Идеальные партнеры - [6]
В эту минуту она поклялась себе сохранить хотя бы часть навеянного журналом образа. Разумеется, соски подкрашивать больше не стоит, но кое-что оставить можно.
— Ну-ка, давай руки! — велел Джонс.
— Это мой дом, так что прекратите приказывать мне. — Мэгги спрятала руки за спину. Когда она избавится от остатков наручников, ни один мужчина больше не прикоснется к ее рукам.
Усмехнувшись, Джонс вынул из кармана пару небольших ключей и звякнул ими перед лицом Мэгги.
— Я нашел их в вазочке для конфет.
Со вздохом величайшего облегчения она протянула руки.
Джонс быстро открыл один наручник, затем второй. Потом небрежно спросил:
— Если ты не проститутка, то чем зарабатываешь на жизнь?
Ну вот, праздник кончился, подумала Мэгги.
— Я бухгалтер. — Произнеся эти слова, она искоса взглянула на Джонса, ожидая, что на его лице сейчас появится скучающее выражение.
Однако его реакция оказалась неожиданной. Он моргнул и удивленно уставился на Мэгги.
— Шутишь?
— Нет, говорю вполне серьезно. Зачем мне врать?
— Бухгалтер! С ума сойти… Просто фантастика!
Мэгги была уверена, что люди испытывают восторг от знакомства с бухгалтером лишь в одном случае.
— Надеюсь, у вас нет проблем с уплатой налогов и вы не пожелаете поручить их решение мне? — с тревогой спросила она.
— Ну что ты! Конечно нет. Давай-ка присядем. Расскажи о себе.
— В моей жизни нет ничего интересного. — Мэгги плотнее запахнула полы халата, напоминая себе, что под ним нет ничего, кроме салатного цвета трикотажных трусиков.
— Так, думаю, мне пора представиться как следует. — Он сверкнул в улыбке белоснежными зубами, словно по мановению волшебной палочки превратившись из сурового представителя закона в чрезвычайно привлекательного мужчину. — Я Гарри Джонс. Недавно поселился по соседству.
— Мэгги Догерти. — Она автоматически пожала протянутую руку, но в следующую секунду похолодела. — Что? Вы будете моим соседом?
Человек, видевший ее голой в подобной ситуации, теперь каждый день станет здороваться с ней через забор! Кроме того, они будут встречаться у мусорных баков и вместе с остальными соседями готовить барбекю четвертого июля.
Мэгги почувствовала, что сейчас потеряет сознание.
Глава 2
Мэгги Догерти явилась для Гарри божественным благословением. Эротичная штучка со склонностью к рискованным постельным играм.
Он готов был встать и поздравить себя с отличной находкой, однако в последний момент ему удалось сдержаться. Сначала девушку следует тщательно проверить. И все же Джонса не покидало чувство, что миссис Перри и ее пушистый увлажнитель лужаек, пудель Тим, оказали ему нынче большую услугу тем, что привлекли к спасению одной из его новых соседок.
Проблема Гарри заключалась в том, что расследование по делу импортно-экспортной фирмы «Океаник» совершенно застопорилось. Вот уже сколько времени не удается внедрить туда своего человека. Владелец компании Лукас Хаммер слишком умен и осторожен.
Однако, подобно многим другим, он обладает одной слабостью: чрезвычайно любит раскрепощенных и лишенных комплексов женщин. Собственно, до сих пор только это и удалось о нем узнать. Наружное наблюдение помогло установить, что Лукас Хаммер посещает подпольные клубы, из тех, где частенько применяются кожаные предметы одежды, кнуты и плетки. Если Гарри удастся ввести Мэгги Догерти — разумеется, при условии что ей можно доверять, — в штат сотрудников фирмы «Океаник», то новой знакомой удастся добыть улики, с которыми ФБР смело направит дело в суд.
