Идеальная пара - [51]

Шрифт
Интервал

- Разве ты не говорила, что оно тебе понравилось, когда мы были в торговом центре до того, как я уехал? -  спросил он, казалось бы, озадаченный.

Эндрю думал о ней достаточно романтично, чтобы купить ей пальто.

- Это то пальто, о котором я говорила. Я знаю, что буду носить его. Спасибо.

Он нахмурился.

- Тебе не нравится?

- Нет, нравится. Почему бы тебе не открыть твои подарки?

Эндрю так и поступил, и, казалось, был столь же озадачен тем, что она купила ему кожаные перчатки, лосьон после бритья, рубашку и галстук.

- Спасибо, - поблагодарил он с натянутой улыбкой.

Что происходило? Она всегда думала, что они  хорошо друг друга знают. Но они выбрали подарки, которые обычно дарят родственникам, а не паре на всю жизнь. Абсолютно ничего романтичного.

- Вот. – Отец передал ей большую коробку с шелковым зеленым бантом. Джульетта посмотрела на ярлычок. - Еще один для Джульетты от Эндрю.

Она нацепила улыбку и, подпевая тихонько песне на радио, медленно сняла бумагу Санта-Ладена, чтобы раскрыть коробку, заполненную посудой.

Кухонная посуда? Они еще даже не были помолвлены, и он уже дарит ей принадлежности на кухню?

- Как... практично.

- Мне сказали, что они лучшие. Мама клялась, что так и есть. Она говорит, тебе понравится.

Джульетта уставилась на Эндрю. Он не знал, что ей не нравится готовить? На самом деле, то, что она создавала на кухне, едва ли можно было назвать съедобным.

Ее подарки для него показывали, что она знает его не лучше.


Глава 9

В следующую секунду раздался стук в дверь. Все еще хмурясь, Джульетта встала. Кто бы это мог быть? Девушка больше никого не ждала на Рождество.

Обогнув гостиную, она прошла к входной двери и открыла ее. Перед ней стояла миниатюрная женщина, похожая на итальянку, держащая яркую золотую коробку  с праздничной лентой. Её темные волосы были завязаны сзади красного шарфа, а неуверенная улыбка показывала знакомые ямочки, запавшие в душу.

- Чем могу помочь? - спросила Джульетта, глядя на женщину.

Та улыбнулась и протянула руку.

- Я Джианна МакКиннон, мать Митча. А вы – Джульетта, - она улыбнулась. - Он говорил, что ты прекрасна. И был прав.

- Спасибо. - Девушка открыла дверь шире и с надеждой заглянула за угол. - Входите. Митч с вами?

Женщина отступила назад.

- Нет, я ненадолго, он бы убил меня, если бы узнал, что я приходила. Я сказала ему, что собираюсь поискать продуктовый, который будет сегодня открыт. - Она сунула коробку Джульетте в руки. – Я пришла отдать вам это.

Джульетта принял подарок онемевшими пальцами.

- Это?

Женщина кивнула.

- Митч купил на прошлой неделе. Но потом, на другой день, решил не дарить его.

Другой день – это после его внезапного ухода.

- Не дарить? - Джианна нахмурилась. – Вы знаете, почему?

Женщина пожала плечами.

- Он пробормотал что-то о том, чтобы я не вмешивалась в его дела. Но я больше не могла видеть, как он хандрит. - Она улыбнулась и потянулась к руке Джульетты. – Прошу, позвоните ему, хоть раз. Может быть, вы сможете заставить его улыбнуться. Тогда я обещаю не совать свой нос в ваши дела.

Джульетта услышала, как в глубине квартиры Кара и ее отец запели знакомые строки «Джингл Бэллс». Она посмотрела в темные, мудрые глаза Джианны.

- Хорошо.

- Кажется, вы милая девушка, - заметила женщина мелодичным голосом и отошла назад. Теперь Джульетта поняла, от кого Митч унаследовал способность заставлять ее колени подгибаться от одной улыбки. – Кстати, ему понравился Чайковский. Чао.

- До свидания, Джианна, - попрощалась она и захлопнула дверь.

