я их заберу.
— Англси? — живо переспросил его брат. — Я сделаю это.
— Будет лучше, если туда поплыву я, — возразил Шон.
Шеймус спрятал улыбку:
— Пусть Джозеф отправляется. Ему хочется увидеться с девчонкой Монтегью.
От лица Джозефа отлила кровь. Его темно-синие глаза уставились на брата. «Ради всего святого, ведь ты же не предал меня?»
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.