Джонс смотрел на Мэгги, и у него возрастала уверенность, что они с Лукасом Хаммером подойдут друг другу, как металлические заклепки изделию из кожи.
— Где ты работаешь? — спросил он.
— На цементном заводе.
— Правда? — Гарри предпочел поскорее вернуться в гостиную, так как витающий в спальне аромат духов и вид растерзанной постели очень напоминали ему об изящном женском теле, обнаженном и готовом к любви… Он прокашлялся. — И как долго ты там трудишься?
— Девять лет. Собираетесь подать обо мне рапорт, мистер Джонс?
— Можно просто Гарри. Нет, я лишь пытаюсь быть по-соседски любезным.
Конечно, Мэгги Догерти не коп и не агент. Она умудрилась проработать на одном месте почти десять лет. Но по счастливому стечению обстоятельств в настоящее время фирме «Океаник» срочно требуется бухгалтер. Мэгги идеально соответствует этой должности, так как обладает большим опытом не только в сфере финансов, но и в интимной.
Кроме того, для получения ее ежевечернего отчета Гарри всего-то требуется перескочить через пару заборов, ведь живут они практически рядом.
— А вы… ты… как давно работаешь в ФБР?
Мэгги исправно играла роль радушной хозяйки, однако Джонс уловил в ее тоне вызывающие нотки.
Значит, она не из тех, кого легко запугать, с удовольствием отметил он.
— Двенадцать лет. Тебе не кажется, что мы оба заслуживаем наручных золотых часов в качестве премии за многолетнюю работу? — усмехнулся Гарри.
Если даже Мэгги в самом деле любит свою работу, наверняка можно будет что-нибудь придумать. Но чем меньше людей узнает о плане Джонса, тем лучше. А идея хороша!
Гарри все больше убеждался, что наконец ухватил удачу за хвост.
Желание — так называется река, в которой вместо воды — мечтания, вместо воли — жажда, Эта река полна глубоких трудно минуемых водоворотов иллюзий, берега ее усеяны острыми камнями тревог. Лишь те, кто переправляется через нее, обретают любовь. Однако прежде Миранде Хилл и Кристоферу Арчеру предстоит решить, пускаться ли им в это увлекательное, но полное непредсказуемых приключений плавание — слишком разные у них характеры, слишком дорожат они своей свободой…
Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…
Биби Истон оставила работу школьного психолога, чтобы написать цикл откровенных романов об отношениях, сексуальном поведении и его триггерах в юном и взрослом возрасте. «Рыцарь» – это самостоятельная история, ставшая частью цикла «44 главы о 4 мужчинах» – ироничного, яркого дебюта, который тут же попал в «Top-100 Bestseller list» и получил ежегодную награду «After Dark Book Lovers Shortie Award». В основе сюжета – истории о четырех главных мужчинах в жизни Биби, от школы и до замужества. Эксперимент получился настолько удачным, что Биби решила посвятить по книге каждому герою. По мотивам цикла планируется сериал NETFLIX.В этой книге Биби, будучи еще подростком, переходит в старшую школу, где знакомится с Рональдом по прозвищу Рыцарь.
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
Красивая и мужественная Марианна, героиня популярных романов Жюльетты Бенцони, в поисках счастья прошла через множество испытаний и искушений. В книге рассказывается о новых приключениях и победах этой обольстительной и прекрасной женщины, умеющей любить и быть любимой.
Год назад жизнь Мэй превратилась в кошмар. Она пережила трагедию: стрельбу в старшей школе. Среди погибших был и ее брат-близнец. В новой школе Мэй знакомится с Заком, не подозревая, что его мать защищает в суде того самого стрелка. От Зака отвернулись одноклассники, любимая девушка встречается с его лучшим другом. Дружба с изгоем помогает Мэй бороться с преследующими воспоминаниями. Но смогут ли молодые люди сохранить зародившееся чувство, когда раскроются мрачные тайны каждого из них?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S.
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.