- Кто это был? - спросил Эндрю, выйдя из гостиной. Его взгляд упал на коробку в ее руках.

Она закусила губу и приготовилась к буре.

- Мать Митча МакКиннона.

- Ты дружишь с матерью этого человека? Она подарила тебе подарок?

- Нет, это от Митча.

Джульетта повернулась спиной к Эндрю и бросилась к кухонному столу, чтобы открыть подарок в одиночестве. Даже там она не могла оказаться одна. Ее отец стоял рядом с кухонным шкафом, наливая себе кофе.

- Так ты все еще видишься с ним? - спросил Эндрю, следуя за ней.

- Нет, мы не виделись с… с той ночи. Но что бы ни случилось, он все еще мой друг.

Это было в общем-то правдой, но она умолчала о подарке, который отправила Митчу. Сейчас не время.

Это было правдой, но недоговаривание ощущалось огромной ложью.

- Друг? Так, что же один «друг» отправляет другому? - он схватил коробку и поднял, нахмурившись. – Тяжелая.

Джульетта выхватила ее обратно.

 – Я открою ее позже.

- Что-то скрываешь, дорогая? – в его голосе слышалось подозрение.

- Ничего.

- Тогда почему бы тебе не открыть ее и не узнать? – его предложение звучало как приказ.

Джульетта стиснула зубы.

- Хорошо.

Она сорвала яркие бант и бумагу. Под ними оказалась квадратная белая коробка с изображением пары роликовых коньков на крышке.

- Ролики? – спросил Эндрю высоким голосом, недоумевая. - Что за глупый подарок.

Джульетта рассмеялась и с улыбкой открыла коробку.

- О, это здорово! Я люблю кататься на роликах.

Он закатил глаза.

- Конечно же ты переросла такое занятие для несовершеннолетних.

- Это весело, – отрезала она. – На самом деле, я поняла, что это окрыляет.

- Ты же не собираешься кататься в них в общественном месте? - спросил Эндрю в ужасе, как будто Джульетта сказала, что она собирается побрить голову.


Еще от автора Шелли Брэдли
Запретное влечение

Мисс Кира, Мельбурн мало похожа на обитательниц богатых аристократических домов. Она – «белая ворона» в этом мире, тем более что ее мать иностранка, а саму Киру, жертву подлой лжи недоброжелателей, считают особой легкого поведения.Как ей устроить свою судьбу? Разве что выйти замуж за сельского викария...Кузен новоиспеченного жениха, герцог Гевин Кропторн, считает своим долгом предотвратить нежелательный брак. Ради этого он готов соблазнить невесту и расстроить свадьбу.Однако, оказавшись в объятиях Киры, Гевин забывает обо всем на свете...


В плену любви

Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга.Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл.Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга.


Одна ночь

Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула?Только – исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, – всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.


Своенравная невеста

Приказ короля был прост и ясен: могучему рыцарю Кайрену Бродерику и прелестной ирландской аристократке Мэв О'Ши надлежало вступить в брак, ибо только так могла корона удержать в своей власти земли мятежного отца невесты. Однако Мэв вовсе не собирается допускать супруга-незнакомца ни в свою спальню, ни в свое сердце – и намерена отказывать ему вновь и вновь, пока он... не полюбит ее всей душой н не заставит полюбить его в ответ!Нелегкое условие?' О да! Но отчаянный Кайрен не из тех, кто страшится трудностей, когда дело касается любви!


Одна ночь греха

Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула? Только — исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, — всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.


Только соблазн

Ничто в жизни не дастся даром прекрасная Мэдлин усвоила эту истину горьким путем.И сейчас, когда долги ее покойного мужа, кутилы и мота, заплатил Брок Тейлор, выросший на задворках родительской усадьбы Мэдлин, она отлично понимает, что ей дорого обойдется спасение от разорения и скандала.Ведь именно Брок стал когда-то ее первой любовью – и именно эту любовь она была вынуждена предать.Чего же хочет теперь бывший нищий слуга от женщины, оказавшейся целиком в его власти?Мести? Покорности?Или – возвращения любви, которая не может и не должна угаснуть?..


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?